Principale Animazione Occidentale Animazione western / Babbo Natale sta arrivando in città

Animazione western / Babbo Natale sta arrivando in città

  • Animazione Western Babbo Natale Sta Arrivando In Citt%C3%A0

img/westernanimation/89/western-animation-santa-claus-is-cominto-town.jpg Annuncio:

Babbo Natale sta arrivando in città è un pupazzo animato in Stop Motion del 1970 (chiamato 'Animagic') con dettagli speciali per le vacanze Rankin-BassBabbo NataleSono i primi anni.

Come narrato dal postino polare S.D. ('Consegna speciale') Kluger ( Fred Astaire ), una famiglia di elfi che fabbricano giocattoli, adotta un bambino trovatello e decide di chiamarlo Kris Kringle. Quando Kris diventa un giovane ( Mickey Rooney ), si offre di portare i giocattoli che gli elfi hanno realizzato oltre la montagna del malvagio Winter Warlock ( Keenan Wynn ) ai bambini di Sombertown. Sfortunatamente per Kris, il leader della città, Burgermeister Meisterburger (il favorito di Rankin-Bass Paul Frees), si è ferito poco prima inciampando in un giocattolo lasciato da un bambino e successivamente ha bandito tutti i giocattoli dalla città. La storia descrive in dettaglio come Kris supera in astuzia il Burgermeister, ma alla fine è costretto a scappare dai suoi soldati alla sicurezza del Polo Nord.

Annuncio:

La sceneggiatura, del solito scrittore di Rankin-Bass, Romeo Muller, utilizza elementi suggeriti da La vita e le avventure di Babbo Natale diOzautore L. Frank Baum ; Rankin-Bass avrebbe prodotto un adattamento più diretto nel 1985. La musica seguiva la formula R-B preferita, iniziando con una classica melodia di Natale e aggiungendo brani originali di Maury Laws (musica) e co-produttore / co-direttore Jules Bass (testi).

Aveva chiamato un semi-sequel Il coniglietto di Pasqua sta arrivando in città che ha visto Fred Astaire riprendere il suo ruolo mentre raccontava ai bambini le origini del coniglietto di Pasqua. Mickey Rooney avrebbe ripreso il ruolo di Babbo Natale in due speciali di Natale Rankin-Bass successivi ( L'anno senza Babbo Natale e Il Natale di Rudolph e Frosty a luglio ), più il seguito tardivo del primo Un Natale da fratelli avari e lo speciale della NBC del 2005 non correlato L'Elfo Felice .

Annuncio:

Babbo Natale sta arrivando in città fornisce esempi di:

  • Valutazione di approvazione dello 0%: Nessuno Manca il capo della città Burgermeister e la sua famiglia una volta che sono finalmente morti, e la città arriva rapidamente a idolatrare Babbo Natale per tutto ciò che ha dato loro.
  • L'asso: grazie alle abilità spettacolari di Kris, non corre mai il pericolo di essere catturato dalle Guardie di Sombertown, anche quando sono completamente allertate della sua presenza.
  • Risultati nell'ignoranza: il mais incantato dello stregone che fa volare le renne è stato un esperimento fallito, o almeno così afferma. A quanto pare, ha usi più pratici di quanto pensasse.
  • Pacifista reale: Kris è in grado di vincere solo attraverso una protesta non violenta fino a quando il pubblico non inizia a rendersi conto che il Burgermeister non è altro che un pazzo ossessivo. Ma questo non gli impedisce di essere un...
    • Pacifista tosto: È praticamente un papa con una borsa di giocattoli.
  • Distillazione dell'adattamento: praticamente ogni tropo associato a Babbo Natale viene inserito nella trama. Chi ha pensato che i primi alberi di Natale fossero quelli che Kris e Jessica hanno decorato per il loro matrimonio fuorilegge in natura?
  • Simpatia adattativa: la maggior parte delle storie che coinvolgono Babbo Natale lo dipingono come una figura santa che fa di tutto per rendere felici i bambini (tranne Rudolph la renna dal naso rosso , dove faceva il cretino alle povere renne). Questo speciale descrive la sua storia di origine, mostrandolo come un uomo di buon cuore che cerca di fare la cosa giusta per una città miserabile sotto il controllo crudele dell'avido Burgermeister Meisterburger, che vuole rendere tutti il ​​più cupi possibile semplicemente perché un giocattolo gli ha rotto piede - e succede proprio che Kris Kringle voglia consegnarli ai bambini buoni. Mostra anche che il suo cuore gentile in effetti ha un impatto sugli altri, poiché ha convinto sia la signora Jessica che l'infelice Winter Warlock a fare una svolta in faccia e ad aiutarlo, semplicemente perché ha agito in base alla bontà del suo cuore.
