Principale Film Film / Ma io sono una cheerleader

Film / Ma io sono una cheerleader

  • Film Sono Una Cheerleader

img/film/66/film-im-cheerleader.jpg Annuncio:

Ma io sono una cheerleader è una commedia del 1999 (sebbene non sia stata distribuita nelle sale fino al 2000) che prende in giro l'idea dei campi di riforma omosessuale con la storia di Megan, una cheerleader timorata di Dio che non ha mai pensato alle sue tendenze omosessuali fino a quando non è stata mandata al campo delle Vere Direzioni . Mentre è lì, ammette l'omosessualità che tutti tranne lei avevano apparentemente visto e si innamora di un altro dei membri dei True Directions, Graham. Il film è interpretato Mink Stole e Ru Paul (in un ruolo non di trascinamento).

Il film si è ritagliato una nicchia insolita come quella che molti hanno identificato come una versione più leggera e più morbida di un film di John Waters, che combina alto campo, commedia politica oscura e bonaria romanticismo sotto un tetto incredibilmente ampio ma allettante color caramella.

Da non confondere con Ma io sono una persona da gatto .

Annuncio:

Contiene esempi di:

  • Genitori abusivi: quelli di Graham sono il tipo emotivamente indifferente e negligente. Sono anche offensivi nel minacciare di interromperla a meno che non diventi etero.
  • Attivista fondamentalista buffonate: dopo che i bambini sono stati sorpresi mentre andavano al succhiacazzi, Mary ordina ai bambini di picchettare la casa di Larry mentre sventolano cartelli con insulti omofobi e urla contro Dio.
  • Affabile malvagio: Mary Brown.
  • Ragazza distaccata dai capelli scuri: All'inizio, Graham sembra adattare questo trope a una T-a Deadpan Snarker, cinica bruna. Man mano che la trama e il personaggio si sviluppano, Graham si ammorbidisce.
  • Alberi di Natale in alluminio: il film esagera in qualche modo le tattiche utilizzate da True Directions, ma alcuni spettatori potrebbero essere scioccati da quanto siano simili ai programmi di terapia di conversione reale, principalmente nell'uso della terapia dell'avversione (come l'elettroshock) e nel tentativo di far agire le persone LGBT in modi più conformi al genere. Storicamente, questi programmi erano pari peggio di quello che vediamo qui. Metodi che includevano la terapia dell'avversione, le lobotomie, i farmaci che inducono la nausea e la castrazione chimica sono stati usati per 'curare' una persona dalle sue tendenze non eterosessuali. Al giorno d'oggi, la maggior parte dei programmi di conversione negli Stati Uniti si attengono alla terapia, alla psicoanalisi e (se il programma è orientato alla religione) alla preghiera, anche se a volte sentirai notizie di un campo (di solito senza licenza) che torna ai vecchi metodi o che impiega a pieno regime -sulla tortura per ottenere risultati.
  • Annuncio:
  • In modo ambiguo Bi: Joel viene mandato al campo per apprezzare i ragazzi, ma sembra ricambiare la presunta cotta di Graham per lui. Tuttavia non è mai stato chiarito se sta mentendo per portare a termine il programma, se il lavaggio del cervello è finito su di lui o se è sinceramente preso da lei.
  • Anacronismo Stufato: Non viene mai menzionato un periodo di tempo, ma gran parte della decorazione della casa di Megan e del campo delle Vere Direzioni, per non parlare del carattere dei titoli di apertura, sono radicati negli anni '70. Tuttavia Megan ha un poster di Melissa Ethridge sulla sua parete e Sinead ha uno stile che sarebbe molto raro per quel periodo, suggerendo che il film si svolge negli anni '90. I genitori di Megan guidano una station wagon della vecchia scuola, mentre lo schianto della laurea nel finale coinvolge un camion Ford più moderno.
  • Dichiarazione d'amore angosciata: Megan ne consegna una a Graham attraverso le cheerleader. Megan: 1,2,3,4, non ne prenderò più. 5,6,7,8 - Voglio che tu sia mio compagno. 1,2,3,4 - tu sei quello che adoro. 5,6,7,8 - non scappare da me perché questo è destino.
  • La barba: Il ragazzo di Megan si trasforma in questo quando viene mostrato che esce con lui da un po' ma non è interessata a lui né dal punto di vista romantico né sessuale, per non parlare del piacere di baciarlo.
