Principale Film Film / Come il Grinch ha rubato il Natale!

Film / Come il Grinch ha rubato il Natale!

  • Film Come Il Grinch Ha Rubato Il Natale

img/film/82/film-how-grinch-stole-christmas.jpgÈ meglio che tu faccia attenzione. 'I regali! Saranno distrutti! E ci tengo! ...Quale è affare ?!'Il Grinch Annuncio:

Dr. Seuss 'Come il Grinch ha rubato il Natale (a volte promosso come meramente Il Grinch ) è un film di Natale del 2000 basato sull'omonimo libro, diretto da Ron Howard e interpretato da Jim Carrey come protagonista.

Primo adattamento cinematografico di un'opera di Seuss e uno degli unici due ad essere live-action, il film vede Carrey saltellare un po' più del solito, saltare dappertutto e indossare una maschera verde. Ancora. Sebbene segua il libro originale abbastanza da vicino, presenta un retroscena aggiuntivo per rendere il Grinch molto più comprensivo. Ad oggi, è il secondo film di Natale live action con il maggior incasso di tutti i tempi, dopo A casa da solo , e il film ha anche vinto l'Oscar per il miglior trucco.

Un secondo film live-action basato sulle storie del Dr. Seuss è stato rilasciato nel 2003. Tuttavia, si è rivelato essere un Franchise Killer, mettendo il kibosh su qualsiasi adattamento live-action di Seuss.

Annuncio:

Un adattamento cinematografico d'animazione di Illumination Entertainment è stato distribuito nei cinema nel novembre 2018, con Benedict Cumberbatch nei panni del Grinch.


Come il Grinch rubo 'il Natale fornisce esempi di:

apri/chiudi tutte le cartelle Tropes A-M
  • Pervertito accidentale: il personaggio del titolo a un certo punto finisce per volare faccia a faccia nel seno della sua cotta d'infanzia. Senza staccare la testa dal suo petto, la saluta con le parole attutite: 'Ciao, Martha'.
  • Rima accidentale: Il Grinch lo fa un paio di volte (per adattarsi alle rime originali del Dr. Seuss) e poi si arrabbia con se stesso perché odia le rime.
  • Attore Allusion: Il personaggio di Jim Carrey è associato al colore verde come nei suoi film precedenti La maschera e Batman per sempre .
  • Espansione di adattamento:
    • Il film si espande sul personaggio del Grinch, creando in realtà una motivazione legittima per le sue azioni e un motivo per cui ha rubato il Natale questo anno rispetto a qualsiasi anno precedente, rispetto alla storia originale in cui semplicemente odiava il Natale e decideva casualmente che dopo 53 anni di sopportarlo, lo avrebbe rovinato.
    • A proposito, il Grinch in realtà non ruba il Natale fino al secondo metà del film. La prima metà viene spesa per introdurre e dare corpo ai personaggi e aggiunge persino nuove scene in cui il Grinch interagisce direttamente con Cindy Lou e i Chi.
  • Cattivo adattativo: Di una specie. Il Grinch è un personaggio molto più stupido, ma è un inventore incredibilmente competente, che riempie la sua tana con vari congegni fatti di spazzatura e spazzatura.
    • Come risultato di quanto sopra; la sua slitta è a propulsione a razzo e in grado di volare in questa versione.
      • Inoltre, il fatto che detta slitta avrebbe probabilmente impiegato giorni per costruirla, è riuscito a costruirla solo poche ore!
    • Allo stesso modo Max è meno presuntuoso e più uguale al Grinch anche se è una specie di Silent Snarker, dato che Max è stato il suo unico amico e compagno negli ultimi 53 anni.
  • Eroismo adattativo: Il Grinch è molto più comprensivo rispetto al libro, essendo diventato lo spirito meschino che è a causa delle prepotenze dei Chi, che hanno anche innescato il suo odio per il Natale.
  • Intelligenza adattiva : Cindy Lou che nel libro era semplicemente un'innocente bambina di due anni, ma nel film è una bambina prodigio che conosce parole come 'superfluo' e ha letto a fondo il Libro di Chi abbastanza da vincere una discussione con il Sindaco a riguardo. Questo ha anche l'effetto collaterale di rendere più difficile per molti spettatori credere che sia stata effettivamente ingannata dal travestimento del Grinch.
  • Jerkass adattativo: fino alla fine, i Chi sono molto meno comprensivi rispetto al libro. Non sono intenzionalmente meschini (tranne il sindaco Maywho), ma sono ultra-commerciali e hanno perso di vista il vero significato del Natale.
  • Simpatia adattativa: la versione live action del famoso racconto del Dr. Seuss fa questo a The Grinch, un vecchio brontolone meschino che vive in cima al Monte Crumpit e trascorre le sue giornate odiando gli Who che vivono a WhoVille sotto. La storia originale, così come il leggendario speciale animato, lo raffiguravano come un avaro che odiava il Natale e faceva di tutto per rubare le vacanze in modo da poter avere un po' di pace e tranquillità. Questo film fornisce al Grinch una scusa freudiana sul motivo esatto per cui odia il Natale, dal momento che è stato vittima di bullismo e preso di mira da bambino a causa del suo aspetto insolito, e il suo tentativo di abbracciare le vacanze si è concluso con un'umiliazione grazie al futuro sindaco Augustus Maywho. Quando un altro tentativo di cambiare i suoi modi finisce esattamente allo stesso modo grazie di nuovo a Maywho, lo perde e decide di rubare il Natale. Rientra anche nel territorio di Jerkass Has a Point e Villain Has a Point, dal momento che i Chi subiscono Adaptational Jerkass e diventano avidi avari ossessionati solo da regali e cose per le vacanze, un fatto di cui Grinch li chiama durante il suo 'The Reason You'. Suck' Discorso contro di loro dopo la sua seconda umiliazione.
  • Bruttezza adattativa: nel libro originale, tutti i Whos sono piccole creature con antenne che sembrano piuttosto carine. Nel film, tutte le persone sullo sfondo sono persone normali con protesi al naso e denti sporgenti che le fanno sembrare piuttosto strano e inquietante. Vengono anche forniti abiti brutti e sgargianti per abbinarli a essere ritratti come più avidi e materialisti.
  • Malvagità adattativa: applicata su tutta la linea. Il Grinch è molto più cattivo di quanto non fosse nel libro... ma poi di nuovo, lo sono anche i Chi, per lui per la maggior parte della sua vita.
  • Gli adulti sono inutili:
    • Per la maggior parte del film, i personaggi più intelligenti sono una bambina di otto anni e un Grinch di oltre 53 anni.
    • Nel flashback del Grinch, non solo l'insegnante non fa nulla per impedire ai bambini di deridere il Grinch per i suoi tagli facciali, ma in realtà viene mostrata ridendo insieme a loro .
  • Affably Evil: Il Grinch a volte mostrerà cordialità anche mentre provoca il caos nei confronti dei Chi.
  • Parodia affettuosa: una sorta di sovversione. Il Grinch inizia a rendersi conto che sta parlando in rima in alcuni punti e fa di tutto per cercare di prevenirlo. Tuttavia, continua ad andare avanti poco prima del suo turno di tacco. Per lo meno, è nel suo carattere all'inizio.
  • Age Lift: Cindy Lou, che nell'originale aveva 'non più di due anni'. La sua età non è specificata nel film, ma Taylor Momsen, di sei anni, ovviamente non ne ha due.
  • Tutte le ragazze vogliono ragazzi cattivi: Martha May Whovier ha una cotta per il Grinch da anni.
  • Tutte le altre renne: Il Grinch è stato isolato dai suoi coetanei (esclusa Martha), in particolare da Augustus. Successivamente scatta e lancia loro un albero di Natale prima di scappare a vivere da solo a Mount Crumpit per i successivi 53 anni.
  • Alberi di Natale in alluminio: un'istanza più non convenzionale della maggior parte, ma comunque applicabile: un buon numero di spettatori sia allora che oggi pensava che le espressioni facciali del Grinch nel film fossero principalmente il risultato del trucco indossato da Jim Carrey, quando in realtà è pienamente capace di trasformare la sua faccia in quella pesante di una laurea a comando. Uno dei pezzi in piedi di Carrey negli anni '90 lo ha coinvolto facendo 'impressioni facciali' di varie celebrità, con la sua versione del Grinch's Evil Grin che era una riproposizione della sua impressione di Jack Nicholson; Carrey lo è ◊ di tirare fuori facce del genere fino ad oggi e in genere lo fa al giorno d'oggi per divertire i fan dei bambini e i loro genitori.
