Principale Film Film / Jingle fino in fondo

Film / Jingle fino in fondo

  • Jingle Del Film In Tutto E Per Tutto

img/film/68/film-jingle-all-way.JPG' Metti giù quel biscotto! ADESSO! '- Howard Langston Annuncio:

Una commedia a tema natalizio del 1996 diretta da Brian Levant e interpretata da Arnold Schwarzenegger.

Il venditore di materassi maniaco del lavoro Howard Langston (Schwarzenegger) è una costante delusione per suo figlio Jamie (Jake Lloyd). Dopo aver perso ancora una volta la pratica del karate di suo figlio, per compensare questa natura di papà maldestro, Howard decide che regalerà a Jamie il giocattolo che desidera davvero per Natale: un action figure di Turbo Man. Sfortunatamente, l'action figure di Turbo Man è il giocattolo caldo della stagione e scarseggia, e Howard ha aspettato fino alla vigilia di Natale prima di cercare di trovarne uno. Successivamente, si ritrova a competere con il pazzo postino Myron Larabee (Sinbad) e un'enorme folla di altri genitori per ottenere lo stesso giocattolo. Quella che segue è una commedia degli errori mentre entrambi gli uomini corrono per prendere il giocattolo.

È anche l'ultimo ruolo comico per Ah-nold e uno degli ultimi per Sinbad. Il film è basato sulle follie natalizie sia per le bambole Cabbage Patch Kids che per Potenti Power Rangers Morphin giocattoli.

Annuncio:

Un 'sequel' di Direct to Video è stato rilasciato nel 2014, con protagonistaLarry il tizio dei cavi.


Questo film presenta i seguenti tropi:

apri/chiudi tutte le cartelle Primo film
  • 555: Il numero della stazione radio.
  • Verità accidentale: Myron bluffa alcuni agenti di polizia sostenendo che il pacco che ha in mano contiene una bomba. Si scopre che in realtà lo fa, ma non lo sapeva fino a quando non si è spento.
  • L'asso: Ted, per quanto riguarda l'essere padre e casalinga.
    • Broken Ace: Non gliene frega un cazzo di suo figlio e lo usa solo come esca per rimorchiare le donne.
  • Tutto parte dello spettacolo: il confronto culminantecontrappone Howard nei panni di Turbo Man contro Myron nei panni della nemesi di Turbo Man Dissennatore in una finta battagliadurante la sfilata di Natale. Il pericolo diventa reale quando il figlio di Howard, Jamie, viene coinvolto,e finisce per essere appeso per le dita alla cima di un edificio. Sovvertita dalla moglie di Howard, Liz, che si rende conto che suo figlio non dovrebbe far parte di questo, e dalla polizia che arresta Myron dopo il fatto.
    • Dal momento che Myron era legato con una corda dall'aspetto scadente invece che con delle vere manette, con le mani legate davanti a lui piuttosto che dietro, suggerisce che non sia stato davvero arrestato; La 'cattura' di Dissennatore avrebbe potuto essere il climax previsto dello spettacolo. Il suo stesso travestimento sottilissimo deve aver impedito agli ufficiali di riconoscerlo come l'attentatore postino, altrimenti avrebbe ricevuto un trattamento molto più severo, (anche se finisce per avere una mezza dozzina di pistole molto vere puntate contro di lui).
  • Gli animali lo odiano: Howard strofina la renna di Ted nel modo sbagliato e cerca di morderlo quando si sono incontrati per la prima volta. La cosa strana è che la renna non sembrava mai percepire nulla di viscido in Ted.
    • Forse Ted ha addestrato la renna ad agire negativamente sull'odore di Howard per farlo sembrare cattivo.Dopotutto, stava cercando di rimorchiare la moglie di Howard.
  • An Esopo: Non fare gli acquisti di Natale in ritardo. Ricevi sempre i tuoi regali in anticipo.
    • La famiglia è più importante dei regali.
  • Viso di cenere:Il poliziotto motociclista di Jerkass dopo aver fatto esplodere accidentalmente la bomba postale di Myron.