  • Aggiunto appello allitterativo: oltre al personaggio principale Kris Kringle, c'è anche il Winter Warlock e i suoi mostri albero, Willy Willow e Peter Pine.
  • Infortuni divertenti: capita a Burgermeister Meisterburger almeno tre volte, di cui una sotto forma diSpinta di culo.
  • Stufato Di Anacronismo: Anche se la storia presumibilmente si svolge diversi secoli fa in una città murata medievale, l'abbigliamento è per lo più vittoriano (e Jessica sembra vestita per il 1910); le scene successive mescolano abiti vittoriani per adulti e bambini in jeans. Si vede un personaggio a una scrivania con un telefono a toni degli anni '60 e si vede Kris dare a un bambino a Sombertown un trenino; ne dà uno anche allo Stregone. Inoltre, un'automobile giocattolo è visibile in una delle pile di giocattoli confiscati nella casa del Burgermeister. Questo potrebbe essere stato fatto deliberatamente per dargli una sensazione senza tempo.
  • Un'altra storia per un'altra volta: quando i bambini hanno indicato Rudolph nella storia, S.D. ridacchia dicendo che è un altro personaggio che avrà la sua storia la prossima volta.
  • Phlebotinum applicato: mangime magico per mais che fa volare le renne! E a quanto pare, l'effetto è permanente.
  • Licenza artistica – Biologia: dopo che Meisterbuger cade in municipio e si rompe una gamba, il dottore afferma di essersi 'rotto il [suo] osso divertente'. L ''osso divertente' (aka omero) è l'osso della parte superiore del braccio, da nessuna parte vicino alle ossa delle gambe.
  • Fantastico nome di Mc Cool: Burgermeister Meisterburger . Andiamo ora, come può non essere un nome fantastico?
  • Babbo Natale tosto : un giovane Babbo Natale, nientemeno, che trasporta una grossa borsa di giocattoli e sfida le leggi draconiane anti-giocattolo.
  • Programma di protezione della barba: Perché Kris si fa crescere la barba all'inizio.
  • Pulsante Berserk: Non lasciare che Burgermeister Meisterburger catturi un giocattolo nella sua città.
  • Big Bad: Burgermeister Meisterburger alla fine si rivela essere una minaccia per il Natale più del Winter Warlock.
  • Bonus bilingue: Il nome di Tanta Kringle con accento tedesco suona come la parola tedesca tante , che significa 'zia'.
    • Inoltre 'È per questo che si chiama Babbo Natale?' Fino a quando non impari che 'santa' è spagnolo per 'saint', questa frase può essere priva di significato.
  • Spirito allegro: Kris, durante la visita a Sombertown.
  • Bond Villain Stupidity: Ci vuole Burgermeister Meisterburger non meno di tre tentativi falliti di fermare il servizio di consegna dei giocattoli di Kris Kringle (le tattiche di Kris per superarli hanno portato a una nuova usanza natalizia) per rendersi conto che l'unico modo per farlo è colpire il suo cuore. I suoi stessi soldati sono altrettanto stupidi, trascurano le calze quando perquisiscono le case e trascurano di perquisire Winter quando arrestano lui e i Kringle.
  • Ridotto alla normalità: l'inverno perde la sua magia dopo il turno di tacco-faccia. Alla fine viene rivelato che riacquista le sue capacità, però, poiché promette che quest'anno regalerà a Kris Kringle e ai suoi alleati un bianco Natale.
  • Il Cameo : Rudolph durante l'assemblaggio della squadra di renne di Kris.tirchioalla fine.
  • Personaggio canonico da sempre: All'inizio, la maestra precaria e alleata Jessica si rivela essere la signora Claus.
  • Capitan Ovvio: L'osservazione di Kris a Tanta Kringle che 'sono un uomo ora!' Punti doppi per avere questa dichiarazione subito dopo l'annuncio del narratore che Kris era ormai un uomo. Anche quasi ogni dannata volta lo speciale mostra l'origine di qualche parte della leggenda di Babbo Natale, i bambini il narratore racconta la storia per sentire il bisogno di segnalarlo. Reso particolarmente fastidioso poiché i bambini lo sono molto cattivi attori.
