
Hal Roach ha creato questa serie di cortometraggi comici negli anni '20. Durante gli anni del silenzio (1922–29), Roach provò titoli come I mascalzoni di Hal Roach , ma dal momento che il primo cortometraggio era intitolato La nostra banda , gli spettatori iniziarono a chiamarli 'Our Gang Comedies'. La serie è passata al suono appena prima della Grande Depressione. Nel 1938, Roach vendette la serie a Metro-Goldwyn-Mayer. La vendita è generalmente considerata dai fan come il periodo di marciume stagionale della serie. Il cast del bambino è cambiato quasi ogni anno fino alla fine della serie nel 1944.
Si dice che Hal Roach abbia avuto l'idea per le commedie che hanno rivelato il mondo visto dal punto di vista di un bambino quando ha sentito attraverso la finestra del suo ufficio una conversazione tra alcuni bambini in un lotto accanto che litigavano su pezzi di legno scartati che stavano provando dividersi per salvarsi.
Annuncio:Nel 1949, Metro-Goldwyn-Mayer, che aveva acquistato la serie da Roach nel 1938, gli vendette i film ma mantenne i diritti sulla La nostra banda nome. Così, quando Roach impacchettato i film per la distribuzione televisiva a metà degli anni '50, la serie è stata ribattezzata Piccole canaglie , portando a una certa quantità di confusione nel titolo nel corso degli anni.
Un cast girevole di star bambine è andato e tornato nel corso della serie. Tra i personaggi più noti c'erano George 'Spanky' McFarland, Matthew 'Stymie' Beard, Billie 'Buckwheat' Thomas, Carl 'Alfalfa' Switzer, Eugene 'Porky' Lee, Tommy 'Butch' Bond e Darla Hood. I membri del cast che hanno intrapreso la carriera di attore adulto (alcuni più brevi di altri) includono Ernest 'Sunshine Sammy' Morrison, Scotty Beckett, Matthew Beard, Dickie Moore, Carl Switzer, Tommy Bond, Robert Blake, Jackie Cooper e Dorothy Dandridge.
Annuncio:Parte del motivo per cui la serie è ricordata ancora oggi è che mostrava bambini in bianco e nero che giocavano insieme alla pari, cosa più o meno sconosciuta per i film dell'epoca. Hal Roach stava effettivamente progettando di realizzare un'intera serie su Ernie Morrison, una delle prime star dei bambini di colore a Hollywood, ma quando i distributori hanno detto che non sarebbe volato, ha messo Morrison nel La nostra banda film al fianco di Allen Hoskins nei panni di Farina e degli attori bambini bianchi per il resto del gruppo. Da allora, ogni iterazione della serie ha avuto almeno 1 bambino nero, che nei cortometraggi ha potuto giocare con le loro controparti bianche, mangiare nei loro stessi posti e persino andare a scuola con loro! Questo non vuol dire che l'umorismo razziale non sia mai stato usato (vedi sotto), ma era abbastanza radicale che i teatri del sud spesso si lamentavano o si rifiutavano apertamente di mostrare la serie.
Lavori derivati:
- I primi numeri di Il Dandy alla fine degli anni '30 presentava un adattamento a fumetti di La nostra banda , disegnato dal leggendario fumettista Dudley Watkins.
- Generale Spanky , in realtà un La nostra banda lungometraggio del 1936. Dopo che è andato male al botteghino, Hal Roach è tornato a realizzare cortometraggi.
- Dell Comics ha pubblicato un numero di 12 numeri Piccoli monelli serie di fumetti dal 1957 al 1962. Presentava Spanky ed erba medica, insieme ad alcuni personaggi originali. La copertina del primo numero presentava una ragazza senza nome che probabilmente doveva essere Darla Hood ma somigliava maggiormente a Dorothy DeBorba.
- Una serie di argilla animata Offerte speciali a colori di Little Rascals , prodotto per la televisione negli anni '60, presumibilmente da Bura e Hardwick, lo studio britannico responsabile della Camberwick verde .
- Uno speciale di Natale animato del 1979 sulla NBC, il cui cast vocale includeva Matthew 'Stymie' Beard e Darla Hood, oltre a una serie di annunci di servizio pubblico.
- Un film del 1994, diretto da Penelope Spheeris e distribuito dalla Universal Pictures. Ha vinto i premi Young Artist per non meno di sei membri del cast: Ross Bagley, Juliette Brewer, Bug Hall, Brittany Ashton Holmes, Travis Tedford e Kevin Jamal Woods.
- Un sequel diretto al video,
, diretto da Alex Zamm, uscito nell'aprile 2014.
Per il Saturday Morning Cartoon prodotto da Hanna-Barbera nel 1982, vedi questa pagina.
I film di Little Rascals con le loro pagine:
- Annoiato dell'istruzione
- I cuccioli sono cuccioli
- I cani sono cani
- Giorni pigri
Altri film contengono esempi di:
- In realtà piuttosto divertente: Grano saraceno e Porky iniziano a ridere della difficile situazione di erba medica alla fine di Due troppo giovani . Spanky, inizialmente scioccato, non può fare a meno di unirsi a loro.
- Gli adulti sono inutili: parte del fascino della serie era che i bambini avrebbero regolarmente (e non intenzionalmente) insegnato una lezione agli adulti.
- Esopo Amnesia: L'erba medica ha un lato presuntuoso che lo mette sempre nei guai. Nonostante il numero di volte in cui ha avuto il suo ego abbattuto, l'erba medica non può fare a meno di tornare ai suoi vecchi tratti.
- Tutte le ragazze vogliono i cattivi ragazzi: ogni tanto, Darla preferirà Butch all'erba medica.
- Tutto solo un sogno: Vedere le cose , Il piccolo pirata di mamma , e Le nostre follie gang del 1938 .
- An Esopo : le ultime voci MGM terminano regolarmente con un adulto che insegna ai bambini sul buon comportamento.
- E il resto: poiché nella serie sono apparsi così tanti personaggi, il materiale promozionale moderno spesso elencherà alcuni dei nomi dei Mascalzoni, seguiti da 'e il resto'. Esempio, da una vecchia promozione AMC:
- 'Unisciti a Spanky, Erba medica e il resto di La nostra banda ...'
- Animal Reaction Shot: la specialità di Pete.
- Gli animali lo odiano: in 'Dogs is Dogs', il fratellastro viziato e lamentoso di Wheezer e Dorothy viene spinto in un pozzo dal suo stesso cane.