  • Tensione sessuale bellicosa: Megan e Graham durante la prima metà del film.
  • Big Bad: Mary J. Brown gestisce il campo.
  • Capelli corti da ragazzo: Jan e Graham ce l'hanno (soprattutto il primo, che sfoggia un mohawk), il che alimenta la convinzione di True Direction che non sono 'conformi al genere' e questo le ha rese lesbiche.Ironia della sorte, Jan è davvero etero.
  • Butch lesbica:Sovvertita in modo abbastanza brillante con Jan, la ragazza più mascolina, che si rende conto di essere etero.Graham è comunque un esempio diretto, anche se un debole butch.
  • Campo Gay: Andre. Anche se quasi ogni singolo maschio gay è una certa quantità di campo, tranne Larry, uno dei personaggi 'ex-ex-gay'. Probabilmente il punto è dimostrare quanto sia inutile il campo. Anche perché è divertente.
  • Camp Straight : Invertito e genere capovolto comegensi presumeva fosse lesbica perché ha un fortebutchaspetto, ma in realtà le piacciono i ragazzi. Lascia il campo quando scopre questo.
  • Cast completo di Gay: Beh, duh. È per questo che sono a True Directions.
  • Casting Gag: la famosa drag queen RuPaul, in una delle sue poche apparizioni cinematografiche senza trucco, interpreta il parodicamente virile 'ex gay' Mike.
  • The Cheerleader: Megan è una versione piacevolmente invertita di questo tropo. È uno dei membri più simpatici di True Directions e qualsiasi stordimento può essere attribuito a un'educazione cristiana repressa. Prende anche molto sul serio le cheerleader,e il suo tifo è ciò che convince Graham a lasciare True Directions con lei alla fine del film.
  • Clueless Aesop: sebbene il film avesse ovviamente buone intenzioni, i critici sia dei media LGBT che dei media mainstream hanno notato che era troppo stereotipato. I ragazzi che corrono in particolare sono ridicoli; nessuno corre in quel modo, specialmente se stanno correndo per salvarsi la vita per evitare a accetta cadendo su di loro.
  • Codificato a colori per la tua comodità: un tema forte per tutto il film. A parte la Pink Girl, Blue Boy al campo, tutti nella scuola di Megan vestivano di marrone scuro (compresi i suoi genitori) tranne lei, che si distingueva in giallo pallido, mostrando fin dall'inizio quanto si distingueva.
  • Storia in arrivo:
    • gen, che è stato inviato al campo 'True Directions'. Ma io sono una cheerleader 'esce fuori' subito dopo un po', lamentandosi del fatto che i suoi genitori pensavano che fosse lesbica perché è un maschiaccio.
    • Sovvertito con il comando. La sua famiglia e i suoi amici la mandano al campo perché pensano che sia lesbica (con tutti i loro ragionamenti umoristicamente stravaganti). Megan, tuttavia, è sicura di essere davvero etero e di avere persino un fidanzato. Essere al campo, tuttavia, le fa capire che in realtà è lesbica.
  • Compassione condiscendente: questa idea è alla base dell'impostazione del film, a partire dal confronto di intervento all'inizio del film. Megan torna a casa da scuola per confrontarsi con i suoi genitori, il suo ragazzo, alcune delle sue amiche e Mike, un ex membro dello staff gay di True Directions. Al suo arrivo a True Directions, Megan viene sottoposta a un'intensa sessione guidata dalla direttrice del campo Mary, che si sforza di abbattere l'insistenza di Megan sul fatto che in realtà non è lesbica e la sua presenza è un errore. Megan è effettivamente ridotta in lacrime entro la fine della sessione. Diventa chiaro che Mary pensa che il programma di True Directions stia tentando un intervento 'terapeutico'.
  • Punizione fredda e insolita: Mike: Ragazzi! Ti ho mai sorpreso a guardare di nuovo un uomo così, guarderai lo sport tutto il fine settimana!
  • Fantastica amicizia tra ragazzini e perdenti: prima di finire a True Directions, Megan era una popolare cheerleader, mentre Graham sembra essere stato un fantastico perdente con un passato senza amici. Iniziano a odiarsi, ma diventano amicie poi amanti. Naturalmente, queste distinzioni sociali contano meno in un posto come True Directions.
