Principale Truppe È tutto gente!

È tutto gente!

  • %C3%A8 Tutto Gente

img/tropes/26/thats-all-folks.pngPorky Pig ci mostra come si fa. 'È tutto gente!' — The Trope Namer, ''' Bosko, the Talk-Ink KidAnnuncio:

In poche parole, questo sta dicendo al pubblico che lo spettacolo è davvero finito. Possono aspettare la prossima attrazione o tornare a casa (soprattutto se quella era l'ultima).

Spesso presentato come The Stinger , ma altre volte è un messaggio di riserva. Negli spettacoli per bambini, è spesso pronunciato in una canzone. Se lo fanno abbastanza spesso, è un finale di ogni episodio o una gag sul divano. Nei tempi moderni, Vanity Plates può servire allo scopo.

Chiamato per la riga alla fine di Looney Tunes cortometraggi che, tra il 1937 e il 1946, fu dato per dire a Porky Pig. (Ecco perché la maggior parte dell'uso di questa particolare riga è reso ' Th-th-è tutto, gente!')

Ricorda che gli esempi non si limitano a citare il nome del tropo.

Confronta The End , Game-Over Man , Signing-Off Catchphrase . Spesso si sovrappone a Ringraziare lo spettatore.


Annuncio:

Esempi:

apri/chiudi tutte le cartelle Anime
  • Le misteriose città d'oro : Alla fine dei segmenti del documentario, 'Arrivederci... alla prossima volta'. Per il primo, e per molto tempo l'ultimo episodio della stagione, è stato semplicemente 'Arrivederci'.
  • Il tema finale per Fratelli Nerima Daikon è sostanzialmente riassunto come 'Sì, è importante per i nostri personaggi, ma siamo solo attori. Grazie per aver acquistato il DVD così possiamo prendere la birra. Ora guarda il prossimo episodio!' .
  • Il doppiaggio americano per Pokemon aveva la canzone 'Pokerap' aveva 'Questo è tutto, gente!' parlato subito dopo che l'ultimo Pokemon è stato rappato.
  • Nella puntata finale di Marinaio Luna , Usagi dice, 'La fine.' Pochi secondi dopo, i Guardiani Interni dicono: 'Ci vediamo!'
  • L'ultimo episodio di Forza Gundam SD ha uno di questi. A prima vista sembra un'altra Zako Zako Hour, solo che questa è ospitata dal titolare Gundam Force. Ringraziano per aver guardato la serie fino alla fine, seguita da una chiamata alla ribalta di ogni personaggio che sia mai apparso. Grappler: Stava andando a...
    Distruttore: ...Ultimo...
    Zapper: ... Per sempre!
  • Il doppiaggio giapponese per l'episodio finale di Trasformatori animati l'intero cast dello spettacolo ha cantato la sigla di apertura e ha esultato dopo che la canzone è finita.
Fumetti
  • In Prince of Persia: la graphic novel , l'ultima pagina mostra un mazzo di piume di pavone caduto su un libro, accompagnato dal messaggio (presumibilmente di Turul): 'Il libro, come la porta, deve essere chiuso. Yaaahr.'
Film — Animazione
  • Alla fine di Aladino , quando appare il logo finale della Walt Disney Pictures, il Genio dice agli spettatori che il film è finito e poi saluta tutti. Genio : Sei stato un pubblico fantastico! Te lo dico, sei stato il miglior pubblico del mondo intero! Buonanotte, Alice! Buonanotte, Agraba! Arrivederci amici!
  • La fine di Gli Aristogatti . E sì, sono quei due cani che hanno attaccato due volte il maggiordomo Edgar nel film che ci dicono che il film è finito.
  • Piedi felici due :Svenfa una variante di questo in The Stinger, dove dice 'Lo Svend'.
  • Hugo lo fa alla fine di Il gobbo di Notre Dame dove dice 'Buonanotte a tutti!'
  • In Spider-Man: Nel verso del ragno , Spider-Ham lo dice subito prima di tornare alla sua dimensione natale, il che spinge Peter B a chiedere se è legalmente autorizzato a dirlo.
  • Alla fine di Toy Story 2 , vediamo una delle bambole Barbie guida del tour che dice allo spettatore: 'Buh-bye now!' Ovviamente, se ti fermi a guardarla dire addio alla gente, alla fine si ferma e si lamenta di quanto sia stanca di doverlo fare.
Annuncio:Film — Azione dal vivo
  • Mr. Bean lo fa alla fine di Fagiolo .
  • Il pungiglione per Piscina morta parodie Ferris Bueller (vedi sotto). Deadpool esce dal bagno, indossando la sua maschera, una maglietta e un accappatoio, dicendo: 'Sei ancora qui? È finita! Andare a casa. Oh, ti aspettavi un teaser per Deadpool 2 ? Mi dispiace, non abbiamo quel tipo di denaro. Ti aspettavi forse Sam Jackson, con una benda sull'occhio e un piccolo pezzo di pelle impertinente? Andare a casa!' Poi si è girato e ha annunciato che Cable sarebbe stato nel sequel e ha aggiunto: 'E non lasciare la spazzatura in giro. È una vera mossa del cazzo.'
  • Il giorno libero di Ferris Bueller ha il personaggio del titolo che emerge dalla doccia dopo i titoli di coda, guardando il pubblico. 'Sei ancora qui? È finita! Andare a casa.' Considerando che le persone sono state attirate a rimanere nei titoli di coda a causa della sequenza del viaggio in autobus di Rooney, può essere considerato uno sporco trucco da parte di John Hughes. Lo stesso filmato di Ferris Bueller è stato utilizzato alla fine di Sta per avere un bambino .
  • Portalo dal greco presentava la testa disincarnata di Sergio Roma che diceva: 'Vai a casa. Esci da questo teatro, cazzo. Sul serio.'
  • Daffy Duck dentro Gremlins 2: Il nuovo lotto : 'Sei ancora qui? Voi gente non avete una casa?'