- Ad essere onesti, è difficile dire se il cane è cattivo o è semplicemente incredibilmente stupido.
- Animal Talk: Dentro Vigili del fuoco , i primi minuti raffigurano diversi animali del vicinato che si comportano come esseri umani.
- Il paradiso dei cani fa interagire Pete con altri cani del vicinato.
- Racconto di un cane finisce con il nuovo cane dei bambini che parla a caso (in un dialetto afroamericano).
- Fratello minore fastidioso: Parecchi. Quelli degni di nota includono Spanky (nei suoi primi anni), Wheezer (di nuovo, nei suoi primi anni) e Junior.
- L'artefatto: Darla non sembrava servire a un grande scopo quando Carl Switzer (Alfalfa) è stato eliminato dalla serie. Il suo ruolo nella serie era in gran parte qualcuno che l'erba medica doveva perseguire.
- Asian Speekee Engrish : Harry Lowe, Jr. in Washee stiratrice ('washe bucato, washe bucato').
- Attraente sesso piegato: quando Alfalfa e Spanky si travestono da ballerini, gli altri ragazzi li scambiano per ragazze e flirtano con loro.
- Ragazzo capo calvo e nero : Stymie, a volte.
- Big Damn Heroes: I bambini cadono sotto questo tropo in una manciata di pantaloncini, in particolare quando salvano la nonna adottiva in Fai volare il mio aquilone .
- Big Damn Movie: La bomba al botteghino Generale Spanky .
- Big Eater: Chubby Chaney e Porky Lee.
- Grande cane amichevole: Pete il cucciolo.
- Più grande all'interno: la barca dentro La barca da esposizione del capitano Spanky e praticamente ogni fienile o cantina che appare nell'era MGM.
- Puttana travestita da pecora: Mr. Crutch dentro Gamberetti per un giorno .
- Percy dentro Abbracciare .
- Black Face : Appare dentro Lo zio di zio Tom , Spanky , Problemi di anniversario , Il cantante pizzicato , e Ye Olde Menestrelli .
- Black Like Me: Spanky si traveste da grano saraceno (arrivando persino a coprirsi la pelle di nero) in Problemi di anniversario .
- Salsa Infernale Infernale Infuocata: Diversi esempi, che di solito coinvolgono un personaggio che infila segretamente il cibo di un altro per vendetta. Jay lo fa a Wheezer in 'Rainy Days'. La stessa gag si ripete con Dickie e Spanky in 'Birthday Blues' e Wheezer lo fa al suo viziato fratellastro Sherwood in 'Dogs is Dogs'.
- Ciechi senza di loro: Dentro la rana Baby Blues .
- Bowdlerized : Molte delle repliche televisive dei cortometraggi sono state prese con delle forbici per rimuovere le scene che hanno sfumature razziali negative.
- L'episodio di boxe: Il Champeen! , Guanti da box , e Rubinetti per guanti .
- Rompere il quarto muro: erba medica alla fine di È arrivata la Brawn .
- L'intero cast alla fine di Lezione di sabato .
- Personaggio emergente: la serie ne aveva diversi: Spanky, Alfalfa, Stymie, Farina e Froggy, tra gli altri.
- The Bully: Butch, ma in pantaloncini Per amore di Pete! e L'angolo fortunato , il bullo è stato interpretato da Leonard Kibrick.
- Papà maldestro: Mr Hood, in particolare il padre di Darla.
- L'autobus è tornato: più o meno. Mickey Daniels torna in città Pesce Hooky come ufficiale disoccupato.
- Butt-Monkey: Farina e Bonedust.
- Call-Back: molti dei cortometraggi sonori prendono in prestito trame e gag dall'era del muto.
- Il Cammeo:
- The Silent-era Rascals è apparso in film di Hal Roach come Il gatto timido (Charley Chase, 1924), Ruperto di Hee Haw , Kilt corti (entrambi Stan Laurel, 1924), Combattere gli Orioles (Glenn Tryon, 1924), e 45 minuti da Hollywood (Glenn Tryon, 1926).
- Nel 1931, il cast è apparso nel cortometraggio all-star Le gioie rubate .
- Stymie Beard compare brevemente nel cortometraggio di Charley Chase del 1934 Quattro parti .
- Erba medica Switzer appare brevemente in Charley Chase Esposizione a sud (1935) e La vita esita a 40 anni (1936).
- Laurel e Hardy appaiono brevemente in 'Wild Poses' (1933)
- Tommy Bond appare brevemente nel film Laurel e Hardy Block-Heads (1938).
- Catchphrase: 'O-tay!' (Porky), 'Uh-huh' (Uh-huh), 'Come dice sempre mia zia/zio...' (Froggy).
- Sindrome di Cerebus: La serie ha preso una svolta notevole verso il dramma durante l'era 1930-1932 e l'era MGM.
- The Chase: molti dei film muti, e anche alcuni dei talkie, presentano scene in cui i bambini vengono inseguiti per la città da un adulto arrabbiato (di solito un agente di polizia).
- Chased Off into the Sunset: accade alla fine di un certo numero di episodi, per lo più dell'era del muto.
- The Chick : Darla dai cortometraggi successivi e più famosi. Nei film precedenti, questo ruolo è stato ricoperto da Mary Kornman, Jean Darling, Mary Ann Jackson e Dorothy DeBorba, tra gli altri. Dopo la partenza di Darla, il ruolo è stato affidato a Janet Burston.
- Episodio di Natale: Buon Allegria , dove Mickey Daniels e Johnny Downs portano regali ai bambini poveri.
- Sindrome di Chuck Cunningham: Praticamente tutti i personaggi della serie. Cioè, se si considera davvero che la serie abbia mai avuto continuità.
- Città dell'avventura: Greenpoint, la città natale dei Little Rascals, menzionata per la prima volta per nome in Personalità da duello . Sembra essere una città abbastanza grande ma con molte aree suburbane e terre selvagge che i bambini esplorano.
- Cloud Cuckoolander: Stymie nei suoi primi giorni.
- Auto fantastiche: diverse. In particolare il taxi in Problemi di pneumatici e Ruota libera .
- Cool Teacher : Miss Crabtree con il suo aspetto alla moda, roadster e approccio generalmente liberale all'insegnamento.
- Cadavere: Quando Wheezer e Uh-Huh si atteggiano a nani (camminando in ginocchio). Pesce Hooky , John Collum continua a inciampare. Bobby Hutchins cerca chiaramente di non ridere.