  • Montaggio dei titoli di coda: La sequenza dei titoli di coda mostra alcune brevi clip di ogni attore prima di mostrarne il nome. In modo divertente, l'attore che interpreta il segmento del fidanzato di Megan inizia con un primo piano grossolano di lui che cerca di baciarla.
  • Cura i tuoi gay. La trama del film, appunto.Non riesce.
  • La bella: Megan.
  • Un appuntamento con Rosie Palms: Megan viene mostrato esplicitamente mentre lo fa, con la mano appena fuori dall'inquadratura. Si può dedurre che anche Sinead lo faccia, ma in modo diverso (ai campeggiatori vengono dati piccoli taser che emettono piccoli shock, e dovresti scioccarti se hai mai 'pensieri impuri'. Quando Sinead si è presentata, ha detto che le piaceva dolore, e si scandalizza apposta.)
  • Snarker impassibile: Graham.
  • Retribuzione sproporzionata: sia per Megan che per Graham, se non si diplomano, entrambi i genitori hanno dichiarato che non saranno i benvenuti nelle rispettive famiglie, essenzialmente per lasciare due minori al liceo per essere costretti a vivere per strada.Alla fine del film, i genitori di Megan hanno imparato la lezione, frequentando persino un gruppo di supporto pro-gay e lesbico.
  • 'Eureka!' Momento: Megan, quando fa i conti (non le piace baciare il suo ragazzo, tocca accidentalmente le cheerleader in posti diversi, ecc.) e si rende conto che tutti hanno ragione; lei è lesbica. Megan: Oddio... avevano ragione! sono un omosessuale!
  • Tutto è meglio con Rainbows:
    • Il pigiama di Dolph è uno spettacolo da vedere.
    • Diamine, da Lloyd e da Larry intera casa è addobbato con questo tropo!
  • Anche il male ha degli standard: quando il padre di Graham usa la f-slur per riferirsi ad Andre, Mary si affretta a chiamarlo fuori per la lingua, nonostante sia perfettamente felice di mettere quell'insulto su un grande segno in seguito.
  • Montaggio dell'innamoramento
  • Sguardo femminile: La sequenza di apertura, e poi le inquadrature inframmezzate nella scena di Megan che bacia il suo ragazzo, sono fondamentalmente una lunga serie di questo dal suo punto di vista. Naturalmente, poiché la femmina in questione è lesbica, le riprese sono di cheerleader poco vestite con seni rimbalzanti e copiosi Panty Shots.
  • Le donne femminili possono cucinare: Nel video che Megan guarda mentre arriva a True Directions, la ragazza viene descritta mentre 'riscopre la sua femminilità' in uno scatto della sua cucina.
  • Flying Under the Gaydar: cosa succede effettivamente a True Directions. Il campo non rende nessuno etero, insegna solo ai partecipanti a fingere di essere etero mentre sono sotto la supervisione del campo. Il film è pieno di casi in cui i personaggi falliscono completamente in questo, in particolare quando i ragazzi cercano di comportarsi da maschilismo mentre fanno sport o tagliano la legna, ma invece recitano più che mai.
  • Nome del blender di genere: Graham.
  • Get Back in the Closet : una commedia soffice, spensierata e ottimista senza nudità esplicita e un linguaggio poco aspro... classificata NC-17 dalla MPAA. Vai a capire.
  • Taglio Gilligan: Questo: Megan: Non c'è strada Sto andando. Passaggio su un'inquadratura di Megan in un'auto in movimento.
  • Ragazze con i baffi: Jan ha i baffi.
  • Girly Run: Quando gioca a calcio, Andre cerca di prendere la palla in una versione esagerata di questo tropo, ondeggiando i fianchi e agitando le braccia mentre corre.
  • Le brave persone fanno del buon sesso:
    • Giocato con . Mary in realtà è perfettamente d'accordo con gli studenti che fanno sesso! ...Finché si tratta di sesso eterosessuale in cui l'uomo è dominante e la donna è sottomessa e non ci sono preliminari e...
    • Graham e Megananche fare sesso reciprocamente divertente verso la fine del film.
  • Goto: Sinead.
  • Grammatica nazista: Mary Secondo: Merda, Miss Mary, non sono l'unica a non avere radici. Maria: Andre, non usiamo parolacce o doppi negativi qui a True Directions.
  • Epifania dagli occhi verdi: Megan che si arrabbia per Graham che balla con Sinead è l'impulso per entrambi che ammette di provare sentimenti l'uno per l'altro.