  • Autenticazione da parte di un giornale: dopo che il Babbo Natale cattivo che ha sentito Howard disperato per ottenere una bambola Turbo Man gliene offre una segretamente, Howard chiama immediatamente imbrogli perché non può assolutamente averne una (Howard si scopre che le bambole sono illegali. off). L ''elfo' di Babbo Natale mostra a Howard una sua Polaroid con in mano una bambola Turbo Man accanto al giornale di quella mattina (che ha un articolo in prima pagina sulla scarsità della bambola).
  • Badge Gag : Howard va in un magazzino per prendere una action figure Turbo Man per suo figlio per Natale, ma litiga con un esercito di Mall Santas quando si rende conto che gli è stato venduto un prodotto imitazione. Quando la polizia arriva, Howard prende un distintivo giocattolo e impersona un poliziotto sotto copertura per evitare l'arresto.
  • Babbo Natale cattivo: il film descrive un folto gruppo di Babbo Natale del centro commerciale in una grande operazione di mercato nero che produce giocattoli contraffatti, incluso uno che è un Babbo Natale ninja che brandisce nunchucks di bastoncini di zucchero e persino uno che è Big Show. Decorerò i tuoi corridoi, amico.
  • Esercitazione antincendio bavarese: Howard usa un distintivo della polizia giocattolo per fingere di essere un poliziotto sotto copertura quando la polizia fa irruzione nell'operazione di contraffazione di giocattoli di Babbo Natale.
  • Grande 'SI!' : Howard, quando lui finalmente mette le mani sull'action figure di Turbo Man alla grande parata.
  • Cagna travestita da pecora: Ted sembra essere un uomo quasi perfetto: un devoto padre single che adora suo figlio, un maestro in cucina e riparazioni domestiche e ha una scorta apparentemente illimitata di tempo libero da dedicare ad aiutare gli altri. Per la maggior parte del film, solo Howard può vederlo per quello che è veramente: un serpente compiaciuto le cui mosse e pensieri sono dedicati a sedurre ogni donna che incontra, single o no.
  • Bond One-Liner: 'Hai iniziato tu.'
  • Brick Joke: 'Ta-ta, Turtle Man!'
  • Papà maldestro: Howard, in una certa misura.
  • Butt-scimmia:
    • Dolce signore, Howard. Questo film potrebbe essere ribattezzato 'La peggior vigilia di Natale di sempre'.
    • Anche Myron ottiene la sua parte di esserlo.
    • Il poliziotto motociclista è anche accusato di essere sempre vittima di Howard e Myron.
    • Booster, la tigre rosa dai denti a sciabola complice di Turbo-Man, che è disprezzato per non essere necessario per lo spettacolo.
  • Il Cameo: Yeardley Smith appare in una scena estesa come una donna in pelliccia con la borsa della spesa che Howard pensa abbia l'ultima vendita di Turbo Man in cui si confronta e chiede di acquistarla da chi si offre persino di dargli il suo numero di telefono, tuttavia, quando pensa che ha una specie di cotta per lei.
  • Frase: Diversi.
    • Per Turbo Man: 'È tempo di turbo!' e 'Puoi sempre contare su di me!'
    • Per Howard: 'Sei il mio cliente numero uno!' quando telefona al lavoro. Una delle cose che conferma (sia a se stesso che a sua moglie) che le sue accuse di essere una maniaca del lavoro sono vere è quando lui lo dice accidentalmente mentre cerca di calmarla.
  • La pistola di Cechov:
    • Ted menziona all'inizio del film che, con una mossa Crazy-Prepared, ha acquistato la bambola Turbo Man con mesi di anticipo ed è attualmente sotto il suo albero. Howard, sia per disperazione che incazzato con Ted, irrompe e cerca di rubarlo durante il terzo atto.