- Eugene (Porky) Lee cerca di trattenere la sua risata dopo che alcuni dei personaggi adulti sono stati vittime di una bombola di gas esilarante in Uomini spaventati .
- Cliente: Generale Spanky .
- Cugino Oliver: A causa del cast girevole della serie, i bambini più piccoli sono stati aggiunti alla serie ogni pochi anni per (eventualmente) sostituire i bambini più grandi. Tuttavia, le nuove aggiunte al cast hanno generalmente ricevuto un feedback molto più positivo dai fan rispetto al
nome del tropo.
- Coperto di fango : Paul Toien dentro giochi Olimpici .
- Episodio Cowboy: Piume di guerra .
- Crack Defeat : Jerry perde la gara di discesa contro i Rascals in Ciao, vicino! , nonostante abbia un'auto più bella.
- Waldo perde contro l'erba medica in Tre uomini in una vasca , pur avendo una barca migliore (per essere onesti, ha perso principalmente a causa di un buco nel fondo della barca).
- Butch perde contro l'erba medica in entrambi È arrivata la Brawn e Romeo del calcio , nonostante sia, beh, Butch.
- I ragazzi più grandi perdono la 'corsa dei cavalli'. Giornata del derby . Farina. pur avendo solo un triciclo, riesce comunque a vincere (anche a piedi).
- Creator Cameo: il primo regista della serie Robert F. McGowan può essere visto brevemente come un uomo che cerca di togliersi di mezzo dalle buffonate dei Rascals in entrambi Un piacevole viaggio e Dietro le quinte .
- Crossover: Spanky, Stymie e Tommy Bond appaiono in Charley Chase L'uomo di ghiaccio incrinato .
- Stymie appare anche in Chase's Quattro parti .
- Ruolo Crosscast: Il personaggio di Buckwheat era originariamente la sorellina di Stymie, interpretata dalla sorella di Matthew Beard, Carlena. Anche dopo che l'attore maschio Billie Thomas ha ereditato il ruolo, Buckwheat ha continuato a essere interpretato come una ragazza per diversi cortometraggi. Ciò ha portato a una quantità non piccola di
Confusione di genere degli spettatori nel corso degli anni.
- Vittoria di Dark Horse: Waldo vince Darla (piuttosto che i principali concorrenti Alfalfa e Butch) in È arrivata la Brawn , Febbre da festa , e Personalità da duello .
- Snarker impassibile: Spanky.
- Death Glare: Spanky nei suoi primi episodi. Di solito diretto a Scotty.
- Retrocesso a Extra: in genere accadeva ogni volta che un membro del cast una volta popolare iniziava a diventare troppo grande per i propri ruoli.
- Il ruolo di Wheezer è stato ridotto quando Spanky McFarland e Dickie Moore sono stati aggiunti al cast. È praticamente impercettibile nel suo ultimo episodio.
- Stymie ha ben poco da fare nelle sue ultime apparizioni, ottenendo solo una battuta nei suoi ultimi due episodi.
- Grano saraceno nei pantaloncini MGM.
- Dipartimento di ridondanza: Il grande spettacolo : Prenotatore T.: 'Diamo loro uno spettacolo gratis per niente.'
- Travestito da Drag: Alfalfa e Spanky in ballerina si trascinano dentro Balletto sfrenato .
- Erba medica nei panni della cugina di Darla Emilia in Posta e femmina .
- Dentro la rana Feste sorprese .
- Grano saraceno dentro Paga quando esci .
- Spanky dentro Lanterna di Aladino .
- FAI DA TE. Disastro: Gli elettrodomestici sono tutti confusi Un duro inverno .
- Progetto idraulico fai-da-te: Stepin' Fetchit gioca con l'impianto idraulico Un duro inverno , e alla fine mescola tutto.
- Non farmi togliere la cintura: diversi esempi. Di solito coinvolgono padri severi o maldestri, ma anche la signorina Crabtree perde la pazienza con i bambini in un'occasione (per averle dato risposte ridicole in classe) e li minaccia con un buon 'trooning' in 'School's Out'.
- Spinto al suicidio: In Il paradiso dei cani , Pete il cucciolo, tra tutti i personaggi, cerca di impiccarsi dopo che il proprietario Joe Cobb ha prestato più attenzione a una bella ragazza che a lui.
- Dropped dopo il pilot: Anna Mae Bilson e John Hatton.
- Stranezza della prima puntata: i primi episodi si concentrano principalmente su Ernie 'Sunshine Sammy' Morrison. Questo è in qualche modo appropriato, dal momento che Hal Roach aveva programmato di interpretare Morrison nella sua serie.
- Alcune delle prime voci focalizzano l'attenzione sugli animali da fattoria che si comportano come umani, à la Hal Roach's Papà Dippy Doo serie.
- I primi talkie dal 1929 all'inizio del 1930 si muovono a un ritmo notevolmente più lento e generalmente mancano di musica di sottofondo, dialoghi solidi e altri aspetti che sono stati associati alla serie.
- Denominazione egocentrica della squadra: l'insegna all'esterno dello studio vocale dei bambini Inquadratura giovanile ha regolarmente la fatturazione ('Spanky - Manager, Alfalfa - Crooner').
- Orecchie espressive: Petey a volte era in grado di alzare le orecchie per esprimersi.
- Everybody Laughs Ending: Succede occasionalmente, principalmente nell'era MGM.
- Tutto è meglio con le scimmie: Elmer
- Fingere i morti: Harry Spear dentro Spook-spoofing .
- Rilievo comico grasso: Joe Cobb, Chubby Chaney, Porky Lee.
- Geografia del film: i mascalzoni vivano presumibilmente in California, anche se in diverse voci appare una città simile a New York.
- Expy: Billie 'Buckwheat' Thomas ha ricordato così tanto al produttore Hal Roach dell'ex star della serie Allen 'Farina' Hoskins che il suo personaggio è stato modellato su quello di Farina. Fino alle trecce,
Viewer Gender Confusion e il nome deriva da un cereale per la colazione.
- Five Temperament Ensemble: Spanky (malinconico), erba medica (collerico), Darla (sanguigno), grano saraceno e porky (entrambi flemmatici).
- Flanderizzazione: l'intero cast è diventato un buon paio di scarpe quando la MGM ha preso il controllo della serie. Questo era ben lontano dai personaggi adorabili e maliziosi dei personaggi che hanno reso la serie così popolare.