  • Mostro dagli occhi verdi: È implicito che Sinead abbia un debole per Graham ed è geloso di Megan.
  • Capelli d'oro, cuore d'oro: Megan. Cristiano bello, giovane, protetto, determinato a vedere il bene in ognuno.
  • Ho detto che sono eterosessuale oggi? : Ovviamente. Graham: Sei davvero virile. Gioele: Grazie. Graham: Mi piace che. Manly è buono. Gioele: Mi sento l'aggressore.
  • Marito tormentato: il padre di Megan è stato disoccupato per un certo periodo e sua moglie ha sostenuto la famiglia in quel momento. Mary si affretta a cogliere questo esempio di 'anomalia' e lo elabora in una storia assurda di 'papà che perde la sua mascolinità e Megan che sviluppa disprezzo per lui ed emula la mamma che si comporta come il papà'. Ma è sottilmente accennato che questo tropo è comunque in gioco: la madre di Megan è la forza trainante nel fronte dei genitori nell'esprimere l'omofobia e nel minacciare la figlia e nell'ultima scena è il papà che si mostra più aperto ad accettare l'omosessualità di Megan.
  • Crociato eteronormativo: Mary.
  • Sogno omoerotico: Megan ne ha uno che si trasforma in A Date with Rosie Palms quando si sveglia.
  • Non volevo eccitarti: Mike occasionalmente provoca questo nei ragazzi.
  • Voglio solo essere normale: Megan e alcuni degli altri. Scongiurato da Graham.
  • IKEA Erotica Maria: Quando è il momento di fare l'amore, Dan bacia Sue e le tocca il seno. Le donne spesso trovano questa sensazione piacevole.
    • 'I preliminari sono per femminucce! I veri uomini entrano, scaricano ed escono!'
  • The Ingenue: Megan, anche se è implicito che la sua purezza derivi dalla sua mancanza di attrazione per i ragazzi e dalla repressione della sua attrazione per le ragazze - mentre rimane meravigliosamente gentile e ottimista per tutto il film, diventa una quantità meno 'pura' nel senso tradizionale man mano che si sviluppa la sua relazione con Graham.
  • Allusioni innocenti / Questo ti ricorda qualcosa? : Mentre insegna alle ragazze come pulire, Mary guida Jan a spingere un aspirapolvere avanti e indietro mentre ripete 'dentro e fuori e dentro e fuori'. Non nota nulla di insolito nel movimento, ma le altre ragazze lo fanno sicuramente. Allo stesso modo, Mike lavora su un'auto con gambe e inguine a tutto schermo, ripetendo anche 'dentro e fuori'... e poi chiede ai ragazzi 'Chi vuole scendere con me?' Quasi tutti alzano la mano.
  • Ispirazione Nod : L'intero film assomiglia molto a un film di John Waters, e in effetti Mink Stole, un membro di un gruppo di attori stock che Waters usa di solito nei suoi film, interpreta la madre del personaggio principale.
  • Titolo volutamente imbarazzante: Il bar gay 'Cocksucker'. È abbastanza divertente vedere i personaggi più schietti che cercano di costringersi a dirlo.
  • Categorismo interiorizzato: la maggior parte dei personaggi gay cade in questo almeno ad un certo punto, ma Mike in particolare conta, avendo abbracciato il suo status di 'ex gay' abbastanza da lavorare in un campo per trasformare le persone in etero.
  • Intimità interrotta: i genitori di Graham hanno scoperto che era gay quando l'hanno incontrata con la sua amica. Inoltre, a un certo punto, quando Megan lascia la camera da letto per masturbarsi dopo un sogno su Graham, si imbatte in due dei ragazzi che si baciano.
  • Ironia: se i genitori di Megan non l'avessero mandata al campo, probabilmente si sarebbe sposata con un uomo e avrebbe avuto figli, o non realizzando mai il suo lesbismo a causa delle giustificazioni che già aveva o alla fine se ne rendeva conto ma decidendo di continuare presentandosi come eterosessuale; molto probabilmente, sarebbe stata infelice. Poiché volevano quella vita per lei, l'hanno mandata lì e invece è emersa per fortuna come una donna felice che ha abbracciato il suo lesbismo e che, si spera, avrebbe avuto una vita davvero appagante. Inoltre, l'unica cosa che Megan cita come prova soprattutto che lei è una ragazza 'normale', il suo essere una cheerleader, in realtà costituisce lo sbocco principale della sua attrazione latente per le ragazze.