    • Howard ricorda presto come una volta fece una casa sull'albero per Jamie nel cortile di casa (sebbene la sua maestria fosse piuttosto carente, ma Jamie lo adorava comunque). Una volta raggiunto il Despair Event Horizon nel terzo atto, Howard guarda fuori dalla finestra e vede la casa sull'albero e decide che deve almeno provare ancora una volta ad avere un bell'aspetto negli occhi di suo figlio, e così va alla parata, ambientando fino al culmine.
  • Trasmissione casuale: Howard e Myron sono in una tavola calda lamentandosi della loro incapacità di trovare una bambola Turbo Man quando sentono un programma radiofonico che organizza una competizione per vincerne una.
  • Cool Toy: la base del film sono le rivolte scatenate dai genitori che si affrettano ad acquistare la bambola Turbo Man. Invertito con la bambola Booster, perché è un tale esempio di rottame nell'universo che nessuno ne ha acquistato.
  • Maledizione tagliata corta: Variazione insolita: Howard dice 'Quel figlio di un...' a un certo punto, ma nulla gli impedisce in realtà di completare l'epiteto.
  • Deadpan Snarker: Howard e il Babbo Natale dei grandi magazzini (interpretato da James Belushi).
  • Sovraccarico della domanda: nell'universo. Il tipo di popolarità del giocattolo visto qui si basa su giocattoli come Cabbage Patch Kids e Tickle Me Elmo che diventano il giocattolo caldo richiesto. Le aziende di giocattoli cercano reazioni come questa.
  • Descrizione Taglio : Sovvertito. Liz dice a Jamie che Howard non farà tardi; sta solo lavorando sodo. Passa alla fabbrica di materassi dove lavora Howard, dove si sta svolgendo una festa di Natale... ma poi la telecamera fa una panoramica di Howard, che sta davvero lavorando sodo nel suo ufficio. È perdonabile perdere la cerimonia del karate di suo figlio per aver lavorato troppo duramente; sarebbe mancato perché era a una festa in ufficio anche sgradevole.
  • Determinatore: Howard va a grande lunghezze per trovare il Turbo Man.
  • Non l'avrei visto arrivare: Alla parata, Ted cerca di mettere le mosse su Liz. Lei risponde prendendolo a pugni e inzuppandolo di zabaione. Poi dice che non è andata affatto come si aspettava.
  • Disneyland Dad : il figlio di Ted, Johnny, afferma apertamente che Ted era un padre altrettanto assente fino a quando non è avvenuto il divorzio e poi ha iniziato a inondarlo di regali e a comportarsi come un padre perfetto (e poi dice a Jamie che probabilmente sarebbe stata una buona cosa se i suoi genitori divorziano, se questo fa sì che Howard faccia lo stesso), il che implica che Ted lo sta facendo oltre a usare suo figlio come esca per appuntamenti.
    • Mirone lo è provare essere questo tropo a causa della sua scusa freudiana di seguito.
  • Doppio senso: alcune battute di Howard ascoltate fuori dallo schermo sono lievi allusioni, rese molto più evidenti dalla consegna magistralmente viscida di Phil Hartman. 'Perché non ci scambiamo le ricette qualche volta?'
  • Facilmente perdonabile: Jamie scrolla di dosso Myron mettendo a rischio la sua vita: 'Ehi, è fantastico'.
  • Fallimento epico: Quando Howard arriva alla stazione radio, un chiamante sta dando i nomi delle renne di Babbo Natale come membri di I Jackson 5 . Il DJ lo interrompe e dice che 'non è nemmeno vicino'.
  • Anche il male ha degli standard:
    • Myron bluffa i poliziotti con una finta bomba postale, solo per rendersi conto - quando si spegne - che dopotutto era reale e che qualcuno stava davvero mettendo bombe nella posta.
    Questo è un malato mondo in cui viviamo. Malato persone!
    • Nonostante l'abbia usata come un'opportunità per portare Liz dalla sua parte, è implicito che Ted sia davvero sconvolto dal fatto che Howard abbia tentato di rubare il Turbo Man destinato a suo figlio. Sembra che lo stia chiamando per quanto ha incasinato piuttosto che strofinarlo su di lui.