- Food Fight: Il finale di 'Shivering Shakespeare' degenera in una grande battaglia Pie in the Face.
- Apertura della faccia incorniciata: i cortometraggi del 1936-1938 presentano le foto del cast principale sugli intertitoli di apertura.
- I precedenti muti hanno fatto qualcosa di simile, usando le somiglianze dei cartoni animati anziché le foto.
- Bambini ruspanti: in tutta la serie, i bambini della nostra banda sono visti correre selvaggi per tutta la città senza supervisione.
- Genere Scoff: I ragazzi dentro I bucanieri , I cuori sono colpi , e Posta e femmina , tra gli altri episodi.
- Uomo ricco Dick dentro Gamberetti per un giorno .
- Topolino e Sally dentro Il nuovo allievo .
- Heel-Face Turn: i rivali Topolino e Jack diventano amici alla fine di Il Champeen!
- Colui che non deve essere visto: il padre del prigioniero di Stymie, spesso menzionato.
- Entra lo zio George di Spanky Il ragazzo del Borneo .
- I molti parenti di Froggy che hanno detti strani.
- He-Man Woman Hater: Trope Namer, però NON un vero esempio del tropo.
- Girls Have Cooties: In realtà si adattano a questo tropo.
- Andato a nuotare, vestiti rubati: nel film 'La scuola è finita', alcuni bambini hanno rubato i vestiti di Jack mentre nuotavano in un lago perché temono che sposerà la loro insegnante Miss Crabtree (anche se in realtà è suo fratello). Ha fatto ricorso usando foglie e rami.
- BSoD eroico: Jackie alla fine di Animale domestico dell'insegnante .
- Partner di vita eterosessuali: grano saraceno e porky, spanky e erba medica, butch e woim.
- Ehi, facciamo uno spettacolo: diversi esempi. A volte va storto, come quando Spanky ei ragazzi hanno cercato di sostituire le ragazze 'Flory Dory'.
- Tono hollywoodiano sordo: Erba medica, al punto che è diventato un Berserk Button durante le apparizioni pubbliche, quando i fan gli hanno chiesto di cantare fuori chiave.
- Identico sconosciuto: Doppio di erba medica .
- Idiota Hair : il marchio di fabbrica di erba medica, una parte in mezzo e un grosso vecchio ciuffo di ciuffo che spunta nella parte posteriore.
- I Got Bigger : Porky, assunto per interpretare il fratellino di Spanky, alla fine è cresciuto più alto di Spanky.
- Dorothy è stata licenziata dopo solo un paio d'anni a causa di uno scatto di crescita.
- Amicizia intergenerazionale: i bambini avevano alcuni amici anziani nella serie, in particolare la nonna (Margaret Mann) e Cap (Gus Leonard). Nei primi film muti, il ruolo dell'amico/mentore molto più anziano era normalmente assegnato a Richard Daniels o Florence Lee.
- È come dico sempre: Froggy fa regolarmente riferimento agli strani detti dei suoi parenti (esempio: 'Come dice sempre mio zio Walt...')
- Jerkass: Diversi. Quelli degni di nota includono:
- Jerry Tucker dentro Ciao, vicino! .
- Butch e Woim.
- Leonard Kibrick e suo padre dentro Per amore di Pete! e L'angolo fortunato .
- Spike (Dickie Jones) e il capitano dell'accademia militare Il Palooka di pelle di maiale .
- La matrigna dentro I cani sono cani .
- Dan, il genero, a Fai volare il mio aquilone .
- A ogni bambino è stato dato il soprannome di 'Toughey'.
- Long Runner : Oltre vent'anni (9/10/22-4/29/44).
- Turnover del cast dei corridori di lunga data: Allen Hoskins (Farina) e George McFarland (Spanky) hanno avuto due delle serie più lunghe della serie. Ma alla fine entrambi furono ritirati a causa del cast della porta girevole della serie.
- Adorabile assistente: Jean Darling a Johnny Downs in Mangime per polli .
- Menace Decay: Parzialmente evitato, anche allora le prime storie hanno una sorta di sottofondo del 'non dovrebbero essere a scuola'.
- Mamma scomparsa: Dentro Preoccupazioni per il matrimonio , il padre di Darla si risposa.
- Anche la madre scomparsa Piccola Madre .
- Motivazione su un bastone: in breve, Ruota libera , i ragazzi hanno un 'taxi' alimentato da un mulo/asino che spinge da dietro e davanti una carota su un bastone che serve a farlo spingere.
- Il film : Generale Spanky con il cast originale nel 1936. Successivamente, Piccole canaglie (1994), e I piccoli mascalzoni salvano la giornata (2014).
- Mio Dio, cosa ho fatto? : Jackie, alla fine di Animale domestico dell'insegnante .
- Mitologia Gag: Molti dei cortometraggi talkie prendono in prestito gag dai muti.
- Continuità negativa: come era comune per le serie comiche brevi, La nostra banda quasi mai conteneva alcuna continuità. Ad esempio, in un film i bambini potrebbero essere visti vivere con i genitori, ma nella prossima uscita potrebbero improvvisamente vivere in un orfanotrofio.
- Bravo ragazzo: Dickie Moore.
- Bel cappello: il derby di Stymie (regalatogli da Stan Laurel), il berretto a righe di Spanky, il berretto da baseball di Scotty.
- Nessun nome dato: la maggior parte dei bambini è conosciuta solo con i loro soprannomi, anche se nel film del 1994 viene annunciato che il trofeo e il premio in denaro saranno dati a Alfalfa Switzer e Spanky McFarland, mostrando effettivamente i loro cognomi; tuttavia, il resto della banda è ancora conosciuto solo con i loro soprannomi.
- Non è permesso crescere: A differenza del creatore della serie Hal Roach, la MGM era notevolmente riluttante a lasciare andare i membri del cast una volta che fossero diventati troppo grandi per i loro ruoli. Spanky, erba medica, Darla e grano saraceno erano tutti all'inizio della pubertà (e indossavano costumi che non li stavano più bene) quando sono stati finalmente eliminati dalla serie.
- Sequel numerati: Parodiato; La barca di erba medica si chiama Darla il quarto in Tre uomini in una vasca e il suo palloncino dentro Febbre da festa è Darla 2a.
- Coppia ufficiale: Darla ed erba medica, Topolino e Mary.
- Conosciuto solo con il loro soprannome: molti dei personaggi.