  • Dramma per genitori senza lavoro: i ragazzi di True Directions sono incoraggiati a 'Trovare la loro radice', il 'motivo' freudiano per cui hanno attrazioni gay. L'unica cosa che Megan può inventare è che suo padre ha perso il lavoro quando lei era più giovane e sua madre è stata l'unica a guadagnarsi da vivere per nove mesi, cosa che secondo le persone di True Directions l'ha esposta a ruoli di genere invertiti e l'ha resa lesbica. Megan non è davvero d'accordo, però.
  • Atleta lesbica:
    • Il film ha Jan, una giocatrice di softball che dice 'Mi piacciono le palle' quando le viene chiesto la radice della sua omosessualità, anche se in seguito si scopre essere etero. È solo una ragazza etero davvero, davvero butch.
    • Al contrario, c'è Megan, che usa il fatto di essere una cheerleader come prova della sua eterosessualità. Sovvertita ancora una volta, dato che in realtà è una lesbica in segno di diniego.
  • Rossetto lesbica: Megan. Nei titoli di coda in realtà hanno Julie Delpy (la ragazza del bar gay che chiede a Megan di ballare) elencata come 'Lipstick Lesbian'.
  • Triangolo amoroso: È sottile, ma presente: Sinead ha una predilezione per Graham e inizia a provarla al bar gay, ma Graham nega di sentirsi in quel modo per lei e si collega con Megan subito dopo. Sinead li vede e diventa geloso e scostante.Tutto tranne che esplicitamente confermato quando Megan viene espulsa dal campo dopo aver dormito con Graham, nei panni di Sinead, che in precedenza era il più aggressivo contro Megan che racconta di Dolph e Clayton, è improvvisamente quella che più probabilmente l'ha detto a Mary, poiché era l'unica a sapere che Megan e Graham stavano insieme.
  • Sguardo maschile: Mike sta osservando visibilmente Rocky nel suo giubbotto elettrico e pantaloncini corti attillati.
  • Manly Gay: Il rock vira tra questo e Camp Gay.
  • Ragazza Maschile, Ragazzo Femminile: Quando viene spinta a trovare una 'radice' per la sua omosessualità, Megan si chiede con esitazione se il periodo in cui sua madre lavorava e suo padre si occupava della casa confuse le sue idee sui ruoli appropriati di uomini e donne. Non è durato molto a lungo, però, e per il resto i suoi genitori sono tradizionalisti - Mary ha comunque colto al volo l'idea.
  • Meganekko: Melanie Lynskey nel ruolo di Hilary.
  • Gli uomini sono incolti: i ragazzi sono scoraggiati a bere in modo decente e si preoccupano del piacere della donna durante il rapporto.
  • Mentor in Queerness: Lloyd e Larry sono una coppia gay anziana che si è incontrata al campo. Aiutano di nascosto i personaggi fuori dal campo e nel bar gay locale e generalmente introducono i bambini a com'è la vita da persona fuori luogo.
  • Scambiato per gay:Jan in realtà è etero e ama i ragazzi, ma a causa dei suoi capelli corti, della sua passione per lo sport e dei vestiti estremamente larghi, tutti erroneamente danno per scontato che sia gay a causa dei vecchi stereotipi su come solo alle donne gay piacciano le attività tradizionalmente maschili o si vestano in quel modo.
  • Mr. Fanservice: Gli 'ex gay' Mike e Rock sono assolutamente stupendi, indossano abiti da fanservice (forse per renderli attraenti per le ragazze) e sembrano attratti l'uno dall'altro. È assolutamente un'idea grandiosa sfoggiarli di fronte a ragazzini pieni di ormoni che stai cercando di scoraggiare dall'essere gay.
  • Bel lavoro a risolverlo, cattivo! : I genitori di Megan sono convinti che Megan sia lesbica, anche se lei non crede di esserlo, quindi la mandano a True Directions per la riprogrammazione in modo che possa essere completamente eterosessuale. Ma quando il direttore del campo insiste con Megan sul fatto che in realtà è lesbica, Megan si rende conto che è vero, diventa abbastanza a suo agio con la propria sessualitàe in effetti ottiene un lieto fine romantico con la ragazza di sua scelta, mentre i suoi genitori finiscono per frequentare le lezioni per aiutarli a venire a patti con della loro figlia sessualità.