  • Situazione ambigua: le due mamme del Grinch. Sono amiche, coinquiline, sorelle o amanti? È lasciato all'interpretazione del pubblico.
  • Anti-Villain: Grinch è di tipo II, mentre Max è di tipo IV.
  • Extra Asceso:
    • Certo, Cindy-Lou era l'unica Who con un nome nel libro, ma era solo in una piccola parte.
    • Tutti i Chi davvero.
    • Come per lo speciale animato, Max gioca un ruolo più importante.
  • Commento a parte: dopo aver fallito nel spaventare Cindy Lou Who, il Grinch si rivolge al pubblico e dice: 'Bambini oggi. Così desensibilizzato da film e televisione.'
  • Sguardo a parte: Il Grinch, alcune volte, guarda verso la telecamera.
  • Come sai: Il sindaco 'non ha bisogno di ricordare' Lou Lou Who che questa è la 1000esima Whobilation.
  • Evita il temuto punteggio G: il film contiene un'istanza nascosta della parola 'cagna' durante il climax per ottenere un punteggio PG.
  • Canzone dell'esca premio: ' ' di Faith Hill .
  • Babbo Natale cattivo: Il Grinch si traveste da Babbo Natale durante il suo tentativo di rovinare il Natale dei Chi.
  • Bait-and-Switch: Quando il Grinch inizia a confezionare Cindy Lou sceglie una carta da regalo rosso brillante, durante l'avvolgimento di Cindy Lou dice a Max di scegliere un fiocco. Poco dopo vediamo una scatola adeguatamente imballata e Cindy Lou che urla 'Ciao?'. Tranquilli, non è lei perché se lo fosse non ci sarebbe nessun film.
  • Bathos: Il Grinch che va fuori di testa violentemente alla sua festa quando il sindaco rovina il suo unico momento di trionfo presentandogli crudelmente un regalo offensivo è legittimamente sconvolgente perché è un tale carattere simpatico, ma è anche esilarante quando è totalmente distrugge la festa nel modo più ridicolo, da cartone animato e meschino possibile dando fuoco all'albero con un lanciafiamme improvvisato e guidando con rabbia nel caos su un'auto ridicolmente piccola.
  • Balloon Belly: Il Grinch ottiene una grossa pancia quando i Whovian lo riempiono di cibo al Whobilation.
  • Batman Gambit: A differenza del libro e del cartone animato, il piano del Grinch incentrato sul Natale è stato rovinato da lui che ha rubato i regali in realtà ha dei meriti poiché i Whovian sono davvero così materialisti. E funziona.... inizialmente comunque.
  • Bestia e Bella: Il Grinch e Martha May Whovier sono rispettivamente un umanoide peloso e una donna attraente.
  • La bellezza è uguale alla bontà: ovviamente evitata con il personaggio del titolo, ma noterai come Cindy Lou e Martha May siano le uniche a non essersi truccate in Uncanny Valley dall'aspetto inquietante.
  • Berserk Button: Il Grinch in realtà inizia a divertirsi nell'essere coinvolto nelle celebrazioni natalizie... finché non apre il suo regalo per trovare un rasoio elettrico, una brutta battuta che innesca la sua rabbia d'infanzia profondamente radicata, aumentata quando Augustus propone a Martha proprio di fronte di lui.
  • Attenti agli sciocchi: il Grinch può essere esagerato, ma va su tutte le furie quando Augustus gli fa quella battuta crudele. Inoltre, non ha paura di denunciare i Whos sul loro egoismo nel suo famoso discorso 'The Reason You Suck'.
  • Big Bad: il sindaco Augustus May Who, in contrasto con l'eventuale svolta Heel-Face del Grinch.
  • Grande 'NO!': Il Grinch grida 'No' dopo aver raggiunto la cima del Monte Crumpit per salvare la sua slitta.
  • Bill... Bill... Posta indesiderata... Bill... :
    • Il Grinch fa questo al contrario ai Whos, inviando posta sgradevole a destinazioni casuali nell'ufficio postale: 'Il dovere di giuria! Dovere di giuria! Dovere di giuria! Ricatto! Mutandine rosa! Catena di Sant'Antonio! Avviso di sfratto! Dovere di giuria!'
    • Sfoglia a caso l'elenco telefonico della città, esprimendo ad alta voce il suo dispiacere per ogni nome che legge. 'Odio, odio, odio, odio, odio, doppio odio, ODIO COMPLETAMENTE!!'
  • Esplosione di commedia nera: L'implicazione che potrebbe avere il Grinch ha ucciso qualcuno per rubargli il vestito, visto che non vediamo mai più lo jodeler.
  • Bugie clamorose:
    • Il Grinch. 'Senti, non voglio fare scalpore, ma...'
    • Anche il sindaco Augustus: 'Marta era mio fidanzata...'
    • Inoltre, il Grinch racconta a Cindy Lou Who dell'albero di Natale che ha una luce difettosa.
  • Lanciafiamme alcoliche: quando il Grinch va su tutte le furie al Whobilation, afferra le 'cose ​​buone' di uno spettatore Who contenute in una piccola brocca etichettata 'XXX' e ne vomita un boccone sul gigantesco albero di Natale della città mentre accende il ruscello con una fiamma ossidrica, bruciando l'albero in cenere in pochi secondi. ('Oh, la Whomanity!')
  • Breaking the Fourth Wall: Dopo che il Grinch non riesce a spaventare Cindy Lou Who. Grinch : 'Bambini oggi; così desensibilizzato da film e televisione.' Grinch : (su Cindy Lou Who) 'Bel ragazzo; baaad giudice di carattere.'
  • Rompi la bella:
    • Dopo aver subito abusi durante la sua infanzia, non c'è da meravigliarsi che il Grinch sia stato trasformato da una brava persona a un cretino solitario.
    • Anche Cindy ottiene questo quando il sindaco la costringe a piangere dopo che il Grinch è impazzito (questo era in realtà perché il sindaco ha insultato il Grinch regalandogli un rasoio elettrico).
    Anziano: «Sono ferito, Lou. Sono ferito, e non mi faccio male facilmente. Ma tu e la tua famiglia. sono così deluso . Possiamo tornare al Natale... così com'è Dovrebbe essere: senza Grinch! Buon Natale! Buon Natale!' Cindy: '( cuore spezzato ) Volevo solo che tutti stessero insieme per Natale.'
  • Arma a soffio: mentre vaga per Whoville in incognito, il Grinch mette fuori combattimento un venditore di cappelli invadente con il suo alito cattivo.
  • Brick Joke: Dopo aver finito di fare scherzi ai Chi, torna alla sua tana e afferma che la dimensione del suo cuore è scesa di una taglia e mezza!', il che significa che è tre taglie e mezzo troppo piccole. Verso la fine, il suo cuore cresce di tre dimensioni, lasciandolo ancora una mezza dimensione troppo piccolo. Spiega le sue rimanenti tendenze Jerkass. E Martha May Whovier non l'avrebbe fatto in nessun altro modo. Il Grinch: Chi vuole il ventriglio!? Chi: Io faccio! Il Grinch: Troppo tardi! sarà mio...
  • Esopo spezzato: sovvertito. Il retroscena presentato nel film chiarisce che l'odio del Grinch per il modo in cui i Chi celebrano il Natale è perfettamente giustificato, eppure la fine è ancora presentata quando lui ha bisogno di imparare una lezione. D'altra parte, come è stato esposto nel pezzo di lui travestito da Babbo Natale con Cindy Lou, il Grinch credeva che il Natale fosse fatto di regali (e VENGEANCE!!!) perché è quello che ha imparato dai Whos. Quindi, sia il Grinch CHE i Chi avevano bisogno di imparare una lezione sul vero significato del Natale; alla fine sono Cindy Lou e suo padre che si assicurano che ciò accada, prima a Whoville e poi al Grinch.