  • Child Hater: Anche se il motivo per cui vieta i giocattoli è perché è inciampato su uno e si è rotto l'osso buffo, il Burgermeister è un personaggio enorme durante lo speciale, anche se sembra divertirsi nel vedere i bambini infelici.Questo tropo si rivela essere la sua rovina quando è morto, così come l'eredità di Burgermeister.
  • Elfi di Natale: I Kringles (beh, i maschi della famiglia) sembrano essere dei piccoli vecchi con la barba. Più simili a nani davvero.
  • Speciale Natale
  • Riferimenti incrociati dell'azienda: Rudolph la renna dal naso rosso è brevemente menzionato nello speciale, solo per essere descritto come parte di un'altra storia.
  • Scapolo confermato: Il Burgermeister è implicito in questo, rendendolo ulteriormente indifferente a tutti gli altri.
  • Continuity Nod : Rudolph la renna dal naso rosso fa un breve cameo, con S.D. Kluger ci dice che la sua origine è un'altra storia.
  • Cool Car: la motoslitta/camion di Kluger.
  • Crea il tuo eroe: la persona da ringraziare di più per la carriera di Babbo Natale? Burgermeister Meisterburger. Questo inizia dal cattivo che rifiuta il Doorstop Baby (assicurandosi che un gruppo di produttori di giocattoli lo trovi) e ogni aspetto della vita di Babbo Natale e ogni tradizione natalizia è un risultato diretto di Kris che prende provvedimenti per sfidare le sciocche leggi del cattivo.
  • Sfera di cristallo: un cristallo neve palla! È così che il Winter Warlock informa Kris che Jessica lo sta cercando con le lettere alla ricerca di altri giocattoli. Molti anni dopo, è ciò che Babbo Natale usa per sapere se sei cattivo o carino.
  • Dark Reprise: 'No More Toymakers to the King' è uno di 'The First Toymakers to the King'.
  • Defrosting Ice Queen: Jessica... circa cinque secondi dopo che Kris l'ha incontrata.
    • The Winter Warlock è un'inversione di genere; una volta che Kris gli dà il trenino che ha sempre desiderato, si scongela letteralmente.
  • Distruzione digitale: le prime stampe del 45° Blu-Ray hanno inserito alcune transizioni di dissolvenza in nero in alcune parti che originariamente non ne avevano. Fortunatamente, DreamWorks consente ai fan di scambiare questi dischi con altri senza di essi.
  • Disc-One Final Boss: The Winter Warlock è esaltato nella sua scena di debutto come il potenziale Big Bad ... ma Burgermeister Meisterburger finisce invece per avere quella posizione.
  • Disney Acid Sequence: La canzone che Jessica canta, 'My World is Beginning Today', e la sua animazione sono usciti direttamente dagli anni '70. Psichedelico, amico. È così fuori luogo che molti canali che mandano in onda lo speciale abbiano effettivamente tagliato quella scena.
  • Disney Creatures of the Farce: la canzone di Jessica attira un paio di uccelli che le disfano i capelli.
  • Retribuzione sproporzionata: cosa spinge al divieto dei giocattoli? Il Burgermeister è inciampato su un'anatra giocattolo e si è rotto una gamba in autunno. Dopo aver scoperto la causa del suo incidente, Meisterburger dichiara È personale. 'Hmm? Un giocattolo? Come sospettavo. Odio i giocattoli! E i giocattoli mi odiano! O stanno andando o io, e di certo non ci vado, Grimsley!'
  • Non chiamarmi 'Signore': 'Inverno, per favore.'
    • È interessante notare che Winter ha insistito per essere chiamato 'Mister Warlock' durante il suo incontro iniziale con Kris. Inizia l'insistenza per essere chiamato 'Inverno' dopo diventa bravo.
  • Non spiegare lo scherzo: 'Allora quello è perché lui __________!'
  • Fermaporta Baby: Kris stesso. Unico in quanto la persona che possedeva la soglia di casa su cui Kris è stata lasciata (Burgermeister Meisterburger!) non aveva alcun interesse a crescere un bambino e ha mandato il bambino in un orfanotrofio. È solo grazie alle forze della natura e ad alcuni animali amichevoli che Baby Claus è finito con i Kringles.
  • Double Take: 'Ah, una giornata perfetta. Tutti sono tristi. Ah, e guarda tutti i bambini piccoli che giocano con i loro giocattoli. [realizza] GIOCARE CON I LORO GIOCATTOLI?!'