  • No bisessuali: molti dei personaggi sono gay e lesbiche mandati in un campo dai loro genitori che disapprovano per essere 'curati'. Durante una delle prove, un ragazzo gay è costretto a subire baci forzati con Graham mentre una donna cerca di accenderli a gas con pensieri eterosessuali e attrazione reciproca. Graham è disgustato, ma il ragazzo gay sembra davvero preso dal bacio. È interessante notare che solo i ragazzi gay e le ragazze lesbiche vengono curati mentre non ci sono bisessuali nel sito.
    • Giustificato dal fatto che le persone che gestiscono il campo difficilmente possono essere considerate esperte di omosessualità e molte di queste persone negano categoricamente l'esistenza della bisessualità. Alcuni dei ragazzi e delle ragazze possono essere bisessuali, ma il campo semplicemente non riconosce la possibilità.
  • Of Corsets Sexy: Le ragazze indossano il viola mentre si trasformano a vicenda.
  • One Head Taller: Larry e Lloyd.
  • Pink Girl, Blue Boy: Portati agli estremi esilaranti, poiché praticamente tutto è quel colore per i ragazzi e le ragazze. Ciò include dipingere i finestrini di un'auto di blu.
  • The Pollyanna: Megan è sempre allegra e ha una visione positiva di tutto nel mezzo delle difficoltà.
  • Nome preppy: Graham, che giustamente proviene da una famiglia ricca e non amorevole.
  • Pom-Pom Girl: Quando il film non parla di omosessualità, parla delle gioie di incoraggiare le persone cantando e ballando, se il titolo non lo chiarisse.
  • Artista della performance: Andre, il più Camp Gay di tutti i campeggiatori maschi, è un attore e un ballerino molto abile.
  • Pezzo d'epoca: sottile. Guardando le automobili e la moda scolastica, sembra che il film sia ambientato in un passato prossimo, anche se un anno esatto non viene mai esplicitamente indicato da nessuna parte. Vedi stufato anacronistico sopra.
  • Purple Prose: Mary dirige lo stile di vita sessuale simulato: Maria: Vuole amarti, nel modo in cui Dio intendeva, essere dentro di te, il suo muscolo dell'amore spinta ... Graham e Rock si separano, disgustato
  • Solo uomo sano di mente: Graham è il più consapevole di quanto sia stupido il campo.
  • Queer Romance: Graham e Megan, così come Dolph e Clayton.
  • Rape and Switch: Discusso, ma evitato: lo staff di True Directions crede che essere molestato farebbe trasformare una ragazza in una lesbica,ma la ragazza in questione è in realtà etero.
  • Refuge in Audacity : Il film prende i campi di ex gay e li fa sembrare soffice e sciocco possibile mentre riproduce ogni stereotipo gay nella cultura americana per garantire che gli spettatori ricevano il messaggio.
  • Regola del Romanticismo: L'illuminazione durante la scena d'amore di Megan e Graham non ha... beh, praticamente non ha alcun senso, ma dannazione se non è molto, molto carino.
  • Sarcasm-Blind : Quando Megan cerca di tirare fuori un applauso che celebra la franchezza. Megan: Due, quattro, sei, otto, Dio è buono- Graham: Dio è retto! Megan: ...ehi, va bene.
  • Lesbiche studentesse: Beh, le lesbiche del campo estivo. Tutte le ragazze di True Directions si qualificano.Tranne Jan, che in realtà è etero.
  • Ragazzo sensibile e uomo virile: Lloyd e Larry appaiono così, ma in fondo Larry è sensibile quanto Lloyd.
  • Bacio 'Zitto': il primo bacio di Megan e Graham durante una discussione.
  • Sessualità situazionale: Hilary cita la frequenza in un collegio femminile come causa del suo lesbismo e Dolph afferma di essere diventato gay per le troppe docce negli spogliatoi. Naturalmente, è stato chiarito che queste spiegazioni non hanno senso.
  • Sour Prudes: Graham vede Megan così inizialmente, ma la verità è molto più complicata.
  • Fumare è fantastico: Graham fuma come parte della sua immagine di ragazza cattiva.
  • Messa in scena di un intervento: la famiglia di Megan ha un intervento per dirle che è lesbica e per mandarla in un campo anti-gay.
  • Strawman Political: Gli ex consiglieri gay.