  • Broken Bird: Il Grinch è stato deriso dai suoi compagni di classe e dalla maggior parte di Whoville per essere diverso dagli altri bambini. Questo lo ha portato a scatenarsi, scappare e diventare un eremita misantropo il cui unico compagno è un cane.
  • Broken Echo: Il Grinch litiga con la sua eco e la conclude dicendo 'Sono un idiota'. La sua eco risponde con 'Sei un idiota'. Due volte. Il Grinch: [sussurrando burbero] Va bene, bene. Non ti parlo più. In effetti, sussurrerò, così quando la mia voce risuonerà dai muri e tornerà a me, non sarò più in grado di sentirla. [si copre le orecchie] Eco: [dopo un breve silenzio] SEI UN IDIOTA, SEI UN IDIOTA, SEI UN IDIOTA, UN IDIOTA, UN IDIOTA, UN IDIOTA!
  • Brown Bag Mask: Dopo essere stato preso in giro per il suo aspetto peloso, il giovane Grinch ha cercato di radersi la faccia. Non è finita bene. Il giorno dopo, è tornato a scuola con in testa una borsa. E quando l'insegnante gli ha chiesto di toglierlo, quasi tutti i bambini hanno riso di lui, provocando il suo odio per il Natale e per i Chi.
  • Bullismo di un drago: anche da bambino, il Grinch era sproporzionatamente forte. L'essere ridicolizzato e deriso dai Chi per il suo tentativo di fare un regalo a una giovane Martha di circa 53 anni fa è stato ciò che alla fine lo ha fatto scattare, e in risposta ha completamente distrutto l'albero di Natale della classe.
  • Butt Biter: Max fa questo al Grinch nell'ufficio postale quando sta per partire, rifiutandosi di lasciarlo andare senza salvare Cindy: Grinch : Smettila, Max! Toglilo dalla bocca! Tu hai nessuna idea dov'è stato!
  • Insensibilità verso l'emergenza: quando Cindy Lou cade nei macchinari dell'ufficio postale, il Grinch è in gran parte indifferente e intende andarsene... ma quando Max si rifiuta di lasciarlo fare, si arrende e salva Cindy.
  • Compagno canino: Il cane da compagnia del Grinch, Max, è stato il suo unico amico per anni.
  • Canon Foreigner: nella storia vengono aggiunti alcuni nuovi personaggi, tra cui il sindaco Augustus Maywho, il suo assistente adulatorio Whobris e Martha May Whovier.
  • Casting Gag: Nel doppiaggio spagnolo latinoamericano, Mario Castañeda dà la voce al Grinch, come fa di solito con i ruoli di Jim Carrey. Nel frattempo, Gerardo Reyero dà la voce ad Augustus May Who. Questa non è la prima volta che questi due attori sono stati rivali, dato che hanno doppiato Goku e Freezer prima di entrare Dragon Ball Z , rispettivamente.
  • I gatti sono cattivi: un gatto persiano bianco attacca il Grinch come vendetta per averlo risucchiato con un aspirapolvere gigante.
  • Esagerazione del personaggio: nello speciale originale, i tratti antigienici del Grinch sono stati sollevati solo nei testi di 'You're A Mean One, Mr. Grinch', con lo stesso Grinch che vive come un eremita solitario. Nel film, ci sono molte scene in cui il Grinch mangia spazzatura e sguazza nella sua stessa sporcizia, spiegando perché avrebbe scelto tali testi per descrivere se stesso quando canta la canzone in questa versione.
  • La pistola di Cechov: oltre alla montagna di spazzatura fuori dalla sua caverna da cui costruisce la sua slitta a razzo, il tubo del vuoto che usa per aspirare tutti i regali e le corna che lega a Max per il suo ruolo di renna nel suo 'Babbo Natale al contrario gambit' si vedono entrambi all'inizio del film quando il Grinch torna a casa dopo aver fatto una serie di scherzi dannosi a Whoville.
  • Cheshire Cat Grin: Quando il Grinch ha avuto la sua pessima idea, ha un sorriso inquietante.
  • Chewing the Scenery: Jim Carrey si spinge un po' troppo oltre quando mangia una bottiglia di vino.
  • Canti di Natale: L'unica cosa che il Grinch odia di più è quando tutti i Whos a Whoville si riuniscono e iniziano a cantare intorno all'albero di Natale. C'è una canzone sull'argomento di Ben Folds chiamata 'Lonely Christmas Eve'.
  • Sega circolare: Il Grinch usa il classico bavaglio dei cartoni animati per rubare un intero albero di Natale, quindi esce dal foro tenendo ancora la sega. 'Svendita - tutto deve andare!'
  • Ragnatela del disuso: la cassetta della posta del Grinch all'ufficio postale di Whoville è coperta. Lou Lou chi : (a Cindy) Dai un'occhiata alla sua cassetta delle lettere, tesoro. Non una sola cartolina di Natale, dentro o fuori. Mai!
  • Crapsaccharine World: un esempio leggero. Mentre Whoville all'inizio sembra un luogo festoso e amichevole, il Grinch - e Cindy Lou - sentono che i Whos sono molto materialisti riguardo al Natale. Per non parlare di come è stato trattato The Grinch quando era un bambino.
  • Cue the Sun: arriva subito dopo che il cuore del Grinch è cresciuto di tre dimensioni.
  • Tende abbinate alle finestre: Il Grinch ha occhi verdi e capelli verdi.
  • Deadpan Snarker: Il Grinch è il personaggio più sarcastico del film. 'Stai passando un agrifoglio, allegro Natale?' a Max quando sorprende il suo cane a ballare al ritmo della musica natalizia. “Non è un vestito. È un kilt!' quando cerca di prepararsi per lo spettacolo di Natale di Whoville.
  • Funzione di sicurezza ritardata: durante il montaggio in cui il Grinch assembla la sua slitta a razzo per lo schema del titolo, a un certo punto testa le caratteristiche di sicurezza della slitta. Dopo un incidente incredibilmente raccapricciante a cui il Grinch sopravvive perché è fatto di ferro, inciampa fuori dal relitto e geme dicendo che l'airbag della slitta è 'un po' lento', ed è proprio in quel momento che l'airbag si spegne.
  • Consegna Cicogna : Nessuna vera cicogna, ma il bambino che evidentemente scende dal cielo in 'pumbercellas', culle dotate di ombrelli che rallentano lo slancio.
  • Devil in Plain Sight: il sindaco Augustus May, che non inizia in questo modo, ma dopo che il suo passato di bullo da cortile è stato rivelato, i suoi tratti sadici diventano notevolmente più evidenti, specialmente durante il Who-bilation, dove fa in modo che il Grinch ha un tempo assolutamente orribile lì.
  • Celebrazione sproporzionata: il Grinch, quasi mai visto essere felice per qualcosa fino a quel momento, esulta e si impegna in un copioso gongolamento antisportivo dopo aver battuto un gruppo di bambini Who in una corsa con i sacchi. Il Grinch: SONO IL NUMERO UNO! NESSUN BAMBINO PUÒ BATTERE IL GRINCH!!!
  • Il cane morde indietro:
    • Dopo aver sopportato abbastanza del suo bullismo a scuola, il Grinch distrugge il suo dono, i suoi regali e lancia un albero contro i compagni di classe dicendo che odia il Natale.
    • Dopo che il sindaco ha crudelmente dato al Grinch il suo rasoio elettrico per ricordargli le molestie da bambino, il Grinch si vendica contro di lui radendosi la sua capelli con il rasoio elettrico come vendetta per averlo preso in giro.
    Il Grinch: 'Uh Oh. Di qualcuno FAVOLOSO !'
  • Dutch Angle : le riprese inclinate della telecamera vengono utilizzate continuamente, dando non solo a momenti specifici, ma all'intero film una sensazione molto inquietante e fuori dagli schemi.
  • Facilmente perdonabile: sebbene sia più cinico nei confronti del Grinch in questa interpretazione, devi dare credito al fatto che i Whos sono disposti a dargli una possibilità due volte dopo aver completamente distrutto i festeggiamenti (poi di nuovo, ha riportato indietro la roba che ha rubato): Il Grinch: Sono il Grinch che ha rubato il Natale... e mi dispiace. *colpo* Non hai intenzione di ammanettarmi? Mi hai messo in una morsa? Accecami con lo spray al peperoncino? Maggiore Augustus Maywho: L'ha sentito, agente. Lo ha ammesso. Io andrei con lo spray al peperoncino. Ufficiale Wholihan: Sì, l'ho sentito bene. Ha detto che gli dispiaceva.