  • Il drago: Grimsley, a Burgermeister Meisterburger.
  • Il punto manca drammaticamente: Quando gli viene chiesto se tutti amano Babbo Natale, Kluger risponde maggior parte tutti, prima di mostrare un breve montaggio di diverse 'povere persone fuorviate che hanno perso l'intero punto' e chiedersi perché a tutti piacciono così tanto Natale e Babbo Natale quando c'è così tanta infelicità nel mondo. Kluger dice che anche se può essere vero, il Natale porta via sempre un po' di quell'infelicità, e forse se tutti cercassimo di essere come Babbo Natale imparasse a condividere i nostri talenti con gli altri, il mondo non sarebbe così infelice.
  • Editto distopico: Non sono ammessi giocattoli!
  • Simbolismo ambientale: Sombertown e i suoi cittadini hanno colori grigi con occasionali blu o viola tenui, mentre Kris e i Kringles sono luminosi e colorati. L'abito di Jessica è in particolare di un blu più luminoso rispetto al resto dei vestiti dei cittadini, suggerendo il suo arrivo Heel-Face Turn.
  • Tutto è meglio con i pinguini: Topper.
  • Evil Cripple: Burgermeister è questo dopo la caduta che lo fa odiare i giocattoli, camminare con le stampelle o essere spinto su una sedia a rotelle per il resto del cartone animato.
  • Il male è meschino: Burgermeister Meisterburger vuole vietare tutti i giocattoli e arresterà chiunque li abbia o li dia ad altri, semplicemente perché una volta ne è inciampato accidentalmente.
  • Evil Laugh: Burgermeister Meisterburger ne offre uno dopo aver annunciato la sua intenzione di avviare una caccia all'uomo in tutto il mondo per Kris. È l'ultima cosa che lo sentiamo dire mentre è sullo schermo (la sua lettura del poster di WANTED poco dopo non conta).
  • Esattamente quello che dice sulla latta: Città Nera. L'intera città è cupa.
  • Modifica dell'acconciatura espositiva: quando Jessica finalmente si rende conto di essere innamorata di Kris e non le importa più di cosa pensano le persone, inizia a cantare. Due uccelli volano giù e le strappano i capelli dalla crocchia stretta, riflettendo la sua ritrovata libertà (si sta letteralmente sciogliendo i capelli). Stranamente, però, la scena successiva ce l'ha indietro nel panino; presumibilmente gli animatori hanno deciso che era più facile avere personaggi dai capelli corti.
  • Spiega, spiega... Oh, merda! :
    • Nel preludio all'arrivo di Kris (colpo di Klaus) ai Kringles... Grimsley: [ dopo che la slitta Baby Klaus è in balia delle sue mani nel vento ]] Oh, la slitta, si è rotta. [ realizza ] Oh no! Dove sei Baby Klaus?! Oh, torna! RITORNO!!!
    • La buona notizia è che Kris e Topper sono riusciti a sfuggire a un'intera legione di guardie armate scappando nel bosco. La brutta notizia: Cri: 'Stai sconfinando nelle terre del... Inverno... Stregone.' Alberi dietro di lui: ROAAAAAAAA! Cri: HEY! EHI, LASCIATI! LASCIARSI ANDARE!
    • In precedenza, quando Burgermeister Meisterburger stava facendo il suo giro... hamburger maestro : Ah, che giornata perfetta! Tutto è triste. Vedo che tutti i bambini giocano con i loro giocattoli. [ si rende conto di ciò che aveva appena detto ] GIOCARE CON I LORO GIOCATTOLI!?
  • Denominazione del tema della famiglia: i fratelli Kringle si chiamano Dingle, Wingle, Bingle, Tingle e Zingle.
  • Base del nome : cosa cerca di fare lo stregone invernale con Kris dopo il suo turno di tacco-faccia . Tuttavia, Kris continua (per secoli ) a chiamarlo «Mr. Stregone.' Può darsi che Kris stia cercando di sembrare formale, dal momento che Winter, dopotutto, è un amico molto importante.
  • Vacanze proibite: Burgermeister Meisterburger, il leader di Sombertown, ha messo fuori legge tutti i giocattoli dopo essere inciampato in uno prima. In quanto tale, il Natale stesso è stato bandito per procura.
  • Ricomposizione del punteggio straniero: il doppiaggio portoghese brasiliano ha la colonna sonora originale ricomposta da Mário Lúcio de Freitas.