  • Gay etero : Larry, anche se il suo breve litigio con il suo ragazzo lo ha fatto comportare in modo meno che virile. Altrimenti, sembra quasi un sopravvissuto. Dolph ne è un esempio più piccolo, essendo un wrestler varsity.
  • Pet dell'insegnante: Sebbene il film non sia ambientato a scuola, Hilary si adatta al tipo di personalità e sembra agire come tale nei confronti dei consulenti.
  • Lacrime di gioia: Megan piange quando finalmente si rende conto di essere lesbica, con tanto di abbraccio di gruppo.
  • Quello è venuto fuori male: Verso la fine del film, Joel cerca di confortare Andre dicendogli che è fantastico, ma i suoi complimenti diventano omoerotici abbastanza rapidamente. Gioele: Sei simpatica, pulita, intelligente, sexy, decisa e sensuale e... Secondo: Mi scusi. Il Ultimo la cosa di cui ho bisogno in questo momento è un po' di frutta che ha appena dimostrato di essere sincero dicendomi quanto sono sexy!
  • Titolo Drop : Via Megan prima di rendersi veramente conto di essere omosessuale. Megan: Non sono pervertito. Prendo buoni voti. Vado in chiesa. Sono una cheerleader!
  • Maschiaccio e ragazza: Graham e Megan.
  • Nome da maschiaccio: Graham. Si adatta allo stereotipo dato che è una lesbica piuttosto butch.
  • Troppo stravagante per la tortura: alle ragazze vengono dati dei taser che danno piccole scosse elettriche e si suppone che si autofulminino ogni volta che hanno pensieri 'impuri'. Ma poiché a Sinead piace il dolore, lo usa per qualcos'altro.
  • Trans Equals Gay: un grande malinteso su True Directions, al punto che il processo di 'noncuranza' sembra più un tentativo di rendere tutti i personaggi all'altezza dei loro ruoli di genere tradizionali più di ogni altra cosa. Questo è particolarmente sconcertante perMegan, che è femme ma gaye Jan, che è mascolino ma etero.
  • Armadio trasparente: Megan è il più importante. In particolare, ogni personaggio al campoad eccezione di genè scritto per essere in uno per non lasciare dubbi sul fatto che il campo non funzioni. Compreso l'ex consigliere gay Mike e il figlio di Mary, Rock.
  • Bigotto comprensivo e tormentato: il padre di Megan sembra avere a cuore i suoi migliori interessi e a volte si chiede seriamente se sta facendo la cosa giusta costringendola a reprimere la sua sessualità. Sembra che stia cadendo preda del fanatismo nel bel mezzo del film quandoè d'accordo con sua moglie sul fatto che Megan non può tornare a casa a meno che non diventi eterosessuale, ma alla fine del film c'è una breve ripresa di loro due a un incontro per genitori di bambini LGBT, che indica che sono provare.
  • Twofer Token Minority: Mike, l'unica persona di colore nel film, è gay (insiste sul fatto di essere 'ex-gay').
  • Allusioni visive: Rock che esce sul terreno con il manico di una scopa tra le gambe, strofinandolo su e giù...
  • Gioco di parole: dopo che Dolph e Clayton sono stati sorpresi a pomiciare, Mary esclama che '[Clayton] sarà nella cuccia!' La prossima volta che lo vediamo, Mary lo fa uscire letteralmente da una cuccia.
  • Cosa è successo al topo? :
    • Megan non ha rotto con il suo ragazzo né prima del campo, né nel frattempo tramite telefono o messaggio. Ha anche menzionato di aver detto fidanzato durante la loro terapia di gruppo. La stava aspettando durante il campo? Lo stava praticamente tradendo con Graham?
    • Che ne è di Hilary, Joel e Sinead dopo che Megan e Dolph sono scappati con Graham e Clayton? Continuano a fingere di essere etero per il resto della loro vita?
  • Dove tutti conoscono la tua fiamma: il succhiacazzi. I ragazzi escono da True Directions per andare a ballare lì.Questo è anche il luogo in cui Megan e Graham si baciano per la prima volta.
  • Chi indossa pantaloncini corti? :
    • Mike. È particolarmente evidente in una scena in cui sta lavorando sotto un'auto con solo le gambe e l'inguine visibili. Di conseguenza, i ragazzi con cui lavora non imparano assolutamente nulla.
    • Anche il rock indossa dei cut-off e Andre indossa pantaloncini corti al The Cocksucker.

Articoli Interessanti