  • Commedia del 1986 di Ron Howard Pistola Ho! aveva due dirigenti giapponesi che stavano valutando una fusione con una società americana. Uno dice 'Questi sono Looney Tunes!' Quando il secondo chiede cosa volesse dire, il primo scherza 'Th-th-th-th-th-Questo è tutto, gente!'
  • Jack Canguro ha parodiato questo alla fine, con il personaggio del titolo che appare nel Looney Tunes bullseye, balbettando 'T-th-th-è tutto, ragazzi!'
  • Bacio Bacio Bang Bang : I personaggi lo fanno e si scusano persino per aver detto cazzo così tanto.
  • Il film finlandese Storie di camomilla usato questo come un elaborato pseudo-Brutto scherzoso: verso la metà del film, una donna in topless entra in scena per nessun motivo diverso dal fatto che il film non sarebbe completo senza un paio di seni nudi, con gli altri personaggi promettenti 'più tette dopo i titoli di coda'. Questo continua nei titoli di coda, con 'più tette dopo i titoli di coda' mostrato una o due volte come promemoria... e dopo che i titoli di coda sono finalmente finiti, un altro personaggio si presenta, rimprovera il pubblico di essere un branco di pervertiti e dice loro andare a casa.
  • La battuta di John Lennon alla fine di The Beatles ' Lascia fare è stato divertente oltre che agrodolce mentre il gruppo stava affrontando la sua scomparsa: 'Vorrei ringraziarti a nome del gruppo e di noi stessi, e spero che abbiamo superato l'audizione'.
  • Alla fine di Looney Tunes: di nuovo in azione , Porky Pig tenta di pronunciare il suo famoso tormentone. Sfortunatamente per lui, la sua balbuzie peggiora ancora del normale e dopo che le luci si sono spente smette di provarci e, in tono irritato, dice al pubblico di 'Andate a casa, gente!'
  • Alla fine di Il film dei Muppet , Animal dice al pubblico di 'Vai a casa! Andare a casa! Ciao ciao!' In I Muppet , la ripresa di 'Life's A Happy Song' ha la frase 'Il film è quasi finito, è ora di dire così tanto!' dentro. Alla fine i crediti per I più ricercati dei Muppet , Fozzie si presenta e dice: 'Il film è finito, mamma. Puoi andare a casa adesso.' Forse giustificato dal fatto che molti fan di Lo spettacolo dei Muppet potrebbe essere passato ai titoli di coda, aspettandosi che uno Stinger di Statler e Waldorf avesse l'ultima parola.
  • Mike & the Bots tornano dopo la scena finale per riff sui titoli di coda di THEIR OWN MOVIE durante i titoli di coda di Mystery Science Theatre 3000: Il film . Esempio: Crow - 'Dato che stiamo ringraziando il mondo intero, vorrei ringraziare questo ragazzo che conosco chiamato Earl... grazie, Earl.'
  • In Sulla Città , ogni spettacolo in discoteca in città termina con la canzone 'That's All There Is, Folks'.
  • Il film di I produttori il musical ha una breve canzone aggiuntiva alla fine dei titoli di coda. Tutti (incluso Mel Brooks) ti salutano e vattene.
  • Scott Pellegrino contro il mondo finisce dopo i titoli di coda con un 'The End' e lo sprite di Scott del gioco che salta dentro e rompe il testo.
  • Fatto anche dopo i titoli di coda in Marmellata spaziale quando Bugs Bunny dice la linea. Porky Pig si presenta e protesta, poi Daffy Duck si presenta dicendo le cose a modo suo, poi i cinque alieni spingono via Daffy e dicono la battuta, e infine, Michael Jordan alza il sipario dicendo: 'Posso andare a casa adesso?'
  • Chi ha incastrato Roger Rabbit? si è conclusa con Porky che ha detto la sua battuta, seguito da Campanellino che ha oscurato lo schermo con la sua bacchetta, Disneyland -stile. Ritrae anche Porky come se avesse appena escogitato la battuta, quando ovviamente l'avrebbe detto per anni nel 1947.
TV in diretta
  • La nostra signorina Brooks : Alla fine dell'episodio 'Buddy', Ricky Velasco afferma che, sebbene sarebbe 'banale', sarebbe fantastico se 'The End' dovesse apparire sopra il mantello che sta tenendo. E appare 'The End'.
  • A partire dal Tutto quello : 'Ehi Clavis! Svegliati, lo spettacolo è finito.' 'Oh sì, calcialo!'
  • Lo spettacolo di Tracey Ullman : 'Vai a casa! Vai 'ome!'
  • Il circo volante dei Monty Python finale dell'episodio 33. [Scatto della spiaggia con le onde che si infrangono sulla spiaggia. John Cleese cammina sullo schermo indossando il costume di un vecchio soldato spagnolo]
    Cleese: Ehm, mi dispiace per la... ehm, pausa, solo che temo che lo spettacolo manchi di un paio di minuti questa settimana. Sai, a volte gli spettacoli non sono proprio così, fintanto che dovrebbero essere. [Si guarda intorno] Bello, vero? [Esce fuori campo. Lunga pausa - torna indietro] Guarda, non ha davvero molto senso nel tuo, una specie di aggrapparsi alla tua estremità, perché temo che non ci siano più battute o altro. [Esce fuori campo. La scena continua per un po'.]
  • A partire dal Solo per ridere e altri programmi sotto lo striscione: 'MUMMY, IT'S FINITA~!'
  • Lo spettacolo di Carol Burnett Una volta per episodio: Sono così felice che abbiamo passato questo tempo insieme Solo per ridere o cantare una canzone Sembra che abbiamo appena iniziato e prima che tu te ne accorga Arriva il momento di dire So Long. Buona notte a tutti.
  • Sabato sera in diretta quasi sempre finisce con il cast sul palco che saluta mentre l'ospite ringrazia il cast, l'ospite musicale, ecc.
  • Il Club di Topolino aveva la variazione 'Ora è il momento di dire addio a tutta la nostra azienda' del suo tema di apertura.
  • Casa rotonda : 'Riprendi la sigla e lancia i titoli di coda!'