- Fuori modello: l'anello intorno all'occhio di Petey tende ad essere incoerente nei film, principalmente perché hanno usato diversi cani per interpretarlo.
- Orphanage of Fear: 'Ragazzi a bordo', 'Porta a casa il tacchino', 'Mush and Milk' e 'Gamberi per un giorno'. 'Gamberi per un giorno' ha i bambini dell'orfanotrofio Happy Home, 'Where Kindness Rules'. Il padrone dell'orfanotrofio è un orco che urla e intimidisce i bambini.
- Panty Shot: alcuni nei primi anni '40 La nostra banda cortometraggi che coinvolgevano musica e balli. Anche Darla ha avuto qualche colpo di mutandine in alcuni dei cortometraggi.
- Passing the Torch: si è verificato regolarmente, a causa del cast girevole della serie.
- Accarezza il cane: In 'Chiacchiere', quando Farina viene data in adozione mentre gli altri suoi amici vengono adottati in una nuova casa, se ne va da solo e scoppia in lacrime, con Petey che si presenta per confortarlo. Per caso, la casa in cui vengono adottati gli altri bambini ha una cameriera nera, che ha pietà di Farina e lo adotta all'istante.
- Torta in faccia: Giocando a Hookey e Shakespeare tremante .
- Pilota mal travestito: Un duro inverno doveva essere il pilota per una serie proposta di Stepin' Fetchit. Fetchit ha rifiutato l'offerta per una serie, non volendo passare dall'essere un giocatore di lungometraggi a un cortometraggio.
- Poverty Food : nel cortometraggio 'Mush and Milk', la banda vive in un collegio gestito da un vecchio che serve pasticcini e latte (viziato) ogni giorno perché non ha soldi. Sta aspettando che arrivi la sua pensione. Una volta che la sua pensione arriva, offre ai bambini un pasto di alta classe... che si rivela essere un porridge.
- Precocious Crush: Jackie Cooper per Miss Crabtree.
- Principe e povero: Doppio di erba medica
- Promozione ai titoli di apertura: George 'Spanky' McFarland aveva il suo nome nei titoli di apertura di tre dei film, rendendolo l'unico membro del cast a ricevere un tale onore. Il suo nome è apparso anche su molti dei poster della lobby degli anni '30.
- Punchline: Molti dei film dell'era Roach finivano con una sorta di gag visiva.
- Molti dei film dell'era della MGM si concludevano con una zoppa battuta di Froggy, di solito seguita da un Ending Everybody Laughs.
- Extra ricorrente: vari bambini in background durante la serie.
- Riccioli regali: Dorothy.
- Cast porta girevole: usato per mantenere giovane il gruppo.
- Riorganizzare: si è verificato più volte, di solito quando diversi membri cruciali del cast se ne sono andati contemporaneamente.
- Forse l'esempio più notevole è quando la MGM acquistò i diritti della serie nel 1938 e gradualmente trasformò la serie comica su una banda di ragazzini che si metteva nei guai in una serie di sane commedie morali su una banda di ragazzini che si comportavano come dei mini adulti.
- Reunion Show: i membri del cast muto Jackie Condon, Mickey Daniels, Allen 'Farina' Hoskins, Joe Cobb e Johnny Downs si sono riuniti nello show televisivo Te la sei cercata .
- Rinascita : Piccole canaglie (pilota televisivo fallito) (1977), Speciale di Natale dei piccoli mascalzoni (1979), Serie animata I piccoli mascalzoni (1982-1984), Piccole canaglie (1994), I piccoli mascalzoni salvano la giornata (2014).
- Dispositivo Rube Goldberg: Farina e Stymie ne hanno alcuni nella loro casa Piccolo papà .
- Running Gag : Qualcosa che va storto ogni volta che canta erba medica.
- I capelli di Farina (e poi di Grano Saraceno) si alzano ogni volta che si spaventa.
- Il padre invisibile di Stymie viene arrestato.
- Sibilo che soffia un lampone.
- I primi episodi di Froggy avrebbero gettato battute sulla sua voce.
- Froggy racconta spesso vecchi detti dei suoi parenti.
- Saving the Drugstore: la trama principale di entrambi La nostra banda (il primo film della serie) e Aiutare la nonna .
- Schmuck Bait: In 'Going To Press' la banda esegue un'operazione di puntura contro il boss della Gas House Gang usando 'The Greenpoint Flash' con poca sottigliezza: 'P.S. Non dimenticare che l'ufficio sarà chiuso oggi per andare a pescare e che le prove del Gas House sono al sicuro». Sorprendentemente, Frank ci casca.
- Ragazzo sensibile e uomo virile: erba medica e Spanky.
- Narrazione di scene separate: presenta Jubilo (Will Rogers) che racconta a tre vagabondi della sua infanzia. separato
- Tempo scaduto per le lezioni presenta il padre di erba medica che dice a suo figlio di immaginare come sarà la vita del college per lui.
- Loquacità sesquipedaliana: Waldo in Tre uomini in una vasca .
- Shoo Out the New Guy: diversi, incluso Happy, che è stato chiamato a sostituire Spanky dopo la sua partenza nel 1942. Happy è stato abbandonato dopo solo pochi episodi.
- Grido: In 'Chiacchiere', quando Farina viene adottata, dice 'Mammy!' in una posa e un tono che fa chiaramente riferimento alla scena del ministrel di Al Jolson Il cantante jazz .
- : Non dovremmo essere a scuola in questo momento? : Tipico con la maggior parte delle serie incentrate sui bambini, diversi episodi mostrano i bambini che non vanno a scuola. In rare occasioni, ciò è giustificato:
- Giorni di luglio , I ragazzi saranno gioie , e Muovi le orecchie riferimento Vacanze estive.
- Chiedi alla nonna menziona una vacanza di due settimane (secondo l'intertitolo del film muto, i bambini potrebbero sopportare lo shock se la vacanza durasse due anni).
- Diversi episodi si svolgono di sabato.
- Serpente compiaciuto: Jerry Tucker dentro Ciao, vicino!
- Schoolmarm: Miss Crabtree
- Ospite speciale: Will Rogers Laurel e Hardy dentro Pose selvagge.
- Impedimento del discorso: grano saraceno e porky (gli attori William Thomas ed Eugene Lee avevano davvero problemi di linguaggio). Entrambi alla fine ne sono cresciuti.