  • Enfant Terrible: Sì, è stata la brutale provocazione che ha ricevuto dai suoi compagni di classe a trasformare il Grinch in un cattivo a tutti gli effetti, ma ha sempre avuto tratti sadici che risalgono alla sua giovinezza, specialmente per quanto riguarda il Natale. Gli esempi includono mangiare un piatto di Babbo Natale da bambino e disegnare un'immagine di Babbo Natale che cade dalla sua slitta fino alla morte da ragazzo. Inoltre, durante la sua costruzione dell'angelo nel tentativo di impressionare Martha ed entrare nello spirito natalizio, non mostra alcun riguardo o preoccupazione per i preziosi oggetti di famiglia con cui lo sta costruendo, come l'argenteria costosa o il cimelio di famiglia (sebbene, era facendo una buona azione allo stesso tempo facendo di tutto per fare un regalo a Marta).
  • Enorme anello di fidanzamento: l'anello offerto a Martha May Whovier dal sindaco Augustus May, che è visibilmente grande. È anche orribilmente sgargiante.
  • Anche il male ha standard: anche se il Grinch non è al di sopra di distruggere qualsiasi cosa legata al Natale, evita di correre donne che spingono i bambini sul passeggino anche se il risultato finale si conclude con l'esplosione della sua auto (rubata). Inoltre, subito dopo la sua massiccia furia su Whoville, fa schiantare l'auto che ha rubato, nota che sta per esplodere e urla che lo farà. Certo, non c'era nessun Who in giro, ma lo ha comunque urlato, nel caso in cui lo fossero. Quindi il Grinch, Pre Heel–Face Turn , non è al di sopra di causare enorme caos e distruzione, ma non vuole vederli uccisi o feriti.
    • Sovvertito per un po' all'inizio. Solo dopo che Max ha spinto il Grinch a salvare Cindy dai macchinari, lui la salva con riluttanza. All'inizio non sembrava troppo preoccupato.
    Grinch: ' Cuori sanguinanti del mondo unitevi! '
  • Ogni macchina è una Pinto: Parodiata. A un certo punto il Grinch cavalca su un minuscolo - non come a misura di bambino, come in a misura di skateboard - macchina che non va particolarmente veloce, eppure quando rompe il serbatoio del gas e corre, esplode come una petroliera. Grinch: ' STA PER BLOCCARE!!! '
  • Evil Is Hammy: 'Il male' probabilmente lo sta spingendo, ma buon Dio! Jim Carrey praticamente mangia l'intero film e poi lo lascia cadere dall'altra parte avvolto con un piccolo fiocco di Natale.
  • Evil Laugh: Il Grinch ridacchia all'impazzata durante la rapina di Natale, tanto che metà del montaggio del furto sono solo scatti di lui che ride diabolicamente alla telecamera.
  • Evil Overlooker: Come si vede nel poster qui sopra, il Grinch può essere visto con uno sguardo minaccioso sulla sua faccia sopra Whoville.
  • Extreme Onnivore: Il Grinch mangia un sacco di spazzatura. Ad esempio, a un certo punto è stato visto mangiare una bottiglia di vetro e in seguito viene visto mangiare una vecchia buccia di banana durante l'esibizione di 'You're a Mean One, Mr. Grinch'. C'è anche la scena in cui ha morso un piatto di Babbo Natale quando era bambino.
  • Faceplant : Il Grinch tenta un salvataggio in tuffo per afferrare la slitta quando inizia a scivolare, solo per non essere all'altezza e atterrare a faccia in giù nella neve dietro di essa.
  • Fallito un controllo a campione: Cindy Lou non riconosce il Grinch mentre sta rubando l'albero della sua famiglia, nonostante lui abbia messo la testa attraverso l'albero e le abbia parlato a un certo punto.
  • Realizzazione del volto: Il Grinch, una volta che il suo cuore è cresciuto di tre dimensioni e vede i regali rubati che stanno per cadere dal Monte Crumpit. Il Grinch: Oh no! La slitta! I regali! Saranno distrutti! E io cura! ...Quale è affare?!
  • Fantastico razzismo:
    • Il sindaco è prevenuto nei confronti del Grinch.
    • Il Grinch lo pensa in modo esilarante quando viene abbandonato sulla strada.
    Il Grinch: È perché sono verde, vero?
    • Il padre di Cindy mostra un razzismo più sottile all'inizio del film.
    Lou Lou chi: In realtà, non un Who. È più un... Cindy Lou Chi: Un cosa? Lou Lou chi: Esatto, tesoro. Ed è un Cosa a cui... non piace il Natale.
  • Fake Affably Evil: la gentilezza del sindaco Augustus May, che nasconde una personalità sinistra.
  • Flashback: L'intero retroscena del Grinch, raccontato da diverse persone che Cindy intervista, comprese le due vecchiette che lo hanno cresciuto, il sindaco e Martha.
  • Bonus fermo immagine: Cindy Lou mostra un ritaglio di giornale su un avvistamento del Grinch quando viene a intervistare i suoi genitori adottivi; la foto del Grinch ricorda un'immagine fissa comunemente riprodotta dal di un presunto Bigfoot, il paragrafo di apertura dell'articolo è scritto in rima, e lo scrittore sottolinea che il fotografo 'non era Edward Whoston' (un riferimento all'influente fotografo americano ).
    • Un articolo adiacente, parzialmente tagliato, sembra indicare che la valuta locale è un 'Whomolian', un gioco di 'simoleon', slang americano vecchio stile per un dollaro.
  • Scusa freudiana: al Grinch ne è stata data una che mancava alle versioni precedenti. Odia il Natale a causa dei ricordi spiacevoli che coinvolgono i Chi che lo prendevano in giro quando era un bambino.
  • Funbag Airbag: Il Grinch a un certo punto ha la sua faccia atterrare sul seno di Martha May Whovier. Accoppiato con Crash-Into Hello .
  • Segreteria telefonica divertente: 'Se pronunci anche una sola sillaba, TI CACCIANO E TI SCURO COME UN PESCE! Se desideri inviarmi un fax, premi il tasto asterisco.'
  • Sesso classificato G: il metodo di riproduzione 'Baby Whos from the sky'. Potrebbe essere interpretato come una bugia, dal momento che le persone che spiegano la storia del Grinch lo stanno raccontando a una ragazza troppo giovane per sapere cos'è il sesso... ma viene anche mostrato in un flashback, e il resto della sequenza chiarisce che il il flashback è ciò che è realmente accaduto, mentre le persone che raccontano la storia nel presente mentono su alcune parti per farsi vedere meglio. A differenza della maggior parte delle versioni del tropo, anche la parte 'sesso'. fortemente sottolineato, come si è visto quando il padre che chiede alla moglie perché il loro bambino somiglia proprio al suo capo.
  • Genio del Gadgeteer: Il Grinch è stato in grado di creare una slitta volante a razzo VTOL con spazzatura e spazzatura.
  • Ottenere schifezze oltre il radar: non quasi quanto il secondo adattamento cinematografico dal vivo di un'opera di Seuss, ma comunque alcuni esempi piuttosto evidenti:
    • Il flashback del bambino Grinch che viene consegnato sembra aver luogo a . Potrebbe anche essere uno scherzo di guida in stato di ebbrezza, che è ugualmente non appropriato.
    • Diversi Chi stanno mettendo eccitati le chiavi in ​​una ciotola.
    • Una donna che fa l'autostop su un altro che è tornato.
    • La reazione di un marito al parto a domicilio: 'Ehi, tesoro! Il nostro bambino è qui! ...Sembra proprio il tuo capo.'
    • Il Grinch si è schiantato accidentalmente contro la scollatura di Martha May - e lei gli piace.
    • 'Ora raggrinziti e bacialo, Whoville!' Disse tutto mentre faceva penzolare esilarante vischio sul suo didietro. E Martha May sviene alla vista prima che si scateni tutto il caos.