    • Uno che è stato sostituito nell'episodio finale della serie da quello che diceva alla fine: 'Riprendi la sigla e lancia le repliche!'
    • Ogni volta che la mia vita mi abbatte così tanto, so che posso crollare...
    • The Trope Namer è stato chiamato da David Sidoni, facendo un'impressione di Porky Pig, alla fine di uno sketch in cui alcuni membri del cast leggono 'lettere a casa dalle grandi guerre' con voci di cartoni animati.
  • Quasi ogni episodio di Marcia più alta finisce con Jeremy Clarkson che dice 'E su quella bomba, è ora di finire' o una sua variante.
  • L'episodio 'Il colonnello del fine settimana' di Lo spettacolo di Phil Silvers finisce con Bilko, con Paparelli e l'impostore,nel corpo di guardia, dopo essere stato finalmente arrestato dal colonnello Hall,guardando verso la telecamera e Bilko che pronuncia questa frase.
  • Il MISCUGLIO episodio 'Non c'è niente come un'infermiera': Klinger lo dice dopo che il filmino del matrimonio di Frank è terminato.
  • Il Vanity Plate per la compagnia di Ronald Moore Battlestar Galattica (2003) . Ognuno era diverso e di solito stravagante e violento, il che ha portato a un graduale aumento dei casi di Mood Whiplash con il progredire della serie.
  • L'ultimo episodio di Dinosauri : 'Questo è Howard Handupme. Buonanotte... Arrivederci...'
  • Un episodio di Lo spettacolo di Mary Tyler Moore in realtà si è conclusa con Mary che ha detto 'Th-th-th-th-th-th-th-th è tutto, gente!' - un riferimento a una precedente gag in cui si lamentava di necrologi prolissi per individui importanti, suggerendo invece questo.
  • Il piatto da toeletta per Taxi il produttore John Charles Walters presenta un uomo che si dirige verso il suo appartamento, brontolando mentre qualcuno dice: 'Buonanotte, signor Walters'.
  • I temi di chiusura di alcune sitcom degli anni '50 contengono testi appropriati per il finale dello spettacolo. Esempio, da I Beverly Hillbillies : 'E ora è il momento di salutare Jed e tutti i suoi parenti.
    Vorremmo sicuramente ringraziarvi gente per essere gentilmente intervenuti.
    Siete tutti invitati la prossima settimana in questa località,
    Per avere un grande aiuto della nostra ospitalità.
    Hillbilly, cioè.
    Imposta un incantesimo. Togliti le scarpe.
    Adesso tornate tutti, capito?
  • Questa è una tendenza comune negli spettacoli in età prescolare, ma è diventata davvero popolare negli anni '90. Ecco alcuni esempi:
    • Barney & amici fornisce un esempio particolarmente noto: 'Ti amo, tu mi ami...' E non l'hai letto, l'hai cantato.
      • La maggior parte dei Barney dice che i segmenti terminavano con Barney che diceva 'E ricorda, ti amo!' prima che i crediti rotolassero. Nelle prime due stagioni, questo è stato fatto con la voce fuori campo, ma nelle quattro successive lo hanno fatto apparire in un angolo dello schermo (tramite filmati d'archivio) per salutare il pubblico.
    • Teletubbies finirebbe con 'Time for Tubby Bye-bye'. Il sole della testa del bambino sarebbe tramontato e lei stessa si sarebbe riposata. I Teletubbies vogliono davvero giocare ancora un po', però... Il narratore : Ciao, Tinky Winky.
      Tinky Winky : Ciao ciao.
      Il narratore : Ciao ciao, Dipsy.
      Dipsy : Ciao ciao.
      Il narratore : Ciao ciao, Laa-Laa.
      Laa-Laa : Ciao ciao.
      Il narratore : Ciao ciao, papà.
      Po : Ciao ciao.
    • Indizi blu : 'Manca poco, ma canteremo solo un'altra canzone!' O se stavi guardando la versione di Joe nell'ultima stagione: 'Dai, aiutami a dire così tanto! Non vuoi aiutarmi a cantare la canzone dell'addio? Ciao! Accidenti! Ci vediamo lata'. Dolce patata!'
    • Fuori dalla scatola aveva anche una canzone d'addio. «Allora, addio, a voi, amici! Arrivederci per ora finché non ci incontreremo di nuovo...'
    • Orso nella Grande Casa Blu fan, cantate insieme. 'Ehi, è stato davvero divertente, speriamo sia piaciuto anche a te, sembra che abbiamo appena iniziato, quando all'improvviso abbiamo finito...'
  • La sfida finale della 21a stagione della versione americana di La corsa incredibile spettava ai corridori identificare le frasi di saluto e di saluto usate dai saluti ai Pit Stop in ogni paese che visitavano. Tutti hanno impiegato molto tempo perché questa era l'unica cosa a cui non prestavano attenzione.
  • Nella puntata finale di Lo spettacolo di Howdy Doody , Clarabell the Clown ha parlato per l'unica volta alla fine dell'episodio finale dello show: Clarabell : Arrivederci, ragazzi.
  • Ciao Haw aveva entrambi una melodia di addio e un commiato di Catchphrase in stile Loony Tunes. (prima dei crediti) Adoriamo il tempo che passiamo con te
    Per condividere una canzone e una risata o due
    Possano i tuoi piaceri essere tanti, i tuoi guai siano pochi...
    Buck Owens: Tanto tempo a tutti!
    Roy Clark: Ci vediamo la prossima settimana il...
    Tutti: HEE HAW!! (rollio dei crediti) (dopo i crediti) Cathy Baker: È tutto!
  • SU Il Lawrence che mostra , i Musical Family di Lawrence Welk avrebbero eseguito 'Adios, Au Revoir, Auf Wiedersehen' durante la sua corsa sindacata come tema di chiusura.
  • SU Il quartiere del signor Rogers , canterebbe Fred Rogers È una bella sensazione (e La canzone del fine settimana negli episodi del venerdì), dopo la sua canzone di chiusura, osservava 'Rendi ogni giorno un giorno speciale, semplicemente essendo te stesso! C'è solo una persona al mondo come te, e proprio come sei! Tornerò la prossima volta! Arrivederci!'