- Spin-off: quello di Hal Roach I ragazzi amici la serie dei primi anni '30 è considerata da alcuni uno spin-off, soprattutto perché fa un semi-riferimento ai Little Rascals nella voce del 1932 Troppe donne . Inoltre, gli ex mascalzoni Mickey Daniels e Mary Kornman erano tra le stelle della serie.
- Successore spirituale: Hal Roach ha prodotto due film tipo Our Gang ( Riccio e Chi ha ucciso il dottor Robbin ) alla fine degli anni Quaranta.
- Scoiattoli nei miei pantaloni: In Inquadratura giovanile , L'erba medica rimane incastrata una rana nel suo smoking mentre si esibisce in un talent show.
- Stage Mom: Spanky ne ha uno La fortuna del principiante .
- Stock 'Che schifo!' : Formaggio Limberger di Chubby. Fa in modo che tutti tranne lui si fermino il naso e si rannicchino.
- Amanti stellati: Topolino e Maria, erba medica e Darla.
- Episodio di superstizione: Farina porta in giro un 'ciondolo mumbo gumbo'. Spook-spoofing .
- Titolo syndication: Piccole canaglie .
- Anche Creatori di malizia e Quegli adorabili Scallatag con le loro bande per i film muti.
- Tagalong Kid: Ogni generazione della serie ne aveva uno. Spanky, Stymie, Buckwheat, Porky, Scotty, Jackie Condon e Farina erano tutti in questa posizione nei loro primi anni.
- Team Pet: Pete (di solito chiamato Petey dai bambini), un simpatico pitbull terrier americano con un anello intorno all'occhio che segue i bambini ovunque vadano.
- La cosa che non se ne andrebbe: Porky dentro Tre ragazzi intelligenti .
- Quei due ragazzi: Spanky e Scotty, Buckwheat e Porky, Stymie e Wheezer.
- Titolo Drop: Nei successivi cortometraggi della MGM, i Rascals sono talvolta chiamati ufficialmente 'Our Gang'.
- Tomboy: Mary Ann è la cosa più vicina a questa nella serie. Anche Dorothy ha i suoi momenti.
- L'episodio della tonsillite: Darla ha una tonsillectomia in 'Men in Fright' e Topolino ne ha una in 'No Noise'.
- Minoranza dei token: Ur-Example. Ogni iterazione della banda aveva almeno un attore bambino di colore, il che è sorprendente per l'era pre-diritti civili di Hollywood.
- Ha preso un livello in Badass: erba medica in Romeo del calcio .
- Ha preso un livello in stupidità: molti dei bambini sembravano diventare più stupidi man mano che crescevano. Un esempio notevole è la stupidità di Spanky e di Alfalfa Pesca in scatola .
- Trincea del totem: Usato più volte:
- Spanky ed erba medica l'hanno provata in entrambi Il bello dell'insegnante (per spaventare il fidanzato del loro insegnante facendogli lasciare la città) e Due troppo giovani (fingendosi un G-Man per convincere Buckwheat e Porky a rinunciare ai loro petardi).
- Stymie e Dickie ci hanno provato Pesce Hooky per superare l'ufficiale in pensione Mickey Daniels.
- Johnny Downs e il giovane Mickey Daniels lo hanno fatto fingendosi Babbo Natale Buon Allegria .
- Farina e Pleurisy ci hanno provato Giorno delle elezioni per superare gli altri ragazzi.
- Nome Verbal Tic: Uh-huh si chiama così perché è l'unica cosa che (di solito) dice.
- The Voiceless: grano saraceno e porky nelle loro prime apparizioni.
- Effetto sonoro stravagante: i lamenti provenienti dalla torta piena di articoli per la casa (grazie a Spanky) in 'Birthday Blues'.
- Dove diavolo è Springfield? : Città natale dei Little Rascals
. È implicito che si trovi da qualche parte nel sud della California, forse un sobborgo di Hollywood poiché alcuni dei cortometraggi hanno l'indirizzo di casa dei Rascals come a Long Beach o Los Angeles. Ma alcuni dei cortometraggi mostrano Greenpoint che assomiglia a parti di New York City.
- White Like Me: Una specie di gag orribile Fratellino . Joe vuole un fratellino. Quindi Farina, l'unico ragazzo di colore della banda, prende il suo fratellino, gli dipinge la faccia di bianco e lo dà a Joe.
- Le donne sono più sagge: le donne adulte in questa serie (di solito madri o insegnanti) tendono ad essere più gentili e con i piedi per terra rispetto agli uomini, che spesso sono maldestri o pomposi nel migliore dei casi e addirittura violenti nel peggiore dei casi.
- Farebbe male a un bambino: la matrigna I cani sono cani .
- Ragazzi intriganti: La banda ha combattuto occasionalmente contro adulti malvagi. Sono probabilmente l'Ur-Example.
- L'altra mano destra: accade involontariamente Nasconditi e strilla quando l'erba medica ha Porky e Buckwheat alzare la mano destra per prestare giuramento. Eugene Lee, di tre anni, alza erroneamente la mano sinistra, ma cambia quando nota che William Thomas ha alzato la destra.
Tropi specifici del film del 1994:
- Attore Allusion : La madre di grano saraceno. ' ...Whoop-ee. '
- Cattivo adattamento: nei cortometraggi originali, il Big Bad Ensemble non ha mai fatto nulla di antagonista nei confronti dell'erba medica e della banda, a parte il tipico bullismo. Nel film, tuttavia, entrambi cercano di farlo apertamente omicidio Spanky ed erba medica durante la gara al culmine con mezzi diversi; Waldo con le punte dei pneumatici e Butch e Woim con una bomba fumogena.
- Tutte le altre renne: grano saraceno e porky, che non vengono presi sul serio per la maggior parte del resto del film, sono elogiati per aver raccolto circa cinquecento dollari in false spese di ammissione ai talent show, abbastanza soldi per pagare il legname per ricostruire la clubhouse .
- Tutto lì nel manuale: Miss Crabtree è l'insegnante di Spanky e compagni, ma poiché nessuno di questi film è ambientato nella loro scuola, non c'è nulla nel film che indichi che sia la loro insegnante. Nel contesto di questo film, potrebbe essere solo una donna Spanky nuova del quartiere.
- Evita il temuto punteggio G: se i perdenti di Finders fanno schifo!'/'Ah, mordimi!' lo scambio non ha portato il film a un punteggio di PG, la scena in cui l'erba medica perde le mutande in una piscina lo ha sicuramente fatto.