    Ted : Non puoi fare la panca per uscire da questo.
  • Parole esatte: Quando Howard e Myron litigano su chi sia arrivato per primo alla stazione radio con la risposta giusta al quiz: DJ : Avete l'impressione che io abbia un Turbo Man qui in studio?
    Howard : Sì.
    Mirone : È quello che hai detto alla radio!
    DJ : NO NO NO. Quello che in realtà disse era che chiunque avesse vinto avrebbe avuto un Turbo Man infine . (ridacchia) Vedi, quello che abbiamo qui... è a buono regalo .
    (Howard e Myron sembrano incazzati)
  • Maschera espressiva: il costume utilizzato per il Booster tigre dai denti a sciabola rosa di Turbo Man ha una testa completamente animatronica con mascella mobile, occhi lampeggianti e orecchie tremanti. Viene anche usato nella parata.
  • Expy: Turbo Man è una parodia sottilmente camuffata di Potenti Power Rangers Morphin , di cui c'era una simile mania dei giocattoli per le vacanze nei primi anni '90 che ha ispirato il film. Il 'Demon Team' di scagnozzi malvagi indossa persino abiti colorati come fanno i Power Rangers.
  • Durata estremamente breve: gli eventi del film si svolgono in circa 48 ore, soprattutto perché è la vigilia di Natale.
  • Uomo di famiglia :
    • Nonostante sia un papà maldestro, Howard vuole il meglio per la sua famiglia, e in particolare per suo figlio, incluso che si converta nel suo supereroe Turbo Man. A un certo punto ricorda di aver realizzato una club house per Jamie nel cortile sul retro (sebbene raggiunga i livelli di artigianato di The Presunta House, ma Jamie era felice).
    • Sovvertito con Ted: si comporta come un perfetto esempio di questo, ma si scopre che è la sua idea di essere un papà di Disneyland e in realtà è un pervertito nascosto che sfrutta le donne che amano questo per mettersi nei loro pantaloni.
  • Scusa freudiana: Myron è diventato un enorme cinico e cretino riguardo alle vacanze perché non solo ha avuto una vita familiare piuttosto brutta crescendo, ma sua moglie lo ha tradito e lo ha lasciato, prendendo in custodia il suo unico figlio con lei. Per questo motivo, è diventato disperato nel voler regalare a suo figlio un buon Natale ed è disposto a fare di tutto per farlo.
  • Andando postale: Myron è sicuramente il tipo. Lo sfrutta anche durante la scena quando minaccia le persone con un (presunto, allora a lui sconosciuto vero ) pacco bomba dipingendosi come un pazzo ancora più borderline di quello che è in realtà.
  • Attacco all'inguine: Jamie fa questo a Myronche è vestito come l'arcinemico Dissennatore di Turbo Man.
  • Heel Realization: Howard ne ha uno proprio mentre sta per rubare la bambola Turbo Man che Ted intende regalare a suo figlio.
  • Ciao di nuovo, agente: uno dei migliori esempi di questo tropo, in assoluto. Essere fermato da un poliziotto, poi correre accidentalmente sulla moto del poliziotto, rovesciare il caffè... poi c'è l'autobus e un bomba , e bene... Ufficiale : Non riesci a stare fuori dai guai, vero?
  • Rivincita eroica: Howard e Myron combattono per un giocattolo Turbo Man destinato a essere un regalo alla parata di Natale, vestiti da Turbo Man e Dissennatore.
    • Howard affronta le renne di Ted quando irrompe nella casa di Ted per rubare la bambola Turbo Man che ha comprato per suo figlio.
  • Omaggio : La gag di Myron che sorride a più agenti di polizia che gli puntano le pistole mentre è a terra è stata presa da Luoghi di scambio , un altro film di Natale.
  • Che ne dici di un sorriso? : Dopo che i due dipendenti del negozio ridono in modo derisorio quando Howard e Myron chiedono se hanno dei personaggi di Turbo Man in magazzino, Howard li afferra e chiede minacciosamente: 'Dov'è il tuo spirito natalizio?!' I due dipendenti accendono un sorriso nervoso e Howard dice: 'Va meglio!' e li depone.