  • SU Via del sesamo , Diversi personaggi di Sesame Street annuncerebbero gli sponsor (di solito una o due lettere e un numero) (ad esempio: 'Sesame Street ti è stato offerto oggi dalle lettere L e Z e dal numero 10!') Dopo il crediti (per lo più negli episodi del venerdì), avrebbero osservato 'Sesame Street è una produzione di The Children's Television Workshop!'Notafino al 2000
  • Nel game show PBS Kids, Dove è nel mondo Carmen Sandiego? , Presentava Greg Lee, un concorrente (un gumshoe), e il pubblico si chiudeva gridando 'DO IT, ROCKAPELLA', il che spingerebbe i titoli di coda a scorrere e il gruppo di iniziare a cantare la sigla di chiusura.
  • Sovvertito dal depressivo germanico 'Bernd das Brot'. Cerca sempre disperatamente di convincere l'osservatore a spegnere la TV perché vuole solo stare da solo in silenzio. Inutile dire che non funziona.
  • Telefrancese! : Ogni episodio termina con i personaggi che dicono 'au revoir' allo spettatore e salutano. Spesso, l'Annunciatore lo segnalava dicendo loro che lo spettacolo è quasi finito.
Musica
  • ' Elvis ha lasciato l'edificio.'
  • Gli scarafaggi ' Lascia fare è stato l'ultimo album pubblicato dal gruppo, e la battuta finale di John 'Vorrei solo ringraziarvi a nome del gruppo e di noi stessi e sperare di superare l'audizione' sarebbe sicuramente agrodolce. Ma da allora strada dell'abbazia è stata l'ultima registrazione del gruppo, quella distinzione sarebbe andata all'ultima riga di 'The End': E alla fine
    L'amore che prendi
    È uguale all'amore che fai.
  • Paul McCartney lo ha fatto in recenti concerti: in uno che ha tenuto ad Abbey Road (che potrebbe andare in onda su una stazione PBS vicino a te), ha scritto una canzone davanti al pubblico e il testo includeva 'Per ora è tutto! Devi andare a casa!' (Fatto molto dolcemente e melodicamente.) Dato che recentemente Paul ha cercato di continuare i concerti dopo che il microfono è stato spento, è necessario un addio formale.
  • Un esempio ironico della Genesi, . Il titolo della canzone è il testo finale e il resto è strumentale fino a quando non scompare.
  • Esempio insolito: l'ultima canzone dell'album Type O Negative Ruggine di ottobre interrompe bruscamente (dopo 10 minuti di epicità) e poi il cantante dice 'Beh, questo è tutto. È tutto quello che abbiamo. Spero non sia stato troppo deludente. Ci vediamo in tour. Fino ad allora, rilassati.'
  • L'album di debutto di Big And Rich Cavallo di un colore diverso includeva un addio di quasi un minuto dopo l'ultima canzone che era ovviamente non scritta.
  • 'Rutland Weekend Times' di Eric Idle e Neil Innes ha un finale privo di strumenti che include questo distico: [Il budget] è quanto abbiamo per farti sorridere
    E siamo andati e abbiamo speso più di un miglio
    • Una versione alternativa ha questo distico:
    ...Abbiamo speso troppo il nostro budget, non avremmo potuto
    Ora non c'è più niente per far ridere voi bastardi.
  • La sinfonia n. 45 di Joseph Haydn è conosciuta come la sinfonia dell'addio: lui e i suoi musicisti furono tenuti nella residenza estiva del principe Nikolaus Esterházy molto più a lungo del previsto, quindi alla fine dell'ultimo movimento, ogni musicista smise di suonare e lasciò il palco, spegnendo la candela, finché non rimasero due violinisti. Il principe ha avuto il suggerimento e li ha lasciati andare il giorno successivo.
  • Via del sesamo Le cassette da cantare/ascoltare degli anni '80 si concludevano invariabilmente con un severo narratore maschio che annunciava: 'Il nastro è finito. Si prega di premere il pulsante STOP. Spingilo ora.' Se dopo non l'avevi ancora spinto, hai ottenuto Oscar the Grouch che urlava sarcasticamente: 'LO PUOI GIÀ SPINGERE ORA?!'
  • Blue Öyster Cult: La canzone 'Shooting Shark' termina con 'La quarta volta è l'ultima volta; Non ho nient'altro da dire.' Probabilmente una sovversione in quanto questa canzone parla di rompere e tornare insieme ripetutamente.
  • Banda di novità a cappella Sole istantaneo aveva una canzone chiamata Il tempo fugace ora ci invita ad andare , una canzone su come hanno dovuto smettere di cantare adesso. La battuta era che lentamente si costruiva un grande ritornello, dopo di che uno dei cantanti non ha capito il suggerimento e ha continuato.
  • L'ultimo album di Billy Joel si conclude con la canzone 'Famous Last Words'.
  • Dan Wilson dei Semisonic concepì originariamente 'Closing Time' come una canzone con cui terminare gli spettacoli. Anche dopo che è diventato un successo per la band, hanno continuato a mantenere la canzone alla fine della loro scaletta. Orario di chiusura — Apri tutte le porte e lasciati entrare nel mondo
    Orario di chiusura: accendi tutte le luci su ogni ragazzo e ogni ragazza
    Orario di chiusura — Un'ultima chiamata per l'alcol, quindi finisci il tuo whisky o birra
    Orario di chiusura — Non devi andare a casa ma non puoi restare qui
  • I Cold Chisel pubblicarono 'Saturday Night' all'inizio del 1984, tre mesi dopo il primo scioglimento della band. Nelle parole del compositore Don Walker: 'La band in cui ero stato per dieci anni si stava sciogliendo. Penso che sia solo una canzone 'dare un bacio d'addio e andare verso l'ignoto'.'
