
- Pixie, Dixie, diddly-dum Sono i migliori amici Pixie, Dixie, diddly-dum Sono amici fino alla fine Pixie, Dixie, diddly-dum A volte si divertono a sputare Pixie, Dixie, diddly-dum Con Mr. Jinks il gatto! - Sigla
Pixie, Dixie and Mr. Jinks era una serie animata di cortometraggi di Hanna-Barbera. Questi pantaloncini occupavano lo slot centrale Lo spettacolo del segugio del mirtillo .
In questi cortometraggi, Pixie e Dixie sono due topi che hanno a che fare con un gatto Beatnik, il signor Jinks, che vive anche lui in casa. E ragazzo, odia quei 'meeces a pezzi'.
Daws Butler ha doppiato Dixie e Mr. Jinks (quest'ultimo in un modo che ricorda Marlon Brando), mentre l'attore vocale per Pixie era Don Messick.
Annuncio:
Questa serie fornisce, ad esempio, esempi di:
- Animale cartone animato con accessori: Pixie e Jinks indossano solo papillon. Dixie indossa solo un giubbotto senza maglietta.
- Imbarazzante attività di legame padre-figlio: Jinks e suo figlio mostrano una dinamica scomoda nell'episodio 'Jinks Junior', principalmente perché quest'ultimo non condivide le tendenze di odio dei meici di suo padre.
- Buffonish Tomcat: Mr. Jinks interpreta spesso lo stupido stupido in questi episodi.
- Butt Brand: In 'Cousin Tex', il cugino del Texas dei meeces cerca di marchiare il signor Jinks. Il gatto prova a intrappolare i tre topi sotto una scatola di legno, ma Tex usa un ferro caldo per bruciarla e marchia Jinks dietro mentre si siede sulla scatola. Jinks: Odora come se qualcuno stesse arrostendo un soprabito. YEEEEOOOOWW!!!
- Capitan Ovvio: Sia Pixie che Dixie hanno l'abitudine di annunciare esattamente cosa sta succedendo durante un episodio. Annuncio:
- Slogan: Si sente spesso il signor Jinx esclamare 'Odio i meeces a pezzi!'
- I gatti sono cattivi: ci si gioca. Sebbene il signor Jinks odi quei meeces a pezzi, si comporta più come un nemico amichevole per i roditori residenti di quanto non facciano molti della sua specie.
- I gatti sono snark: Jinks è un gatto prolisso il cui dialogo consiste principalmente in uno snark avvizzito e molti tic verbali.
- Sega circolare: In 'Nice Mice', i due topi stanno cercando di dare da mangiare a un gattino rubando una ciotola di crema dal signor Jinks. In un uso piuttosto intelligente di questa tattica, usano i buchi per tagliare le vie di fuga di Jinks prima di lasciarlo cadere. Per aggiungere la beffa al danno, Pixie esce da uno sfiato e strappa la crema mentre Jinks si blocca a mezz'aria prima di cadere.
- Animale civilizzato: i tre personaggi principali sono bipedi, indossano accessori o vestiti limitati e, a volte, mostrano un comportamento umano. Tuttavia, Pixie e Dixie vivono nella tana di un topo e le tre creature soddisfano la relazione antagonista tipica della loro specie.
- Cute Kitten: Nell'episodio 'Jinks Junior', Jinks ha un figlio che non segue le orme di suo padre che odia i meeces.
- Deep South: fedele al suo nome, Dixie parla con un pronunciato accento del sud degli Stati Uniti.
- Modifica del nome del doppiaggio:
- In Giappone, dove Segugio del mirtillo è stato trasmesso su NET (l'attuale TV Asahi), Pixie e Dixie sono Chusuke e Chuta e Mr. Jinks è Doraneko.
- Nel doppiaggio ufficiale ungherese, Pixie e Dixie sono Inci e Finci, e Mr. Jinks è Kandúr Bandi.
- Expy: i personaggi possono essere visti come versioni aggiornate dei precedenti personaggi di Hanna-Barbera Tom e Jerry. Alcuni degli episodi sono infatti ricostruiti di quelli delle serie precedenti.
- Friendly Enemy: un tratto interessante che distingue Pixie e Dixie dagli altri cartoni animati di gatti/topi: Pixie e Dixie sono il più delle volte in qualche modo amichevoli con Jinks, che generalmente è un coglione ma non è nemmeno esattamente minaccioso. Tom e Jerry era noto anche per fare qualcosa del genere, ma con molta meno frequenza. Questo si sarebbe rivelato essere un tratto preferito per i cartoni animati di 'inseguimento' di Hanna-Barbera negli anni a venire.
- Partner di vita eterosessuali: Pixie e Dixie condividono la stessa tana del topo e sono invariabilmente visti insieme.
- Jerk with a Heart of Gold : Nonostante il suo odio va in pezzi, Jinks non è sempre il peggior gatto del mondo per Pixie e Dixie.
- Like Is, Like, a Comma : Jinks, tipo, parla in questo modo, tipo, molto.
- Errori di ortografia: In un episodio, Jinksie spiega a Pixie e Dixie che sono 'meeces M-I-C-E-S' e lui è un 'gatto K-A-T' e che li vuole 'O-U-T-T fuori!'
- Bei topi: sebbene a volte Pixie e Dixie possano essere vendicativi o crudeli, di solito sono esempi abbastanza ben educati della loro specie.
- Nessuna celebrità è stata danneggiata: la voce di Jinks ricorda Marlon Brando.
- Powerhouse dalle dimensioni ridotte: i personaggi ospiti unici Judo Jack e Cousin Hercules sono entrambi topi molto più forti di quanto suggeriscano le loro dimensioni, in grado di sollevare e lanciare facilmente i gatti.
- Anello intorno al colletto: come la maggior parte dei personaggi di Hanna-Barbera di questo periodo, Pixie e Mr. Jinks indossano un accessorio intorno al collo (un papillon in questo caso) per facilitare le scorciatoie di animazione. Simile a Mushmouse e Shag Rugg, Dixie evita questo tropo, poiché il giubbotto che indossa non funziona in questo modo.
- Vittorie del Team Rocket: anche in linea con Tom e Jerry , ci sono diversi episodi in cui Jinks esce sorridente alla fine di un cortometraggio, sia raggiungendo una tregua con i topi o ottenendo una vittoria del Karma guidato dal laser quando diventano troppo vendicativi.
- Tre cortometraggi: in entrambe le incarnazioni del Lo spettacolo del segugio del mirtillo , questi cortometraggi sono apparsi secondi su tre presentati.
- Valley Girl: come un certo personaggio di Hanna-Barbera che lo segue (Shaggy di Scooby-Doo), Jinks è un esempio maschile, visto più chiaramente nel suo atteggiamento beatnik e nel suo modo di parlare traballante.
- Tic verbale: Jinks ha, tipo, la sua serie di, tipo, tic verbali, sai.
- Rivogliamo il nostro coglione: A volte, Jinks o i due topi si sbarazzano del loro nemico solo per pentirsene in seguito.