  • Framing Device: lo speciale è incorniciato da S.D. Kluger racconta l'origine di Babbo Natale ai bambini fuori campo.
  • Amico di tutti gli esseri viventi: Kris. È anche un amico di tutti i bambini, naturalmente.
  • Furfante che odia il divertimento: Burgermeister Meisterburger odia così tanto i giocattoli, li fa bandire e confiscare a tutti i bambini della città. Farà arrestare chiunque abbia dei giocattoli quando li vedrà.
  • Gallows Humor: Kris in realtà fa una battuta spensierata sul divieto di giocattoli in tutta Sombertown di cui aveva appena appreso dopo aver dato a Jessica il carrello che aveva sempre desiderato. Cri : Attento a quel carrello. (strizza l'occhio) È una criminale incallita, ho sentito.
  • Il Grinch: Burgermeister, ovviamente.
  • Invecchia con me: Viene mostrato che Kris e Jessica sono invecchiati insieme entro la fine.
  • Felicemente adottato: Kris, dai Kringles.
  • Hate Sink: Il Burgermeister, ovviamente. Non sorprende che, quando alla fine muore e il suo regime crolla, la gente di Sombertown si affretta ad abrogare tutte le sue leggi, incluso il divieto sui giocattoli e svanisce rapidamente dalla memoria delle persone che un tempo terrorizzava, che ora onorano le buone azioni del suo avversario Kris Kringle.
  • Heel-Face Door-Slam: succede a Burgermeister Meisterburger. Grimsley : Mi scusi, signore: state infrangendo la vostra stessa legge.
  • Heel-Face Turn: The Winter Warlock. Signor Warlock, per favore!
    • Poi, più tardi, dopo che il suo cuore di ghiaccio (letteralmente) si scioglie: Per favore, chiamami 'Inverno'.
    • Anche Jessica è una versione minore; inizialmente è a sostegno della politica 'no-toys' di Sombertown. Una bambola di porcellana di Kris è sufficiente per farle capire che è una 'legge sciocca' e lavorare con lui per consegnare i giocattoli.
  • Eroe di un'altra storia: Rudolph viene menzionato, ma si dice subito che faccia parte di un'altra storia.
  • Heroes Wants Redheads: Kris e Jessica: due rosse che finiscono per sposarsi felicemente.
  • Hot Librarian: Jessica, l'insegnante di Sombertown.
  • Ipocrita: Il Burgermeister ha bandito i giocattoli, ma rivela di essere un appassionato di yo-yo quando Kris gliene dà uno nel tentativo quasi riuscito di convincerlo ad abbandonare il divieto. È piuttosto arrabbiato quando si rende conto di essere stato indotto con l'inganno a infrangere la sua stessa legge.
  • Canzone 'I Am Becoming': 'My World is Beginning Today', cantata da Jessica quando si rende conto di appartenere veramente a Kris.
  • Non mi piace il suono di quel posto: Ehm, Sombertown. Anche un nome significativo, poiché tutti lì sono tristi e depressi finché non arriva Kris.
  • Ho il tuo pinguino: Il Burgermeister tende finalmente una trappola per Kris e lo sorprende mentre esce da un camino. Kris si arrende quando si rende conto che hanno già catturato Topper.
  • Ragazza malata: Uno di questi è stato ciò che ha portato Kris a scoprire che poteva usare i camini per entrare nelle case chiuse. 'Susie, una ragazzina molto, molto malata, aveva chiesto a Kris un'arca di Noè giocattolo. Kris non poteva deluderla.' È rimasto ambiguo quale sia l'entità della sua malattia; 'molto, molto malato' potrebbe benissimo essere un sostituto per 'morire'.
  • Taglio di capelli importante: invertito con la barba di Kris.
  • Ink-Suit Attore: Kris (Mickey Rooney) e il narratore, S.D. Kluger (Fred Astaire). Keenan Wynn nei panni del Winter Warlock in misura minore. Alcune delle caratteristiche come il naso lungo e gli occhi si abbinano molto bene.
  • Jerkass: Il Burgermeister, nel caso non l'avessi ancora capito.
  • Jerk with a Heart of Gold: The Winter Warlock inizia come un eremita scontroso e irato che terrorizza chiunque trasgredisca il suo dominio, ma presto si scalda dopo che Kris gli ha dato un trenino.