  • Il primo Artù colonna sonora, Il primo CD (o nastro) quasi reale non dal vivo , ha un Running Gag di D.W. cercando di giocare a 'Crazy Bus' senza alcun risultato. Alla fine, ci riesce, e quando Arthur lo scopre, DW osserva: 'È troppo tardi, il CD è finito. Da un momento all'altro si spegnerà da solo...'
  • L'ultimo album degli Split Enz, 'See Ya Round', è stato chiamato per ovvi motivi, dopo che il fondatore e cantante Tim Finn ha lasciato il gruppo per una carriera da solista.
  • Se ne sente uno esilarantemente esteso alla fine di '3 Ring' di Insane Clown Posse; funge anche da You Bastard! bavaglio. Barker da baraccone: Bene, questo è tutto. Spero tu sia soddisfatto. Spero vi siate divertiti, fottuti bastardi senza cuore! Avete visto quello che volevi, quindi prendi i tuoi fottuti figli, e quella tua grassa moglie di merda, e vattene dal tendone del circo, figli di puttana dal cuore di ghiaccio! Tu pensi essi sembri incasinato? Aspetta solo che prendo a calci le tue fottute labbra tra un paio di volte. Sarai seduto qui come una puttana e rideremo il tuo culo piegato! Ti chiameranno 'Lumpy' dopo che ho fatto i nodi su tutta la tua fottuta fronte! Sì! Ehi - ehi, ragazzino! Vieni qui! Ti piacerebbe se ti legassi il collo in un nodo, fottuta puttana? Vieni qui! Ti ficco quel fottuto corn dog su per il culo! Fuori dal cazzo! Lo spettacolo è finito! FATELO FUORI DA QUI, BASTARDI SENZA CUORE DEL CAZZO!'
  • 'Fantastic Voyage' di Lakeside si conclude con 'È tutto gente!', Completo di balbuzie.
  • 'My Baby' di Lil' Romeo si conclude con Romeo che dice: 'Questo è tutto gente!'
  • Alcune versioni della canzone dell'alfabeto terminano con 'Ora conosco i miei ABC, la prossima volta non canterai con me?'.
Fumetti di giornale
  • Il finale NOI. Acri striscia, visto ◊. Parola per parola.
Tradizione orale
  • I racconti popolari armeni finiscono quasi sempre con qualche variante della frase 'Tre mele sono cadute dal cielo; uno per il narratore, uno per l'ascoltatore e uno per chi presta buona attenzione.'
flipper
  • Fatto alla fine del Marmellata spaziale , Certo. Maialino: Th-th-th-th-th-quella è la fine del gioco, gente!
Radio
  • L'ultimo spettacolo di goon di tutti includeva la seguente coppia di annunci dopo la musica dell'outro. Andrea Timoteo (Annunciatore, al pubblico): Bene, la registrazione va bene, quindi grazie per essere venuti, signore e signori, e buonanotte.NotaIl riferimento al fatto che la registrazione sia a posto potrebbe sembrare paradossale perché avrebbero dovuto fermare il nastro per controllarlo, ma una seconda registrazione è stata fatta a scopo di trascrizione ed è da lì che è arrivato il tag finale.
    Spike Milligan (interprete): Ora uscire!
Teatro
  • Il testo dell'ultima canzone in I produttori (come accennato in precedenza) può essere riassunto come 'Lo spettacolo è finito, vattene!'
  • Il cast di Genre Savvy di Città delle Urine : 'Quello era il nostro spettacolo!'
  • Massa : 'La Messa è finita. Vai in pace.' (Questo è il modo in cui di solito finisce la vera Messa cattolica.)
  • Ogni versione di Broadway proibita si è conclusa con uno di questi, alcuni più lunghi di altri.
  • Alla fine di Cabaret , l'Emcee (che ha introdotto lo spettacolo con 'Willkommen — Bienvenue — Welcome') canta 'Auf wiedersehn! À bientôt!' L'ultima parola implicita, 'Addio!', non viene mai cantata (ma a volte pronunciata mentre fa il suo ultimo inchino).
  • I finali dei primi due Metter il fondo a Gli spettacoli dal vivo utilizzavano un grande intertitolo: 'È COSÌ. VAFFANCULO.'
  • La pelle dei nostri denti si conclude con Sabina, dopo aver ripetuto parte del suo discorso di apertura, dicendo al pubblico di tornare a casa.
  • Pagliacci finisce conNedda e Silvioessere pugnalato a morte sul palco e Tonio (o, in molte produzioni, Canio) che dichiara 'La commedia è finita' ('La commedia è finita').
  • Quando il Flying Circus dei Monty Python ha suonato all'Hollywood Bowl, hanno finito con una carta sul grande schermo con la scritta 'THE END'. Dopo alcuni secondi, questo è stato sostituito con una scritta 'Ora incazzato!'
    • La loro ultima esibizione nel 2014 si è conclusa con una versione più lunga della stessa battuta:
    Graham Chapman: 1941-1989 Monty Python: 1969-2014 Incazzato
  • La nostra città : Direttore di scena : Alle undici a Grover's Corners, riposati anche tu. Buona notte.
  • Il fantasma dell'opera : 'Tu solo hai fatto volare la mia canzone/E' finita adesso, la musica della notte!'
  • Quattro santi in tre atti fa calare il sipario finale sul quarto atto seguendo queste linee: compagno : Ultimo atto.
    Tutti gli altri (gridò) : Il che è un dato di fatto.
Videogiochi
  • Fantasia finale lo fa con la schermata finale. Di solito è un gioco da ragazzi, davvero, ma con la tendenza della serie a nascondere finali extra dopo il filmato finale iniziale e i titoli di coda, la schermata finale è l'unico modo costantemente sicuro per dire che è davvero sicuro spegnere il gioco senza la paura di manca qualcosa. Anche allora, non è una cosa sicura. Alcuni di loro suonano una versione del Preludio (sai, quel tema con gli arpeggi su e giù) un minuto o giù di lì dopo la musica si interrompe e appare 'The End', un tema che non può essere ascoltato in nessun altro punto. Alla maggior parte delle persone manca a meno che non abbandonino il gioco.