    • Il sindacobaciare il sedere di Max.
    • In un batter d'occhio ti manca un po' di dialogo, quando le vecchie signore vestono il Grinch con i suoi abiti da festa, lui dice: 'Non toccarmi lì!'
    • Durante il suo monologo arrabbiato con i Chi, il Grinch dice esplicitamente 'Potrei impiccarmi con tutte le brutte cravatte di Natale' che riceve.
    • Nella versione estesa, Nogoff, una parte di Whobilation in cui il Grinch deve ingoiare un carico di zabaione, che ricorda sospettosamente le sfide in cui le persone hanno il coraggio di trangugiare un'intera bevanda alcolica in una sola seduta.
    • La reazione stordita di Martha May al Grinch che ha dato fuoco a un albero: 'oh wow'.
    • Verso la fine del film, il Grinchinsieme a Cindy Lou, mentre scendono a Whoville per riportare indietro i regali di tutti,dice questa riga:
    Grinch: Il sole è luminoso e la polvere si lamenta!
    • Un momento mite, da battere le palpebre: mentre sceglie un vestito Whobilation, il Grinch si strappa il kilt 'non è un vestito' e indossa una giarrettiera di pizzo intorno alla coscia.
  • Genius Bruiser: Il Grinch ha dimostrato di essere abbastanza forte da sollevare un intero albero di Natale da bambino e ha anche dimostrato di essere piuttosto astuto nei guai che pianifica.
  • Good Parents: Anche se i genitori di Cindy sono commercializzati e competitivi come gli altri Whos, sono ancora genitori amorevoli per tutto il film e sono i primi a capire il vero significato del Natale.
  • Grim Up North: Il Grinch vive 'appena a nord di Whoville' e la sua tana è piuttosto ghiacciata (anche se potrebbe essere solo perché è inverno.)
  • Il Grinch: Il Grinch, ovviamente. Odia il Natale a causa del bullismo infantile.
  • Ha due mamme: Il Grinch è stato allevato da due donne che vivevano nella stessa casa. Non si sa se fossero amici, parenti o compagni di vita.
  • Hate Sink : Augustus adempie a questo ruolo, facendo il prepotente con il Grinch quando erano bambini, continuando a maltrattarlo quando sono adulti e tentando di far arrestare il Grinch dopo la sua svolta in faccia. È chiaro che il pubblico dovrebbe disprezzarlo.
  • Non è il mio ragazzo: l'intervista di Cindy Lou a Martha May si apre con Martha May che nega categoricamente di aver mai avuto una cotta per il Grinch, a cui una confusa Cindy risponde: 'Non te l'ho chiesto'.
  • Nascondi la tua alterità: da bambino, il Grinch cerca di radersi i capelli verdi dopo essere stato preso in giro per questo. Non funziona molto bene, dato che i bambini prendono in giro il modo in cui si è tagliato gravemente durante la rasatura.
  • Tagliavetro di Hollywood: durante il montaggio del furto di regali, il Grinch fa un enorme buco in una lastra di vetro con la punta delle dita affilate. E invece di usare un dispositivo a ventosa per rimuovere il pezzo ritagliato, succhia il vetro con la bocca.
  • Hollywood Heart Attack: Il Grinch si stringe il petto per il dolore quando il suo cuore cresce di tre dimensioni.
  • Maglione fatto in casa dall'inferno: la famiglia del Grinch gli impone un maglione con le luci che recitano 'I heart X-mas' su di lui quando viene chiamato Cheermeister. Lo strappa allegramente quando decide invece di scatenarsi.
  • Giudice orribile del carattere: Cindy Lou riesce a farsi ingannare facilmente dal Grinch pur avendo assolutamente ragione sulla sua convinzione che non sia un mostro. Questo è il paralume del Grinch quando dice di lei: 'Bel ragazzo, baaaad giudice di carattere.'
  • Huge Rider, Tiny Mount : L'auto che il Grinch ruba e su cui cavalca - non dentro, su - è a malapena abbastanza grande da poterci mettere dentro una scarpa, quindi si limita a cavalcare sopra.
  • Adattamento incentrato sull'uomo: non del tutto, ma i Chi (soprattutto Cindy) ricevono quasi la stessa enfasi e tempo sullo schermo del Grinch.
  • Ipocrita: Qualcosa che il Grinch in realtà fa notare nel suo discorso 'The Reason You Suck' verso i Whos; affermano che il Natale è tutto incentrato sui regali, eppure buttano via tutti i loro regali nemmeno una settimana dopo averlo ricevuto. Grinch: Sai cosa succede ai tuoi regali? Vengono tutti da me. Nella tua spazzatura. Vedi cosa sto dicendo? Nella tua spazzatura!
  • Ho mangiato COSA?! : Il Grinch durante il Who Pudding Cookoff: Vecchio chi: Questo è non budino. Grinch: [fa uno sputo] Che cos'è!?
  • Non ho mai detto che fosse veleno: quando Cindy Lou intervista Martha May Whovier sul Grinch: Marta May : Avevo una cotta per il Grinch? [ ridacchia ] Ovviamente no.
    Cindy Lou : Non te l'ho chiesto.
    Marta May [ leggermente imbarazzato ]: Oh giusto.
  • Abilità di mira improbabili: Il Grinch, mentre lancia lettere, non perde nessuno degli scaffali di smistamento a cui lancia.
  • Acconciatura improbabile : Cindy Lou che ha una pettinatura piuttosto enorme che ricorda una bottiglia e ha le trecce attaccate.
  • Purezza incorruttibile: Cindy Lou Who. È l'unica a non essere influenzata dal commercialismo del Natale di Whoville e l'unica che è disposta a dare una possibilità al Grinch.
  • Narratore interattivo: Il Grinch zittisce il narratore quando si intrufola nelle case dei Chi per rubare i loro regali. Dopo una breve pausa, il narratore continua, ma sussurra il resto delle sue battute.
  • Amicizia intergenerazionale: Alla fine The Grinch (oltre 53 anni) e Cindy Lou (una bambina) diventano amici intimi.
  • Inelegante piagnucolio: dopo che il suo cuore è cresciuto di tre dimensioni, il Grinch piange così per il calore e il rimorso dopo aver appreso il vero significato del Natale verso la fine del film.
  • coglione:
    • Il Grinch, all'inizio, è completamente scortese e prova grande gioia nel causare scompiglio nei confronti dei Chi.
    • Il sindaco Augustus Maywho, il cui bullismo infantile nei confronti del Grinch è il motivo per cui è così com'è oggi e continua a essere uno stronzo per il Grinch fino ad oggi.
  • Jerkass ha ragione: il Grinch chiama i Whos per essere così avidi ed esigenti a Natale. Anche se odia il Natale, si assicura di sottolineare ciò che vede in loro. Tutti i Chi si preoccupano di regali e regali invece di ciò che è il vero significato del Natale
  • Jerk with a Heart of Gold : The Grinch, dopo aver scoperto il significato del Natale. È ancora una specie di idiota, ma è considerevolmente più affabile. Il suo cuore è ancora una mezza taglia troppo piccolo, e Martha probabilmente non lo farebbe in nessun altro modo. Anche prima. La sua lista di cose da fare inclusa risolvere la fame nel mondo. E poi non dirlo a nessuno, perché lui è il Grinch , non un bravo ragazzo.
  • Kick the Dog: Quando il Grinch sta finalmente passando il tempo della sua vita al Whobilation, Augustus regala al Grinch un rasoio elettrico solo per ricordargli la sua infanzia crudele. Questo innesca la Furia della Vendetta del Grinch.
  • I bambini sono crudeli: quando il Grinch era un bambino, Augustus e la maggior parte dei suoi compagni di classe lo deridono per il suo aspetto, che ha portato al suo Inizio dell'oscurità.
  • Prosciutto grande : Jim Carrey fa davvero le valigie come il Grinch. Il che, considerando quanto è sepolto sotto il trucco e i costumi, è decisamente impressionante! Taylor Momsen (Cindy Lou) sta davvero ridendo in molte scene.