  • Jerk con un cuore di Jerk: The Burgermeister. Mentre tentava di far arrestare Kris per aver distribuito giocattoli, quest'ultimo cerca di cambiare idea facendogli uno yo-yo. All'inizio, il Buergemeister si diverte, ma dopo essere stato ricordato da Grimsley che sta infrangendo la sua stessa legge, invia con rabbia lo yo-yo e ordina ai suoi soldati di arrestare Kris, che è costretto a scappare.
  • Kaiserreich: Sebbene l'ambientazione sia un miscuglio aspecifico e vagamente germanico, gli stereotipi prussiani sono stati chiaramente l'ispirazione principale. I soldati del Burgermeister hanno persino elmetti Pickelhaube.
  • Karma Houdini: Sovvertito con il Burgermeister. Nonostante tutta la miseria e l'infelicità che causa a tutti, muore silenziosamente fuori dallo schermo, apparentemente per cause naturali. Tuttavia, S.D. Kluger continua spiegando che lui e la sua famiglia 'sono morti e hanno perso il potere', come rappresentato dal suo ritratto che cade dal muro, per essere sostituito da uno di Kris nei panni di Babbo Natale. Tutte le sue leggi furono rapidamente abrogate e i pochi che ancora lo ricordano lo considerano uno scherzo.
  • Ucciso fuori campo: Il Burgermeister muore fuori campo (presumibilmente di vecchiaia) e implicitamente porta con sé il suo lignaggio. Dato che odia i bambini e non sembra essere sposato, non sarebbe sorprendente.
  • Letting Her Hair Down : Jessica, durante la sua sequenza di canzoni. (Intendiamoci, a quanto pare ha appena perso il lavoro come insegnante del villaggio, quindi non doveva più mantenere le apparenze.)
  • Nome in linea di vista: Topper il pinguino. Per qualche ragione, mentre balbetta dopo l'affettuosa gratitudine del pinguino, la parola 'topper' esce dalla bocca di Kris e decide che è quello che sarà il nome del pinguino.
  • Matrimonio metaforico: poiché Kris e Jessica sono fuorilegge e non possono presentarsi per il matrimonio ufficiale senza essere catturati, si tengono per mano nella foresta davanti a Dio e ad alcuni alberi di Natale e lo chiamano giorno.
  • Micro monarchia: l'ambientazione.
  • Fauna selvatica fuori posto: Topper. Giustificato, mentre stava cercando il Sud Pole ed è finito per errore nel Circolo Polare Artico.
    • ' Sei il più perso possibile! '
  • Famiglia reale modesta: Tanta Kringle è chiamata di sfuggita 'la regina degli elfi', ma a parte essere la matriarca della famiglia Kringle non sembra particolarmente reale.
  • Signora Claus : Lo speciale è unico in quanto le dà effettivamente un'origine, raccontando come lei e suo marito si siano incontrati e innamorati per la prima volta.
  • Narratore: il postino artico di Fred Astaire, S.D. Kluger.
  • Mai colpa mia: Meisterburger imputa la sua caduta interamente alla papera giocattolo e per niente alla sua incapacità di guardare dove stava andando.
  • Mai dire 'Muori': abbastanza interessante, sovvertito (non un rivolto, sub verticale). Sebbene sia ovviamente schizzinoso al riguardo, il narratore conferma ai bambini che le leggi di Meisterburgers hanno smesso di essere un problema perché lui ei suoi discendenti muoiono in seguito.
  • Compagno non umano : Topper il pinguino.
  • Nessun senso dell'umorismo: le azioni malvagie di Burgermeister sembrano iniziare quando si rompe il suo osso buffo, ma chiaramente non ne aveva nemmeno bisogno prima.
  • Non così al di sopra di tutto: Meisterburger sta per arrestare Kris nel loro primo incontro, ma Kris gli porge uno yo-yo e... hamburger maestro : AMO yo-yo! Ero in grado di fare tutti i tipi di trucchi! WHEEEE!
  • Cattivo non così innocuo: Grimsley dimostra quanto sia spaventosamente competente quando lui e una squadra di Meisterburger sballano l'operazione di fabbricazione di giocattoli dei Kringles (lasciando illesa solo Jessica nell'imboscata): Grimsley : NESSUNO farà NULLA! Siete TUTTI in arresto per aver sfidato la legge e fabbricato giocattoli... [indica l'inverno] e per essere stato complice del nemico pubblico numero uno, KRIS KRINGLE!
    Soldato di Meisterburger : In prigione!