  • Fedele al materiale originale, molti Looney Tunes i videogiochi hanno 'That's All Folks!' come la schermata Game Over, che viene visualizzata se perdi tutte le vite o se vinci il gioco. Includono, ma non sono limitati a Looney Tunes (1992) , Raduno della Valle della Morte di Road Runner , Taz-Mania (Sunsoft) , Daffy Duck: Le missioni Marvin , Bugs Bunny: Furia del coniglio , La festa stregata di Porky Pig , Silvestro e Titti in Cagey Capers , Desert Demolition con protagonista Road Runner e Wile E. Coyote , Pacchetto doppio Looney Tunes e la versione per Game Boy Advance di Looney Tunes: di nuovo in azione .
  • McDonald's Treasure Land Adventure , dopo i titoli di coda, ha una foto di gruppo di Ronald e dei suoi amici che salutano il giocatore.
  • Poco prima della richiesta di salvataggio dei dati New Game+, persona 3 , persona 4 , e persona 5 metti la parola 'Fin' sull'ultimo fermo immagine, che presentaAigis tiene il corpo morente dell'MCin 3 e il personaggio principale che guarda una foto di lui e dei suoi amici 4 .
  • La scena della doccia alla fine di Tomb Raider II . Laura: Non pensi di aver visto abbastanza? *spara al giocatore con un fucile*
  • Il segreto dell'isola delle scimmie termina con un messaggio che dice al giocatore di spegnere il computer e andare a dormire. Il Video Game Remake dice invece che Guybrush Threepwood tornerà. La versione originale di Monkey Island 2: La vendetta di LeChuck termina con un (molto) lungo elenco di suggerimenti su cosa fare ora che hai completato il gioco. Fuga da Monkey Island l'ha fatto di nuovo mostrando un messaggio di errore dopo i crediti, dicendo al giocatore di smettere di rallentare e tornare al lavoro. Questo è stato infine rimosso tramite una patch, perché chiunque giocasse al gioco in primo luogo sarebbe stato lì giocare a , non per lavoro .
  • Usato crudelmente alla fine del Sly 2: Banda di ladri . Dopo il lancio dei titoli di coda, al giocatore viene detto: 'Bene. Questo è tutto. Hai visto tutto. Hai vinto. Vai fuori.' La cosa crudele in questo èla partita si è conclusa con un Sudden Downer Ending, con Bentley paralizzata, il furgone di Murray perso e la banda sciolta.
  • Super Mario 64 : 'Grazie mille per aver fatto il mio gioco!'
sito originale
  • The Angry Video Game Nerd: Th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-it è tutto, cazzo!
  • Corridore stellare :
    • Le email Strong Bad quasi tutte finiscono con una stampante fuori schermo che stampa e sputa una pagina nella parte superiore dello schermo con il link per inviare email Strong Bad. (A partire dall'e-mail n. 202, è stato sostituito con un messaggio pop-up in stile Windows per accompagnare la sua nuova configurazione 'senza carta' e con l'introduzione di Lappier nell'e-mail n. 206 è stato sostituito con una versione CGI di The Paper che ha fornito un collegamento all'account Twitter di Strong Bad.) Anche se non è sempre la vera fine del video, come si vede alla fine del 'fondo 10'. Forte Cattivo: No, non c'èUova di Pasqua. Non sono all'altezza. Vai... vai via.
    • Strong Bad conclude ogni episodio di Teen Girl Squad con 'IT'S OVER!!!' (Il che, ancora una volta, può o non può essere effettivamente vero.)
  • L'Animazione termina con Handy da La zecca dicendo 'Beh, ragazzi, è tutto quello che avete! Questo è tutto! LEGGERE UN LIBRO!'
  • , quindi l'autore invita tutti a dirgli perché la sua top 10 è sbagliata e quali fumetti avrebbe dovuto leggere per tutto questo tempo.
  • Nick Nocturne di Night Mind conclude ogni video promettendo di vederti 'molto presto' e ricordandoti di 'dormire bene'.
  • Allo stesso modo, Ryan di Nexpo ti ringrazia per 'Ti sei unito a [lui] al buio questa sera'.
  • Phelous decide di essere un Meta Guy 'un'ultima volta' con un'ultima culatta del quarto muro per ringraziare gli spettatori primaandando verso la luce.
Animazione occidentale
  • Ancora una volta, Porky Pig è il Trope Namer, anche se Bosko, il Talk-Ink Kid a detta di tutti lo ha battuto su quella linea per diversi anni.
    • Dopo il 1946, Porky fu sostituito con la frase del titolo scritta in sceneggiatura.
    • Va notato che Bosko e Buddy direbbero la battuta, così come il co-protagonista originale di Porky Beans the Cat. Due cortometraggi di Bugs Bunny (e una stampa ap di un cortometraggio di Daffy Duck del 1948 falsamente) presentavano anche una variazione con Bugs in cui appariva al posto di Porky e diceva 'E dat's de end!'
    • E anche prima, nei primi anni dell'unità di animazione della Warner Bros., quando Foxy, un vistoso sosia di Topolino, compare alla fine dei cortometraggi di Merrie Melodies in cui recitava, dicendo 'So Long, Folks! '
    • Negli anni '60, hanno smesso di usare 'Questo è tutto, gente!' frase del tutto alla fine dei cartoni animati, e ora terminava con un logo su sfondo nero con un logo WB modernizzato astratto e il sottotitolo 'A WARNER BROS CARTOON' (con 'OO' che rimbalzava su e giù) a una versione strana del tema di chiusura .
    • Il cortometraggio degli anni '90 'Invasion of the Bunny Snatchers' (un riff su L'invasione degli ultracorpi ) si conclude con una versione spaventosa e di animazione limitata di Porky che tenta di dire la battuta, ma Bugs lo caccia fuori e mette il vero Porky nel tamburo.
    • Detto dal fantasma di William Shakespeare in 'Mysterious Phenomena of the Unexplained: The Taming of the Screwball' in uno stile shakespeariano. 'Questo, miei cari, sarà tutto.'