- Big Bad Ensemble: Butch, Woim e Waldo.
- Attenti ai simpatici: erba medica trascorre la maggior parte del film come un debole, preferendo cercare di parlare per uscire dai combattimenti e/o semplicemente scappare. Ma poi, dopo tutti i problemi che ha dovuto affrontare durante il film, inclusa la straziante corsa in go-kart e la riconquista del cuore di Darla, Butch e Woim fanno l'errore di cercare di affrontarlo un'ultima volta: Erba medica : Ora di solito sono un amante, non un combattente, ma in questo caso sono disposto a fare un eccezione! [ Prende a pugni Butch in un recinto per maiali e intimidisce Woim facendogli saltare all'inseguimento di Butch. ]
- ...Ma suona bello : Quando l'erba medica è travestita al recital di balletto, parlando con Darla.
- Cash Lure: il vecchio trucco 'buck and a duck'.
- Catchphrase: 'O-tay!', 'Uh-huh'.
- Abilità di Cechov: O mancanza di lì. Grano saraceno e Porky non sanno leggere e l'erba medica lo usa per indurli a prendere una nota d'amore per Darla, dicendo loro che è una nota di odio.Si ritorce contro quando Porky si soffia il naso sul biglietto e Buckwheat dice a Darla cosa ha detto a memoria.
- Colonnello Bogey March: Per gentile concessione di una banda musicale alla fiera; questo stabilisce l'atmosfera per la missione di guadagno del club.
- Coperto di fango :Alla fine, Butch e Woim finiscono in un porcile. L'erba medica ha colpito Butch e poi Woim è saltato dentro evitare essere preso a pugni.
- Deadpan Snarker: Stymie, anche se per lo più con roteare gli occhi e intonazione vocale. Inoltre Valdo.
- Dipartimento di Ridondanza Dipartimento: Durante il primo incontro di Erba medica e Darla con Waldo: dalle: Apparirò nel talent show in arrivo.
Erba medica: Sì! Canteremo entrambi un duetto. Insieme.
Valdo: Com'è ridondante. - Travestito da Drag: Erba medica e Spanky travestiti da ballerina. I bulli Butch e Woim li trovano piuttosto attraenti.
- Questo ti ricorda qualcosa? : Quando l'erba medica si 'eccita', i suoi capelli idioti si alzano.
- Non chiedere: erba medica. Corre da Porky indossando nient'altro che calzini e biancheria intima, spingendo Porky a chiedere se ha avuto una giornata difficile.
- Tutto è meglio con le scimmie: Elmer.
- Risata malvagia: Spanky fa una risatina malvagia mentre si gira le dita dopo aver dato una fetta di erba medica mentre cantava a Darla.
- Parole esatte:
- I ragazzi cercano di convincere la gente a pagare per vedere un 'uomo di quattro piedi che mangia pollo'. Come in uno di loro vestito da uomo che mangia un secchio di pollo.
- DopoWaldo sta barando in gara,Darla dice, 'accosta. Non finirò questa gara con te.'Non l'ha mai detto lei non stava finendo la gara.
- Amico contro amante: Spanky trascorre i primi minuti del film cercando di separare l'erba medica da Darla, e il resto del film cercando di convincere l'erba medica a rinunciare a lei.
- Nome completo Ultimatum: Spanky chiama erba medica con il suo nome completo quando lo condanna per aver bruciato la clubhouse. Spanky ottiene un 'Spanky McFarland!' dalla signora Crabtree a sua volta quando lo vede convincere le persone a pagare l'ingresso per vedere il talent show quando avrebbe dovuto essere gratuito.
- Gender Scoff : La scena della tenda/pigiama party, dopo la rottura di Alfalfa e Darla.
- Outtake esilaranti: In effetti, lo sono!
- Clip Show completamente automatico: 'Brittany, smettila di guardare la telecamera!' (Brittany era l'attrice che interpretava Darla)
- Posso spiegare: vedi Non chiedere.
- Insulto ritorno di fiamma: Spanky: Tutti i soldi del mondo non possono sostituire il duro lavoro e l'ingegnosità.
Valdo: Conduci una vita ricca di fantasia.
Spanky: Grazie.
Valdo: Ritardato mentale. - Appoggiarsi alla quarta parete: l'osservazione di Spanky secondo cui il go-kart che Butch e Woim hanno rubato ai mascalzoni 'sembra The Blur con una nuova verniciatura'.
- Valore di pelucchi: la banda cerca di acquistare materiali dal deposito di legname per ricostruire la clubhouse. Chiedono al ragazzo che lavora lì quanto possono ottenere... per poco più di tre o quattro dollari (hanno preso una colletta). L'uomo alza un cardine e chiede: 'Carta o plastica?'
- Il film: un certo numero di cortometraggi classici di Little Rascals adattati e intrecciati insieme fino alla trama di un unico film, riflette in gran parte uno sforzo per mantenere l'atmosfera classica, ma ha alcuni tocchi contemporanei.
- Mythology Gag: Il film prende in prestito gag e situazioni dai cortometraggi originali:
- Tre ragazzi intelligenti (1943): Porky e Buckwheat si scontrano inconsapevolmente mentre pescano.
- Problemi di anniversario (1935): La banda e il 'segnale alto/alto'.
- I cuori sono Thumps (1937): La banda che riempie il pranzo di erba medica e Darla.
- Gancio e scala (1932): La banda come vigili del fuoco.
- Il bello dell'insegnante (1935): Spanky e Stymie che imitano gli adulti diseduti l'uno sulle spalle dell'altro per sembrare più alti
- Posta e femmina (1937): Porky e Saraceno come messaggeri per la lettera d'amore di erba medica
- Balletto sfrenato (1937): Erba medica e Spanky travestiti a un recital di balletto
- I cuori sono Thumps (1937): La 'canzone delle bolle' di erba medica (durante il talent show)
- Ciao, vicino! (1934): costruzione del go-kart (un'autopompa antincendio nell'originale)
- buffonate automatiche (1939): la corsa dei go-kart
- Ciao, vicino! (1934) e Divot Diggers (1936): abbattere i pedoni nel go-kart
- Non ora, Kiddo:Una scena eliminata rivela che Porky e Buckwheat cercano di avvicinare Spanky alla loro idea di addebitare subito l'ammissione al talent show, ma Spanky li respinge.
- Sequel numerati: Parodiato; Il go-kart che Alfalfa finisce per guidare si chiama 'The Blur 2: The Sequel'.