  • Hummer Dinger: Howard guida una GMC Suburban che non vede alcun uso oltre a quello di un'auto normale.
  • Palla rimbalzante iperdistruttiva: la scena del ballo della lotteria nel centro commerciale.
  • Palla idiota:
    • Tutti i problemi di Howard nel film sono il risultato di aver aspettato fino alla vigilia di Natale prima di provare ad acquisire la bambola Turbo Man. Anche se non fosse stato il giocattolo più ricercato della stagione, sarebbe stata comunque una cosa molto stupida e negligente da fare.
    • Liz è piuttosto cattiva con questo dato che non solo ha dato a Howard il compito di acquistare la bambola in primo luogo, ma ha poi aspettato fino all'ultimo secondo per confermare se l'ha fatto. Sapendo che Howard era un maniaco del lavoro anche prima di Natale, è piuttosto sconcertante che Liz gli abbia dato la responsabilità e poi abbia aspettato poco prima di Natale per ricontrollare se avesse fatto quello che voleva.
  • I Will Show You X : 'Ti abbellirò i corridoi, amico!'
  • Impersonare un ufficiale: vedere esercitazione antincendio bavarese sopra.
  • Parodia indecisa: questo film non riesce a decidere se si tratta di un commovente film natalizio o di una satira del consumismo festivo.
  • Innocentemente insensibile: il figlio di Ted, Johnny, quando suggerisce ai genitori di Jamie di divorziare potrebbe essere una buona cosa.
  • Inglese intenzionale per Funny: 'Es el tiempo del Hombre de Turbo!' si traduce in 'Questo è il momento del Turbo Man!', molto più verboso di 'It's Turbo Time!'
  • coglione:
    • Ted to the Slimeball max.
    • Mirone.
    • Il poliziotto della moto.
    • I due dipendenti del negozio di giocattoli che prendono in giro Howard e Myron per non sapere già che le bambole Turbo Man sono esaurite.
    • I truffatori Babbo Natale al magazzino, ma soprattutto il leader, interpretato da James Belushi.
  • Jerkass ha ragione: Ted è un pervertito dell'armadio, ma ha tutto il diritto di arrabbiarsi quando scopre che Howard fa irruzione in casa sua e ruba il regalo di suo figlio. Quando Ted lo rimprovera, un Howard vergognoso non può davvero difendersi.
  • Mantieni la ricompensa: Alla fine, Howard riesce a far passare Jamie la bambola Turboman attraverso un quantità di coincidenza forzata. Madopo aver visto tutti i problemi che Myron ha affrontato nonostante lo abbia messo in pericolo, Jamie gli dà la bambola da regalare a suo figlio. Quando Howard chiede perché, risponde: 'A cosa mi serve la bambola? Ho il vero Turbo Man a casa!'
    • Nessuno dei personaggi lo menziona, presumibilmente perché minerebbe il messaggio, ma supponendo che Howard abbia ancora il coupon del programma radiofonico, Jamie probabilmente riceverà comunque il giocattolo 'alla fine'.
  • Large Ham: Sinbad sembra provare grande gioia nel gridare ogni sua battuta.
    • James Belushi va in città prendendo in giro Howard come un pollo e poi gridando 'mucchio di cani!!!' quando lui e gli altri squallidi Babbo Natale saltano su Howard.
    • nell'universo; Howard, cercando di fare ammenda per aver perso la cerimonia della cintura di Jamie, fa notare quanto sia bello e fa una brutta impressione di Bruce Lee.
  • The Mall: In una scena, Howard cerca il giocattolo al Mall of America.
  • Mall Santa: Howard incontra un intero branco di loro in una fabbrica. Uno di questi è Big Show.
  • Mancato il Recital: Howard cerca di correre alla cerimonia di consegna del diploma di karate di suo figlio (dalla cintura gialla a quella viola) dopo il lavoro, nel disperato tentativo di evitare che papà non si sia mostrato. Dopo aver cercato di aggirare un ingorgo guidando sul ciglio dell'autostrada, viene fermato da un poliziotto e tutti i ritardi gli fanno saltare il torneo - che, siamo onesti, probabilmente si sarebbe perso comunque.