    • Dal 1934 al 1936, i film di Merrie Melodies si sono conclusi con un giullare in piedi davanti ai titoli su un palco dicendo 'Questo è tutto, gente!' La sceneggiatura autografa iniziò nel 1936 con Friz Freleng Voglio giocare a casa. Looney Tunes lo farebbe (a cominciare da Tex Avery's Cercatori d'oro del '36 ) per un anno prima di utilizzare Porky in un tamburo.
    • Taz-Mania: 'Willie Wombat's Deja Boo-Boo' si chiude in questo modo, con Taz che assume il ruolo di Porky Pig.
    • Lo spettacolo dei Looney Tunes ha continuato la tradizione con vari personaggi che dicevano la battuta, anche se nel loro modo speciale.
  • Piccole avventure di cartoni animati e Animaniaci , fedeli alle loro radici, personaggi diversi avrebbero dato uno di questi alla fine dei titoli di coda. Piccoli cartoni animati dai loro anelli multicolori, e Animaniaci dal Watertower dei Warner.
    • Yakko di Animaniaci apparentemente ne aveva uno in 'Buonanotte a tutti!', ma questo è stato spesso usato come tentativo di eliminare un doppio senso o un umorismo demograficamente inappropriato.
    • Slappy Squirrel aveva la sua firma per i suoi pantaloncini: 'Ora quello è —commedia!'—che è stata stabilita nell'universo per essere la stessa che usava ai suoi tempi d'oro come star dei cartoni animati della Warner Bros..
  • isteria! , il successore spirituale dei due precedenti, non lo faceva allo stesso modo, ma i suoi episodi spesso finivano con scene in cui i personaggi dicevano 'alla prossima volta' e gridavano il nome dello spettacolo. (A volte, però, ci sarebbe stata un'ultima scenetta di 15 secondi subito prima dei titoli di coda.)
  • Il critico : 'Mi scusi, signore, lo spettacolo è finito.' La risposta di Jay è un Couch Gag.
  • Cosmo cerca di farlo alla fine di I genitori abbastanza strani speciali ' Channel Chasers '. Lo sfondo era rettangolare anziché circolare. Cosmo : Th-Th-Th Th-Th-Th-Th-Th-Th- Wanda : Cosmo? Cosa c'è che non va? Cosmo : (tremando) Niente. Fa davvero molto freddo qui dentro.
  • Madeline : 'E lei ha spento la luce...
    e ha chiuso la porta...
    e questo è tutto quello che c'è...
    non c'è più.'
  • Parco Sud dà a Eric Cartman uno di questi subito dopodà da mangiare a un ragazzo che i suoi genitori hanno macinato al peperoncino (e ha fatto dire alla sua band preferita che non era figo) da quando è stato derubato per $ 16,12.
  • Bat-Acaro dentro Batman: Il coraggioso e il coraggioso pose fine a ogni sua apparizione in questo modo. L'ultima volta è stata (nonostante lo spettacolo fosse più leggero e più morbido) un momento un po' deprimente di giustizia poetica.Bat-Mite è fondamentalmente Mxyzpltk con consapevolezza media. Nel finale della serie, altera la realtà in modo che lo spettacolo salti sullo squalo e venga cancellato in modo che una serie di Darker e Edgier possa prendere il suo posto, il che significa che la realtà nell'universo scomparirà. Gli eroi combattono per riportare le cose alla normalità... ma lo spettacolo viene comunque cancellato. Tuttavia, allo stesso modo, Ambush Bug a prova di quarto muro, che aveva aiutato gli eroi a cercare di salvare la loro realtà, ricorda a Bat-Mite che fa parte della finzione - e uno spettacolo di Darker and Edgier non ha posto per un personaggio stravagante come Bat-Mite , quindi anche lui cesserà di esistere. Quando Bat-Mite, che inizialmente ha risposto con un This Cannot Be! , sta scomparendo pezzo per pezzo e finalmente accetta la sua fine, dice 'Credo di sì'. Si gira verso lo schermo e fa la classica onda, dicendo 'Questo è tutto, gente'. A questo punto, la parte del corpo di Porky Pig che si vede attraverso il buco di Iris Out Looney Tunes Le sequenze di 'Questo è tutto, gente' - la sua testa e un braccio - è tutto di Bat-Mite che esiste ancora. Poi svanisce per sempre - è meritato, ma dannazione.
  • Un episodio di Ed, Edd e Eddy aveva la doppia Drichiesta di 'iris out' per terminare l'episodio,essendo stanco della stupidità di Eddy per la giornata. Il film, dopo i titoli di coda, si è concluso conJonny pone la domanda'Quale film?', dopo che Plank gli ha 'detto' che è troppo tardi per esigere la sua vendetta poiché il film (e, a sua volta, la serie) è finito.
  • Bambini Muppet : 'Gooooooooo ciao ciao!' *ride*
  • Un episodio incentrato sui cartoni animati di Succo di scarafaggio termina con il personaggio del titolo in un Iris Out che dice: 'Ecco fatto, ragazzi!'
  • Sul futurama episodio 'Reincarnation', con Bender che dice 'Th-th-th-è tutto ciò che ottieni, cretini!'
  • Il poliziotto messicano delProduzioni sfavoritelogo.
  • Tex Avery MGM cartoni animati : la fine di King size canarino , il gatto e il topo ora hanno entrambi le dimensioni di un pianeta perché consumano una pozione magica che può trasformarli in giganti. Tuttavia, alla fine del cortometraggio, la bottiglia contenente detta pozione è ora vuota, e quindi il gatto e il topo non possono tornare indietro e di conseguenza il topo dice agli spettatori che in realtà devono terminare l'immagine per questo motivo.
  • Alla fine dei crediti di Alla ricerca di Nemo , la rana pescatrice appare un'ultima volta, solo per essere mangiata da un pesce più piccolo, che nuota via per terminare il film. La sua controparte Racconto di squali finisce con la signora Sanchez il pesce tessitore che dice a tutti di andare a casa perché 'è passata l'ora di andare a dormire'.