    • 'Ciao, piccola ragazza ... COME osi entrare nei GRRRRRINCH'S LAIA!!!! IL NEL PUDENZA!! L'AU-DACITY! IL GABBIANO AHN-MIDDEHGATED!!! Hai chiamato il tuono ora, preparati per il BOOM!!! Guarda in faccia fe-ahhh! '
    • 'DUBBIO?! Un altro segno inconfondibile degli heebie-jeebies! ADESSO! TU SEI! DOOOOOMMM! '
  • In ritardo alla battuta finale: nel climax, Martha May Whovierrifiuta la proposta di matrimonio del sindaco Augustus, dicendo che è innamorata di qualcun altro. Il Grinch guarda i corvi riuniti chiedendosi chi siano, prima di rendersi contoè lui .
  • Laughably Evil: Il Grinch è così rumoroso e esagerato che è impossibile non ridere delle sue buffonate.
  • Termine meno imbarazzante: 'Non è un vestito! È un kilt, malato!'
  • Gioco con licenza: Il Grinch per Playstation e Dreamcast era un adattamento videoludico di questo film.
  • Baciare il culo letterale:
    • Il Grinch tiene un pezzo di vischio sul culo. 'Ora raggrinziti e bacialo, Whoville!'
    • Inoltre, quando The Grinch sta rubando i regali e arriva al sindaco, gli presenta il culo di Max mentre dorme e sogna di baciare Martha May Whovier. Max è chiaramente NON felice dopo.
  • Adattamento live-action: un film live-action basato su Dr. Seuss 'Come il Grinch ha rubato il Natale!
  • Lost in Imitation: il libro era in bianco e nero con qualche rosso per enfatizzare. È stata la versione animata a rendere il Grinch verde.
  • L'amore ti rende malvagio: il retroscena del Grinch. Aveva una cotta per una ragazza, ma fu respinto (soprattutto a causa di Augusto).
  • Triangolo amoroso: Il Grinch e il sindaco Augustus May, entrambi attratti da Martha May Whovier.
  • Fatto di Explodium: la minuscola macchina che il Grinch ruba. Quando si schianta, esplode come una petroliera grazie alla fuoriuscita di gas.
  • Messa 'Oh, merda!' :
    • Augustus e i suoi compagni di classe quando il Grinch lancia loro un albero di Natale.
    • The Whos quando il Grinch provoca il caos nella Whobilation.
    • Verso la fine del film, i Chi sono ugualmente scioccati quando si rendono conto che il Grinch ha rubato il Natale e più tardi quando il Grinch non riesce a fermare la slitta dopo essere tornato a Whoville.
  • Mio Dio, cosa ho fatto? : Il Grinch si rende conto di essere andato troppo oltre nel suo piano per rovinare il Natale dei Chi dopo che il suo cuore è cresciuto di tre dimensioni.
  • Colpo di frusta d'umore:
    • Sebbene sia ovviamente una commedia in tutto e per tutto, ci sono alcune scene estranee al genere, come 'Dove sei, Natale?' canzone.
    • Dopo essere stato umiliato e torturato durante i festeggiamenti della Whobilation, il Grinch finisce per conquistare il primo posto nella corsa ai sacchi, ricevendo lodi dall'altro Whos probabilmente per la prima volta in tutta la sua vita... solo per il sindaco che gli dà un rasoio elettrico come richiamo all'incidente della rasatura che lo umiliò da bambino, provocando un'ulteriore presa in giro da parte dei Chi.
  • Morality Pet: una versione letterale! Max il cane non lascia che il Grinch lasci l'ufficio postale senza salvare Cindy Lou.
  • Murder the Hypotenuse: Pur non coinvolgendo in realtà un omicidio letterale, Augustus Maywho cerca di sbarazzarsi del Grinch e il Grinch si prende molta cura nel rovinare la vita di Maywho quando terrorizza i Whos.
  • Il mio padrone, giusto o sbagliato : Max the Dog sembra essere questo, seguendo fedelmente il Grinch sia che le sue intenzioni siano buone o cattive. Quasi come un... beh, un cane.
  • Mythology Gag: l'inquadratura di apertura che ritrae Whoville come all'interno di un fiocco di neve è un grido Horton sente un chi! , dove Whoville si trova in un granello di polvere altrettanto microscopico. Doppio come a Genius Bonus , dal momento che ogni fiocco di neve nella vita reale si forma effettivamente attorno a una particella di polvere.
    • Molti progetti (incluso ma non limitato alle nuvole su Whoville) sono basati su vortici e spirali, che riecheggiano elementi di design nel libro originale.
    • La finta testa di mostro che il Grinch usa per spaventare gli intrusi si basa sul design del suo libro originale, fatto per sembrare molto più terrificante.
Tropi N-Z
  • Narratore: Anthony Hopkins narra il film.
  • Never My Fault : Augustus May, che incolpa Cindy Lou per il Grinch che ha rubato il Natale poiché è stata lei a insistere affinché fosse il loro Cheermeister in primo luogo, nonostante il fatto che sia stato il suo trattamento intenzionalmente tortuoso del Grinch durante l'intera celebrazione e Momento di Kick the Dog incredibilmente meschino con il rasoio elettrico durante il finale che ha portato il Grinch oltre il limite.
  • Noble Male, Roguish Male: The Grinch (Roguish) e il sindaco Augustus May Who (Noble) in lizza per Martha May Whovier, il terzo membro del triangolo amoroso. In questo caso, il mascalzone è un coglione con un cuore d'oro, mentre il maschio nobile è una cagna travestita da pecora.
  • Compagno non umano: Max the Dog to the Grinch, anche se il Grinch stesso non è esattamente umano.
  • Incidente con la pasta: il sindaco May che in qualche modo si è fatto rimuovere le tonsille due volte . Non scopriamo mai come o perché.
  • Romanzo: ce n'è uno grazie all'espansione dell'adattamento e (insolitamente per questo tropo) la maggior parte è raccontata dal POV in prima persona del Grinch! All'inizio nota anche che il lettore probabilmente conosce le basi della sua storia da un libro che è stato letto da bambino.
  • Coppia ufficiale: Il Grinch e Martha May Whovier diventano un oggetto alla fine del film.
  • Agente O'Hara: L'agente Wholihan è un poliziotto dall'accento irlandese.
  • Oh merda! :
    • I fratelli di Cindy quando vengono spaventati fuori dalla casa del Grinch a Mount Crumpit.
    • Cindy quando incontra il Grinch per la prima volta.
    • Lo stesso Grinch è scioccato quando Cindy lo vede tentare di rubarle l'albero di Natale. Ne ha un altro quando scopre di aver accidentalmente risucchiato un gatto nella sua slitta. Pochi secondi dopo, ne ha un altro quando un altro gatto persiano lo attacca da uno degli armadi dei Chi. Quindi, ha un il quarto uno quando si rende conto che la sua slitta ha finito il carburante.
    • Augustus quando l'auto di Wholihan tira fuori il letto da casa sua.
    • Il Grinch quando si rende conto che la slitta sta per cadere dal Monte Crumpit.
  • Oh l'umanità! : Il Grinch grida questo quando i Chi scappano da lui dopo che ha rovinato il Whobilation.
  • Old Windbag: Sindaco Maywho. Martha va davvero strabico al pensiero di sentire di nuovo la sua storia sulle tonsille.
  • Gli opposti attirano la vendetta: la fidanzata del Grinch, Martha, quasi sposa Augustus Maywho, che da bambino ha maltrattato il Grinch.
  • Outrun the Fireball: Parodiato con il Grinch che scappava dall'esplosione di una fuga di gas di un'auto, ha distrutto le dimensioni di un skateboard.
  • Decorazioni natalizie esagerate: questo film d'azione dal vivo ha trasformato la scena dal film d'animazione Up to Eleven dando al Whos un dispositivo come un mitragliatrice a cinghia per sparare decorazioni alle loro case.
  • Packed Heroine: Cindy Lou che finisce avvolta nella carta da regalo all'inizio del film.
  • Papà Lupo:
    • Il padre di Cindy Lou, nonostante sia un uomo timido, la difende quando il sindaco la incolpa per il furto del Grinch. Di fatto, lui È quello che fa capire a chi è a Whoville il vero significato del Natale.
    • Inoltre, nonostante sia visibilmente spaventato, si mette davanti a una slitta che si schianta per fermarla perché sua figlia è a bordo.