  • Apri l'iride: visto su Kris alcune volte quando è sorpreso o scioccato per qualcosa.
  • Solo sei facce: il re nella canzone di Tanta Kringle 'First Toymakers to the King' ha lo stesso design del personaggio (almeno facciale) del Dottore che frequenta il Burgermeister e il padre dei bambini che trovano i giocattoli nelle calze.
  • Canzone di Pep-Talk: 'Un piede davanti all'altro'
  • La polizia è inutile: in questo caso, è una buona cosa. La guarnigione di Sombertown è debole, facilmente confusa, pigra e in qualche modo dimentica di poterlo fare gettare le loro lance contro un fuggitivo in fuga.
  • Catatonia post-bacio: un bacio sulla guancia da parte di Jessica fa roteare gli occhi di Kris nella sua testa e arrossire, e lui dice 'Gol ly !' come un burbero di campagna.
    • Tuttavia , considerando che Tanta Kringle è presumibilmente l'unica donna che Kris abbia mai conosciuto e che non è andato a Sombertown fino a quando non è diventato adulto, Jessica è la prima persona con cui abbia mai avuto un'interazione importante al di fuori dei Kringle (con l'eccezione dei bambini di Sombertown). Mondo piccolo.
  • Premiseville: Sombertown è a cupo città davvero.
  • Redemption Demotion: The Winter Warlock paralumi e lo giustifica. Riesce a far funzionare di nuovo i suoi poteri a pieno regime, arriva l'epilogo, però.
  • Rifiuto della redenzione: Burgermeister è un raro caso di cattivo natalizio che non si riforma mai veramente, ma quasi lo fa. Dopo che Kris gli ha fatto un regalo (il metodo che usa per fare amicizia sia con lo Stregone che con Jessica) è davvero felice per alcuni brevi minuti. Tuttavia, Grimsley gli ricorda che sta infrangendo la sua stessa legge, mettendolo in imbarazzo in pubblico, quindi torna rapidamente al suo vecchio atteggiamento.
  • Red Is Heroic: Kris in gioventù aveva i capelli rossi vibranti.
  • Decreto reale: Burgermeister Meisterburger ne fa uno che mette fuori legge i giocattoli e i produttori di giocattoli in città.
  • Rhymes on a Dime: Tutti i maschi Kringle (tranne Kris) hanno nomi che fanno rima con Kringle, come Wingle e Dingle.
  • Babbo Natale: Kris prende questo come nome per nascondersi dai suoi inseguitori; secondo la targhetta che indossava quando fu abbandonato da bambino, Claus era il suo nome di nascita. (La parte 'Babbo Natale' è stata aggiunta in seguito da altre persone; vediBonus bilingue, sopra.)
  • Security Cling: Topper salta tra le braccia di Kris quando il Winter Warlock si fa conoscere per la prima volta dai due dopo averli trovati sulla montagna.
  • Grido: A Rudolph la renna dal naso rosso . Sempre verso la fine del film, quando spiega di persone che non capiscono il vero significato del Natale, un vecchio brontola: 'Bah bugia!'
  • Città a tavolozza singola: Sombertown è grigia, il che fa risaltare ancora di più il mantello rosso di Kris.
  • Principio della Puffetta: Apparentemente c'è solo uno Kringle femmina. Poi di nuovo, lei è chiamata esplicitamente 'la regina degli elfi' ed è grande il doppio dei maschi; forse hanno una biologia simile alle api...
  • Sofisticato come l'inferno: Il testo integrale del decreto del Burgermeister: Burgermeister : ( Lettura del decreto ) I giocattoli sono dichiarati illegali, immorali, illegali ... chiunque venga trovato con un giocattolo in suo possesso verrà posto agli arresti e gettato nelle segrete. Non scherzo!
  • Spit Take: Il Burgermeister, quando Grimsley gli rivela Baby Claus.
  • Risultato sorprendentemente realistico: Babbo Natale lo è molto più giovane rispetto al Burgermeister, e dato che è santo presumibilmente diventa immortale, Meisterburger ... muore semplicemente di vecchiaia senza che Babbo Natale debba fare altro che evitarlo e lasciare che il tempo lo faccia entrare. Poiché Meisterburger era un odiatore di bambini, apparentemente non aveva un erede e il suo lignaggio muore con lui, a quel punto le sue leggi molto impopolari vengono buttate via con lui.