  • Scambiato per pedofilo: Howard insegue una bambina che ha una pallina della lotteria rimbalzata via dal negozio. Quando finalmente la raggiunge e vuole scambiare palle, viene ripetutamente colpito dalle borse di numerose madri e chiamato 'pervertito'.
    Howard : Non sono un pervertito! Stavo solo cercando la bambola Turbo Man!
  • Orizzonte degli eventi morali: discusso nell'universo e infine sfidato. All'inizio del film, Ted racconta compiaciuto a Howard di come aveva comprato a suo figlio un Turboman mesi prima, prima dell'aumento della domanda. Stressato e a mani vuote dopo aver trascorso l'intera giornata guidando in ogni negozio di giocattoli della città, Howard irrompe scontento nella casa di Ted per rubare la sua. Tuttavia, proprio mentre sta per partire con il Turboman in mano, Howard decide che non può convincersi a rubare a un bambino a Natale e si gira per rimettere il giocattolo. Howard : Cosa sto facendo? Rubare a un bambino? Non posso farlo....tornerai indietro.
  • Bocca del motore: Myron inveisce MOLTO.
  • Nessuno mi chiama 'pollo'! : Quando il Babbo Natale storto si prepara a combattere, Howard dice che non ha intenzione di picchiare un Babbo Natale, a cui il Babbo Natale storto chiede se è un pollo, e procede a ballare in giro dicendo 'Chick pulcino pulcino pulcino' e poi sbattendo le braccia dicendo ' Bawk bawk bawk bawk!' Howard poi scatta e aggredisce il Babbo Natale con la sua stessa barba finta.
  • Esplosioni non fatali: la bomba non ha ferito gravemente nessuno degli agenti di polizia, incluso quello che la teneva in mano quando è esplosa, che non ottiene altro che una faccia di cenere, e appare alla parata poche ore dopo senza lesioni.
  • Not So Different: Howard e Myron sono entrambi molto simili nei loro obiettivi e motivazioni. La differenza è che, mentre Howard ha ancora una vita abbastanza buona, Myron ha avuto una vita abbastanza difficile ed è diventato un cinico a causa di ciò.
    • Lo stesso si può dire di Myron e Jamie, poiché entrambi non amano essere delusi dalle figure dei genitori nella loro vita. Howard ha anche un Imagine Spot , raffigurante Jamie nei panni di Myron. L'immagine di un Jake Lloyd sotto i dieci anni che beve alcol dalla bottiglia è davvero oscuramente divertente.
    Ecco a te, papà.
  • Oh merda! : Howard, due volte. In primo luogo scoprire all'ultimo momento che le bambole Turbo Man sono molto probabilmente esaurite e in secondo luogoalla fine dopo essere riuscito a esaudire il desiderio di Natale di Jamie, quando scopre di non aver ottenuto nulla per Liz.
    • Anche Ted quando trova suo figlio Johnny che guarda l'intero spettacolo che Howard e Myron hanno messo in scena per la bambola e vede che Howard è vestito da Turboman. Sapendo che Liz lo ha appena smascherato come un brivido e che lo dirà a Howard. Cosa fa?Trascina se stesso e Johnny fuori dalla schivata il più velocemente possibile per evitare ritorsioni da Howard.
  • 'Oh merda!' Sorriso: dopo che Myron, travestito da Dissennatore, cade al sicuro su un enorme regalo avvolto e proclama trionfante di aver ottenuto la bambola Turbo Man, si ritrova circondato da più poliziotti che gli puntano le pistole, a cui Myron può solo rispondere con un sorriso nervoso.
  • Travestimento sottilissimo: la maschera Turbo Man di Howard consiste in una visiera gialla trasparente, ma né suo figlio né sua moglie lo riconoscono finché non si toglie l'elmo. Inoltre, loro Dovrebbe riconoscono facilmente la sua voce, ma non lo fanno.