    • Il Grinch potrebbe non essere imparentato con Cindy Lou, ma alla fine del film realizza ancora questo tropo quando si rende conto che è in cima alla sua slitta mentre cerca di impedirgli di scivolare giù dal Monte Crumpit e schiantarsi.
  • Travestimento sottilissimo:
    • Questa brutta creatura delle caverne indossa un mantello rosso e un cappello da Babbo Natale. Boom! Sembra automaticamente 'proprio come Saint Nick'. Parzialmente giustificato come un modo per impedire alle persone di notarlo da una distanza (cioè 'una figura sui tetti con il cappello di Babbo Natale alla vigilia di Natale dovere essere Babbo Natale!') Quando Cindy Lou gli si avvicina, cerca di tenere l'albero tra loro per impedirle di vederlo correttamente.
    • Inoltre, quando fa scherzi e provoca guai intorno a Whoville all'inizio del film, il Grinch indossa una veste marrone con cappuccio e una maschera di gomma inquietante per farsi passare per un Who. La maschera non è di qualità Latex Perfection e le sue mani e piedi pelosi verdi sono ancora visibili.
  • Bonus genitori:
    • Durante l'infanzia del Grinch, in una scena si possono vedere le sorelle raccogliere chiavi in ​​una ciotola, che potrebbe essere un riferimento all'alcol o uno scherzo sessuale.
    • Anche poco prima, quando i bambini Grinch e gli altri Who stanno arrivando via cicogna, un nuovo padre Who chiede a sua moglie perché il loro nuovo figlio assomiglia al suo capo.
    • È PERCHE' SONO VERDE , NON È vero?
  • Oblio dei genitori:
    • Lou e Betty Lou Who. Non sembrano mai chiedersi dove sia Cindy Lou quando è fuori a cercare il Grinch.
    • Vale anche per i fratelli maggiori di Cindy Lou, Stu e Drew, i cui avvertimenti di imbattersi nel Grinch all'inizio del film vengono ignorati.
  • Parent Service: Martha May Whovier nel presente del film è chiaramente lì per fornire fanservice al pubblico più anziano.
  • Parodie di fuoco: il tema di Carri di fuoco gioca mentre il Grinch partecipa a una gara di sacchi di patate.
  • Parrot Expo-COSA? : Quando al Grinch viene raccontato per la prima volta del Whobilation festivo. 'Vacanza chibeewhatee?'
  • Accarezza il cane: la prima cosa che fa il Grinch dopo la sua svolta con il tacco in faccia è abbracciare Max... e poi buttarlo via quando lo munge. Grinch: Un passo alla volta!!!
  • Il Pig-Pen: Il Grinch. Il suo alito è così ripugnante che mette al tappeto un Who, e quando si toglie i calzini dopo essere tornato da uno scherzo a Whoville, loro inizia ad allontanarti .
  • Poke the Poodle: Il Grinch inizia a terrorizzare i Who riorganizzando la loro posta e dando loro della posta indesiderata (principalmente Jury Duty).
  • Prank Call: si vede il Grinch scherzo chiamare un Who a caso con il 'Il tuo frigorifero è in funzione?' bavaglio.
  • Attacco F di precisione: Il Grinch dice una parolaccia verso la fine del film. Grinch : Stai scherzando? Il sole è splendente e la polvere fa schifo.
  • Punny Name: L'assistente yes-Who del sindaco si chiama 'Whobris', un gioco di parole su 'hubris'.
  • Piromane: Il Grinch, che brucia l'albero di Natale dei Chi.
  • Combattimento da citazione a citazione: dopo che Cindy Lou ha nominato il Grinch come il Cheermeister delle vacanze, sia lei che il sindaco si alternano citando il Libro di Chi per discutere le loro posizioni. Il sindaco cerca di uscire a metà strada e Cindy vince ancora.
  • Discorso 'Il motivo per cui fai schifo': dopo che il sindaco ne ha ricordato uno scherzo particolarmente crudele che ha subito da bambino, il Grinch lo fa al Whobilation, chiamando i Chi per il loro consumo cospicuo e Masticando lo scenario fino in fondo. Grinch: Naturalmente, [i regali] lo sono. È di questo che si tratta, vero? Ecco cos'è sempre stato di ! Regali, regali, regaliregaliregaliregaliregaliregali! Vuoi sapere cosa succede ai tuoi regali? Vengono tutti da me. Nella tua spazzatura. Vedi cosa sto dicendo? Nella tua spazzatura! potrei appendere me stesso con tutte le brutte cravatte di Natale che ho trovato alla discarica. E l'avarizia. L'avarizia non finisce mai! 'Voglio mazze da golf!' 'Voglio diamanti!' 'Voglio un pony così posso cavalcarlo due volte, annoiarmi e venderlo per farlo colla! ' Guarda, non voglio fare scalpore, ma tutto questo periodo natalizio lo è stupido! Stupido! Stupido! C'è, tuttavia, una minuscola tradizione natalizia che trovo piuttosto... significativa. Vischio. Ora raggrinziti e bacialo, Whoville!
  • Figura ragionevole dell'autorità: l'agente Wholihan rifiuta la richiesta del sindaco di arrestare il Grinch alla fine poiché quest'ultimo ha riportato tutto ciò che ha rubato ai Chi e si è scusato per quello che ha fatto.
  • Furia ruggente della vendetta: dopo la crudeltà che il Grinch ha subito da Maywho al festival, impazzisce e picchia Whoville.
  • Ruder e Cruder: Il Grinch se la cava dicendo 'inferno' e 'puttana', mentre il libro originale non aveva alcun linguaggio del genere.
  • Clown triste: Il Grinch è adattato in uno. Nonostante siano molto più stupidi in questo film, i suoi attacchi umoristici alla gente di Whoville sono originati dalla rabbia incessante della miserabile infanzia che gli hanno dato.
  • Salvare il Natale:
    • invertito; infatti, l'inversione di questo tropo è la premessa della storia. Poi viene giocato direttamente quando il Grinch salva il Natale da se stesso alla fine.
    • In un certo senso, il suo furto del Natale è ciò che ha finito per salvarlo per i Chi, poiché li ha aiutati a capire cosa era veramente importante nel Natale.
  • Schoolyard Bully All Grown Up : il sindaco Augustus Maywho, e non è cambiato per niente da quando ha maltrattato il Grinch da bambino.
  • Gridare :
    • Quando lavora con Max sulla sua impressione di renna, il Grinch indossa un cappellino da baseball e colpisce i manierismi spesso mostrati dal regista Ron Howard.
    • Il cognome 'Whovier' (come in 'Martha May Whovier') è un gioco di parole sul nome 'Bouvier'; Il nome da nubile di Jacqueline Kennedy Onassis.
    • Un uomo verde strappa una maglietta, avvertendo un innocente di tenersi alla larga 'prima che uccida di nuovo'.
    • Una notizia sul Grinch avvistato a Whoville è accompagnata da una foto di lui che cammina a grandi passi come fa Bigfoot nel famoso .
    • The Grinch Hams 'Guarda in faccia alla paura!' a un certo punto.
    • Il romanzo ha una gag in corso in cui Rose Who-Biddy scambia il Grinch per un ' Whoticus Finch '.
  • Organo rimpicciolito: il cuore del Grinch. Inizia con due taglie troppo piccole prima di scendere di 'una taglia e mezza'. Cresce di tre taglie, il che significa che è ancora una mezza taglia troppo piccola. Mostra.
  • Taci, Annibale! : Proprio mentre il sindaco incolpa Cindy per aver lasciato che il Grinch rovini il Natale, suo padre dice 'Se non è [contenta], allora lo sono. Sono contento che abbia preso i regali.' Quindi procede a dare una lezione fantastica a lui e ai cittadini, dicendo che i regali e i concorsi non erano tutto ciò che definisce il Natale.
  • Successore spirituale: film live-action del 2003 del Dr. Seuss Il gatto nel cappello , della stessa casa di produzione e con Mike Myers come Cat. Per inciso, indovina chi ha doppiato Horton in Blue Sky Studios' Horton sente un chi! nel 2008?