- Data in barca a remi vecchio stile: erba medica e Darla ne hanno uno.
- Ritaglia: Il film su DVD e VHS è stato effettivamente ridotto per tempo e contenuto rispetto all'uscita nelle sale originale (Universal lo aveva fatto per altri film, inclusi Papà fantasma e Problema Bambino 2 ). Il montaggio esteso trasmesso in TV è in realtà il taglio teatrale originale con le scene che sono state eliminate per l'uscita home video, sebbene quella versione modifichi anche alcune scene per contenuto o linguaggio (le ragazze fanno riferimento al fatto che ai ragazzi piace 'combattere e scoreggiare' come esempio di grossolanità è un po' tagliato dalle trasmissioni televisive).
- Il rivale: Waldo.
- Inversione del segnale stradale: mentre si dirige verso la gara con il grano saraceno, Porky spinge uno dei segnali che delimitano la pista, che sono stati costruiti utilizzando pneumatici, in modo che la sua freccia punti dritta in avanti invece di puntare a destra come dovrebbe Tre go- i kart (Alfalfa/Spanky, Waldo/Darla e Butch/Woim) vanno in quella direzione. Un tizio assegnato dalla freccia lo riporta rapidamente a destra mentre gli altri go-kart stavano arrivando.
- Sad-Times Montage: si verifica dopo che Alfalfa rimprovera Spanky per aver rovinato le sue possibilità di fare pace con Darla al talent show.
- Samus è una ragazza: A.J. Ferguson
- Loquacità sesquipedaliana: Waldo lo faceva spesso, come facevaUh Huh, come rivelato alla fine del film, peròUh Huhè in realtà un caso di Brilliant, ma Lazy, poiché spiega che sebbene possa avere un ampio vocabolario, sceglie semplicemente di non usarlo.
- Aggiornamento delle impostazioni: una variante sottile. Waldo ha un boom box e i cortometraggi originali di 'Our Gang' sono precedenti alle canzoni utilizzate nel talent show.
- Shout-Out : La gara di derby culminante è simile a Gare stravaganti .
- Serpente compiaciuto: Waldo.
- Sorge anche qualcos'altro: Darla appiattisce la punta dei capelli di erba medica e poi gli dà un bacio, facendogli rialzare i capelli.
- Spiked Wheels: Succede durante la scena della gara di go-kart. Il residente Spoiled Brat
usa la sua auto a razzo alimentata a soldi per eliminare la nuova macchina MacGyvered di Alfalfa. Darla, poi vedendo Waldo per l'idiota che è veramente, lo butta fuori dal suo stesso carrello.
- Insulto furtivo: Waldo chiama suo padre sul cellulare per dirgli che è in viaggio per la gara, a cui detto padre (interpretato da Donald Trump, ovviamente) gli dice: 'Waldo, sei il miglior figlio che i soldi possano comprare. ' Waldo, però, prende questo come un complimento sincero e ringrazia suo padre.
- Forte somiglianza con la famiglia: i padri di Alfalfa e Spanky sembrano versioni adulte dei loro figli.
- Destino allettante: Mentre corre per la città in mutande, Alfalfa dice: 'Le cose non potrebbero andare peggio!', Poco prima di imbattersi direttamente in Butch e Woim.
- Lo paralumi persino
- Quei due cattivi: Butch e Woim.
- Titolo Drop : ' PICCOLO RAGAZZI! '
- Ha preso un livello in Badass: erba medica, quando dopo la gara prende a pugni Butch nel recinto dei maiali e minaccia di fare la stessa cosa a Woim, che salta nel fango con Butch per evitare di essere colpito.
- Due scene, un dialogo: i ragazzi e le ragazze si lamentano contemporaneamente dei loro problemi con il sesso opposto, con la telecamera che passa continuamente dalla tenda dei ragazzi al pigiama party delle ragazze. Ad un certo punto, la scena passa da Spanky a Darla mentre sta parlando, così che Spanky sembri parlare in basso attraverso Darla! Spanky e Darla : Perché devono essere così diversi?
- Contiene anche un paralume / rottura della quarta parete, con il grano saraceno che risponde con 'No, non lo facciamo!' a una battuta che non avrebbe potuto sentire.
- Tic verbale Nome: Uh-huh così chiamato perché è l'unica cosa che (di solito) dice.
- Linea Wham: Uh Huh: Uh-uh.
- Cosa è successo al topo? : Oltre ad essere stato espulso dal suo stesso pilota da Darla, perdendo così sia la razza che la ragazza, non viene mostrato se Waldo abbia ricevuto o meno altre punizioni. L'ultima volta che lo vediamo, è nella sua limousine a dire a Alfalfa e Spanky 'Avrai notizie dai miei avvocati' prima di partire. Potrebbe essere stata solo una minaccia inattiva.
- Hai risposto alla tua stessa domanda: questo potrebbe essere giustificato, perché il grano saraceno ha 5 anni. Grano saraceno: Presto! Qual è il numero del 911?
- L'altra sinistra: 'Alzate tutti la mano destra! Il tuo Altro mano destra...'
Tropi specifici del film del 2014:
- Mythology Gag: Come per il film precedente, anche questo prende in prestito gag e situazioni dai cortometraggi originali:
- Problemi di anniversario (1935): La banda e il 'segnale alto/alto'.
- Animale domestico dell'insegnante (1930): Viene espulso per errore dalla scuola poco prima di una festa in classe.
- Aiutare la nonna (1931): Aiutare a salvare gli affari della nonna.
- Blues di compleanno (1932): Preparare una torta con risultati disastrosi.
- Divot Diggers (1936): Lavorare come caddies in un country club.
- Bambini dimenticati (1933): 'STRAORDINARIA!'
- Ruota libera (1932): Il taxi fatto in casa.
- Le nostre follie gang del 1936 (1935): Un buco in una recinzione usata come ingresso segreto.
- È arrivata la Brawn (1938): Erba medica di fronte alla Marvel mascherata sul ring di wrestling.
- Mike paura (1934): The International Silver String Submarine Band. Una scena eliminata riutilizza la gag in cui due dei bambini mangiano i limoni, interrompendo l'assolo di tromba di un artista.
- Una scena eliminata fa riferimento agli anni '33 Il ragazzo del Borneo ('Yum, yum! Mangiali!').
- Remake Cameo: Bug Hall, che ha interpretato l'erba medica nel film del 1994, all'inizio appare come l'uomo dei gelati.