  • Ogni episodio di KaBlam! si conclude con Henry e June che salutano il pubblico, e poi l'annunciatore dello spettacolo dice: 'Unisciti di nuovo a noi la prossima volta, lo stesso KaBlam tempo, lo stesso KaBlam Rete!'.
  • 'Stiamo salutando Muzzy, stiamo salutando te!'
  • Lo spettacolo all'interno di uno spettacolo 'Mary Moo Cow' su Artù di solito finisce il suo episodio con Mary che dice addio in qualche modo. Nell'episodio con 'The Love Ducks', il narratore dice 'Goodbye, Love Ducks!' e le anatre cantano 'Quack, quack, quack!' mentre volano via tra le nuvole.
  • Deathmatch di celebrità di solito finiva con Johnny Gomez che diceva: 'Buon combattimento, buonanotte'.
  • Topolino di solito fa qualche variazione alla fine di Casa del Topo . Ha anche detto 'Questo è tutto, gente!' in un episodio prima di riprendersi.
  • Le ultime parole (se incluse le canzoni dei titoli di coda e i dialoghi) del Darebbe Gran finale del film TV , È ancora il college? proveniva dalla seconda canzone dei titoli di coda, 'Time to Go' di Supergrass (solo versione TV; le versioni in DVD l'hanno sostituita a causa dei diritti musicali). Grazie a tutti e per tutto quello che avete fatto, ma ora è il momento di andare ...
  • Il finale dell'ultimo episodio di Doug (gli episodi Disney) hanno fatto gridare al pubblico di Doug: 'Ciao a tutti! È stato divertente! '
  • Il super spettacolo di Super Mario Bros! : 'Alla prossima volta, tutti... FATE IL MARIO!'
  • Il Pollo Robot schizzo '8 Carota' ha Looney Tunes parodia dei personaggi 8 miglia . DJ Bacon Bits conclude il segmento con 'Questo è tutto, puttane'.
  • I Simpson. Fatto due volte in The Krusty the Klown Show. Il primo è stato quando Sideshow Bob ha ospitato e cantato 'Every Time We Say Goodbye' di Cole Porter. Un'altra volta Krusty ha cantato 'Ci siamo divertiti un sacco, un sacco, un sacco, ma ora è giunto il momento... di andare. Se domani questo vecchio clown venisse trovato morto nel suo letto, sarei in paradiso, a fare ancora questo spettacolo!''
  • Molti dei cartoni animati di Betty Boop finivano con lei che diceva il suo famoso slogan, 'Boop boop be doop'.
  • Ogni episodio di Indizi blu si è conclusa con Steve (o Joe) che ha cantato la 'So Long Song' e poi ha salutato il pubblico. Il film diretto al video Il grande film musicale di Blue termina con Blue che tiene in mano un biglietto di cartone con la scritta 'Grazie per essere venuto al Blue's Big Musical' mentre abbaia 'Bow bow bow-bow!' ('Grazie per essere venuto!') prima dell'inizio dei titoli di coda. Alla fine dei titoli di coda, appare un'altra carta di cartone che dice 'Bye-bye' e Blue la abbaia al pubblico mentre saluta.
Vita reale
  • Mel Blanc's ◊.
  • Linea standard bar o pub all'orario di chiusura: 'Questa è l'ultima chiamata. Non devi andare a casa, ma non puoi restare qui». C'era anche una canzone con testi quasi esattamente come sopra ('Closing Time' di Semisonic).
  • Windows 95 , dopo essere stato spento, 'terminava' su uno schermo vuoto ad eccezione del messaggio 'Ora è possibile spegnere il computer'. Anche le versioni più recenti di Windows farebbero lo stesso, se eseguite su PC che non possono semplicemente spegnersi invece di aspettare l'utente.
  • Nel Regno Unito, alcuni telefoni sul servizio Virgin Mobile, come Kyocera Jax, stampano 'BYE' sullo schermo quando sono spenti.
  • Praticamente tutti gli standard di trasmissione dei dati specificano 'End of Stream' o un codice funzionalmente simile. I dati che, per qualsiasi motivo, vengono dopo tale codice vengono trattati come se non esistessero.
  • Molti dispositivi elettronici con display frontali, come stereo o lettori DVD, dicono 'arrivederci' o qualche variante sul display quando sono spenti.
  • Gli utenti della telescrittura (ovvero il servizio telefonico per non udenti) digitano 'SK' quando hanno terminato la conversazione.
  • Durante i giorni di trasmissione della TV analogica, l'uscita per la serata veniva solitamente annunciata con diversi minuti di anticipo, spesso includendo l'inno nazionale di un determinato paese (insieme ai sermonette di un leader della chiesa locale e/o 'High Flight' per la TV statunitense stazioni). Da allora questo è diventato ridondante con l'avvento della trasmissione 24 ore su 24, 7 giorni su 7 e della trasmissione digitale. Il passaggio dall'analogico al digitale , così come una specie di Fine di un'era.
  • 'Questo è tutto gente!' è stato utilizzato come slogan finale per il servizio di video Blockbuster, un tempo la più grande catena di noleggio di film negli Stati Uniti.
  • AMC Theatres ha riprodotto paraurti finali alla fine dei film nei loro cinema, dicendo che lo spettatore dovrebbe iscriversi ad AMC Stubs, prima di aggiungere 'Ora vai già a casa!'
  • Durante l'ultima partita casalinga dei New Orleans Pelicans della stagione NBA 2018-19, la superstar dei Pelicans Anthony Davis, che aveva richiesto uno scambio mentre annunciava pubblicamente che avrebbe lasciato i Pels come free agent dopo la stagione 2019-20, ha indossato una maglietta sotto una giacca a bordo campo (era fuori con gli spasmi alla schiena) . Avrebbe ottenuto il suo scambio con i Los Angeles Lakers nella bassa stagione 2019.

Bene, questo è tutto, gente! Ehi, questa è la mia battuta! Un-esimo-esimo- Fatti da parte, piccola! Lascia che una stella lo faccia! QUESTO È TUTTO, F— Questo è tutto, gente!NotaPosso andare a casa adesso?

Articoli Interessanti