  • Mi chiamano Mr Tibbs : Paralizzata dallo stregone d'inverno, quando Kris Kringle lo incontra per la prima volta, prima della sua svolta in faccia: Kris Kringle : Ho qualcosa per te.
    Stregone d'Inverno : Cos'è questo? Un trucco?
    Kris Kringle : Oh, no signore, signor Warlock. O posso chiamarti Inverno?
    Stregone d'Inverno : signore Stregone, per favore!
    • In seguito, è abbastanza educato da chiedere a Kris e Jessica di chiamarlo semplicemente Winter.
  • Title Drop : Quando la melodia del tema del titolo viene cantata all'inizio e alla fine, e quasi quando KrisCere liricheai ragazzi di Sombertown (Vedi sotto) .
  • Sindaco dell'autorità suprema: Burgermeister Meisterburger, che ha il potere di vietare i giocattoli 'in tutto il paese, da mare a mare'. Abbastanza impressionante, dal momento che un burgermeister (o più precisamente, Borgomastro , che significa 'Maestro dei borghesi') nella vita reale è fondamentalmente a Sambuco . Aggiungi a ciò, ha l'autorità per arrestare i produttori di giocattoli del Re.
    • Intendiamoci, in passato un burgermeister tradizionalmente otteneva il lavoro perché era la persona più ricca - e quindi più potente - del distretto, ed è stato accennato che Meisterburger e la sua famiglia avevano influenza con i Burgermeister in tutti i villaggi circostanti, e forse anche in relazione ad almeno alcuni di loro. Una specie di mafia legale.
    • Tanta Kringle ha anche notato che i Kringle erano i Royal Toymakers 'anni e anni fa' e commenta malinconicamente che spera che Kris portando i giocattoli nel mondo renda i Kringles famosi in tutto il mondo come una volta. L'implicazione è che sono diminuiti di importanza e, dato il numero di pochi che ce ne sono, probabilmente sono anche diminuiti di numero.
  • The Unseen: I bambini che vogliono sapere di Babbo Natale. Giustificati in quanto in realtà sono solo personificazioni di domande poste nelle lettere a Babbo Natale.
  • Canzone del cattivo: Niente più fabbricanti di giocattoli per il re.
  • 'Ricercato!' Manifesto
  • Ceretta lirica: Diverse volte nel corso dello speciale. Kris Kringle: È meglio che tu faccia attenzione. Faresti meglio a non piangere, faresti meglio a non fare il broncio.
    Bambini: Come mai?
    Kris Kringle: sono raccontare tu perchè!
    Bambini: Sì?
    Kris Kringle: Perché sono venuto in città.
  • Cosa è successo al topo? : Il destino della 'molto, molto malata' Susie, che svanisce dalla storia una volta che il suo ruolo nell'ispirare Kris a scendere dai camini è completo.
    • Quindi forse è migliorata e ottenere la sua arca di Noè è stato in qualche modo determinante in questo?
  • Dove diavolo è Springfield? : Dov'è esattamente Sombertown? È implicito che la città sia da qualche parte in Germania, dato l'uso del titolo di Sindaco e l'elmo di Grimsley (sotto), ma questo non è mai dichiarato esplicitamente, e il miscuglio di accenti vocali nello spettacolo non chiarisce davvero nulla.
    • Burgermeister Meisterburger sembra parlare con un accento tedesco stereotipato e indossa lederhosen. Grimsley ha dei piccoli baffi. Considerando che è stato rilasciato negli anni Settanta, l'idea che avrebbero inquadrato la Germania del secondo dopoguerra come la cupa, oscura e spensierata 'Sombertown' non è una tale portata.
  • Perché non possiamo avere cose belle: Ai bambini di Somber Town non è permesso avere giocattoli, tutto a causa del Burgermeister Meisterburger che inciampa su un'anatra giocattolo e si ferisce un piede, il che lo porta a mettere fuorilegge i giocattoli per Somber Town... perché è inciampato in un giocattolo.
  • Farebbe male a un bambino: Burgermeister Meisterburger non ha scrupoli a imprigionare i bambini se gli fa comodo. E prova troppa gioia nel portare via i loro giocattoli e costringerli a guardarlo bruciali in un falò.
  • Yes-Man: Il personaggio ridicolmente sottovalutato Grimsley, che tende a rubare ogni scena in cui si trova. Se non sai chi è, è quello con il Pickelhaube (Elmo chiodato prussiano) e i piccoli baffi, che suonano un po' inglesi. Ed è adorabile .

Articoli Interessanti