  • Inizio dell'oscurità : vittima di bullismo da bambino per il suo aspetto, è stato umiliato di fronte alla ragazza per cui aveva una cotta. Puoi a malapena incolpare il ragazzo per vivere da recluso e odiare il Natale.
  • Stepford Snarker: Il Grinch usa la sua arguzia per far fronte alla sua scarsa autostima, e ne è ben consapevole. Il miglior esempio di questo è lui che afferma di non poter andare al Whobilation perché il suo programma era troppo pieno di lui che si crogiolava nell'autocommiserazione.
  • Bloccato in un camino: Il Grinch cerca di entrare nella prima casa attraverso il camino proprio come si vede nel libro e nello speciale animato. Rimane bloccato con la testa in giù nel camino ma riesce a cadere ed entrare in casa. Proprio come nel cartone animato, migliora ad entrare attraverso il camino in ogni casa, ma a un certo punto viene anche visto far cadere un gigantesco tubo dell'aspirapolvere in un camino.
  • Rima sovvertita ogni occasione: Lou Lou Who: 'Vediamo, abbiamo un munkle per tuo zio, un fan per tua zia e un fandpa per tuo cugino Leon'.
  • Super forza:
    • Il Grinch può sollevare facilmente oggetti pesanti. Aumenta in situazioni terribili.
    • Max risulta essere molto più forte del cane medio, riuscendo a trascinare da solo la slitta sovraccarica del Grinch da Whoville fino alla cima del Monte Crumpit prima di crollare esausto.
  • Negazione sospettosamente specifica: una negazione che non è stata nemmeno richiesta. Marta : Fatto io avere una cotta per il Grinch ? (Risatina imbarazzata) Certo che no.
    Cindy : Io— non te l'ho chiesto.
    Marta : Oh. Giusto.
  • Risultato sorprendentemente realistico:
    • Dopo che il Grinch ha sovraccaricato la sua slitta di regali, diventa così pesante che i suoi motori a razzo non riescono nemmeno a sollevarla da terra, spingendolo a costringere Max a trascinarla su per la montagna.
    • Verso la fine, quando Cindy inizia a cantare 'Welcome Christmas', tutti si uniscono e cantano con lei in armonia... tranne il Grinch, che si limita a improvvisare ciò che sta ascoltando nella migliore delle ipotesi. Se qualcuno non ha mai ascoltato una canzone (almeno non abbastanza spesso), è probabile che non riesca a cantarla molto bene.
  • Uva in agrodolce: giocata. A differenza della storia originale, i Chi erano in realtà sconvolti e i festeggiamenti si fermarono, dal Grinch che ruba i regali, ma cambiano idea dopo aver realizzato quanto siano stati superficiali e iniziano a festeggiare senza di loro, e questo fa sì che il Grinch cambiare idea sul Natale. Tuttavia, quando i regali iniziano a cadere dalla montagna come nella storia e lui non riesce a tirare indietro la slitta dal bordo, in realtà pensa di lasciarli cadere poiché, dopotutto, ha appena appreso che non sono necessari per Natale . Ma poi si scopre che Cindy Lou che si è intrufolata a bordo della slitta per impedire al Grinch di trascorrere il Natale da solo, e con sua anche la vita è in gioco, il Grinch trova la forza per salvarla e i regali nel processo.
  • Simpatia per il diavolo: Cindy Lou si sente in sintonia con il Grinch, soprattutto dopo aver scoperto il suo passato oscuro e tormentato.
  • Roba che esplode: parodiata con l'inspiegabilmente esplosiva macchinina su cui cavalca il Grinch e ad un certo punto distrugge.
  • Tovaglia Yank : Fatto con successo dal Grinch su un tavolo pieno di oggetti fragili... solo per lui che si gira subito dopo aver lasciato la scena, torna indietro e distrugge tutto dal tavolo da solo. E per buona misura, fa cadere anche il tavolo.
  • Lacrime di rimorso: Il Grinch piange dopo aver visto l'alba verso la fine del film.
  • Quel povero gatto: durante il piano di furto del presente del Grinch a Whoville, inavvertitamente risucchia un gatto nella slitta e viene attaccato per questo. Poi, finisce per incontrarsi un altro uno nell'armadio di un'altra casa.
  • Il Cammeo: Rudolph la renna dal naso rosso fa un cameo in cui ha visto aspettare che Babbo Natale finisca di consegnare i regali a Whoville. L'aspetto di Rudolph in realtà motiva il Grinch a far diventare Max la sua stessa renna.
  • Attore Timeshifted: Josh Ryan Evans interpreta Grinch di 8 anni, Landry Allbright interpreta Martha May Whovier di 8 anni e Ben Bookbinder interpreta Augustus Maywho di 8 anni.
  • Insieme in Death: The Grinch conforta Cindy Lou mentre sembrano precipitare verso la morte in modo da non piangere insieme a Natale.
  • Taglio di capelli traumatico: dopo che Augustus ha dato al Grinch un rasoio elettrico per ricordargli l'umiliante incidente della rasatura nella sua infanzia, il Grinch lo usa per radere i capelli di Augustus.
  • True Blue Femininity: Martha May Whovier indossa il blu.
  • Protagonista della commedia antipatico: Il Grinch all'inizio del film è un idiota con parte dell'umorismo del film derivato da quanto sia meschino e astuto. Alla fine però lo èdiventare una persona molto migliore.
  • Unknown Rival: Martha May Whovier a Cindy Lou, che è la madre Betty.
  • Istigatore inconsapevole di Doom: Il sindaco tenta di dipingere Cindy Lou Who come questo per essere il motivo per cui le loro cose natalizie sono state rubate.
  • Fino a undici : Invertito all'inizio poiché il cuore del Grinch è di due dimensioni più piccolo di quello che dovrebbe essere normale. E poi si restringe di un'altra dimensione e mezzo. E poi cresce di tre dimensioni, ma a differenza del libro, questo lo lascia ancora un po' piccolo.
  • Era un ragazzo dolce: Il Grinch era un bravo ragazzo fino a quando non viene ridicolizzato da Augustus e dai suoi compagni di classe dopo aver usato un rasoio elettrico che gli è stato dato.
  • Rumori del motore V8: mentre tutte le auto Who sembrano avere motori minuscoli con, tipo, un cilindro, la piccola macchina che il Grinch dirotta da un paio di piccoli Whos suona come se avesse un V8 sotto il cofano (o ne cresce uno non appena spara il motore).
  • Protagonista cattivo: Il Grinch, fino alla fine, poiché gli piace creare problemi ai Chi e tenta di rovinare il Natale rubando loro regali e decorazioni.
  • Crollo malvagio: Il Grinch lo perde quando si rende conto che il suo piano per rovinare il Natale è stato sventato grazie ai Chi.
  • Canzone 'The Villain Sucks': 'You're a Mean One, Mr. Grinch'. Le versioni teatrali e cinematografiche lo danno al Grinch, rendendolo una canzone dei cattivi ironica (anche se in realtà questa è sempre l'intenzione, ma Boris Karloff non poteva cantare per sua stessa ammissione).
  • Cosa è successo al topo? : Che fine ha fatto quello jodeler a cui il Grinch gli ha rubato i vestiti?
  • Wise Beyond Their Years: Cindy Lou che è incredibilmente matura per la sua età, soprattutto rispetto ai personaggi adulti. Ha persino superato il sindaco in Who Law.
  • Woobie, Destroyer of Worlds: Il Grinch potrebbe essere stato un recluso antisociale, ma è difficile non sentirsi male per lui dopo aver visto come lo trattavano gli altri Chi quando era bambino.
  • World of Jerkass: Il Grinch potrebbe essere un protagonista del cattivo, ma i residenti di Whoville si dimostrano non migliori, commercializzando il Natale e tormentando il Grinch sia da bambino che da adulto. Le uniche eccezioni sono Cindy e Martha (sebbene fosse ancora un po' materialista come gli altri residenti, era legittimamente solidale con il Grinch maltrattato da bambina).
  • Yank the Dog's Chain: Il Grinch sta finalmente vivendo il momento della sua vita al festival ed è accettato dagli altri Whos, ma Maywho poi lo umilia dispettosamente dandogli un rasoio elettrico per ricordargli la sua orribile infanzia.

Articoli Interessanti