    • Si dice che la sua voce sia modulata per suonare più come il vero attore di Turbo Man, anche se il suo accento è ancora piuttosto inconfondibile e la modulazione è piuttosto minore.
    • All'inizio del film, quando l'operazione di giocattoli contraffatti del mercato nero di Babbo Natale viene perquisita dalla polizia mentre Howard è lì, si impedisce di essere arrestato tenendo in mano un distintivo della polizia giocattolo e affermando di essere un poliziotto sotto copertura. Il capo della polizia che sovrintende al raid lo compra e lascia andare Howard.
  • Accarezza il cane: Mentre Ted è normalmente un idiota compiaciuto, sembra sinceramente arrabbiato con Howard per aver cercato di rubare il regalo di suo figlio.
  • Colpo F di precisione:
    • Durante la parata, se hai un buon orecchio, puoi distinguere uno dei ragazzi che attacca Booster chiamandolo 'frocio'.
  • One-Liner pre-asskicking: alcuni.
    • 'Vado ad abbellire i tuoi corridoi, amico!'
    • «Ehi, Mirone! Ho una consegna speciale per te!'
    • 'Non riesci a stare fuori dai guai, vero?'
  • One-Liner pre-mortem: 'Hai scelto il giorno sbagliato'. Nonostante il nome del tropo, questo è un esempio non fatale. Nessuno muore in questo film.
  • Apprezzato Possession Giveaway: Howard si scontra con Myron perché entrambi stanno cercando un personaggio d'azione Turbo Man per i rispettivi figli, ed essendo il giocattolo più caldo dell'anno, l'action figure è stato completamente esaurito. Quando Howard si traveste da uomo Turbo (è stato scambiato per l'attore dopo essere andato sul palco per nascondersi dalla polizia) gli viene data una statuetta in edizione speciale da regalare alla parata di Natale che regala a suo figlio, Jamie. Tuttavia, Myron lega l'attore che interpreta il cattivo e insegue Jamie per ottenere il giocattolo Turbo Man. Dopo che Howard ha salvato la vita di Jamie, quest'ultimo fornisce a Myron la cifra dicendo che ha già 'un vero Turbo Man' (suo padre) a casa.
  • Psicopatico Manchild: Myron, si è spinto ben oltre il baratro cercando di ottenere quella bambola Turbo Man.
  • Punny Name: Il nome del presentatore meteorologico per la Wintertainment Parade è 'Gale Force'.
  • Punto di rottura della rabbia:
    • Quando Howard finalmente attacca questo modello di Turbo Man in cartone in un negozio, dopo aver passato molto tempo in tanti negozi cercando di trovarne uno per suo figlio senza fortuna. Per prima cosa lo prende a pugni e questo lo colpisce sulla nuca mentre si gira, facendolo diventare ancora più arrabbiato abbastanza da afferrarlo e farlo a brandelli.
    • Per l'intero problema di Turbo Man, Howard alla fine perde anche la parola con suo figlio, Jamie al telefono a un certo punto quando Jamie cita qualcosa che Turbo Man ha detto, senza rendersi conto che Jamie non è ben consapevole dell'inferno che ha passato quell'intera giornata con quello che ha passato dappertutto cercando di trovarlo. Dalla sua filippica di censura, finisce anche per colpire quella di JamiePunto di rottura della rabbiaa causa del modo in cui vediamo Jamie rispondere subito a lui prima di sbattergli il telefono addosso, anche se Howard cerca di scusarsi subito dopo. Tutto ciò ha portato Howard ad avere molto rimpianto.
    • Liz è piuttosto infastidita dalle cazzate che ha dovuto sopportare durante il giorno e Howard delude costantemente tutti... poi Ted finalmente si mostra come il mostro perverso che è veramente e cerca di fare una mossa definitiva con lei mentre cercano un parcheggio posto alla parata. Lo colpisce con una tazza di zabaione (che le aveva dato prima) e si precipita fuori dalla sua macchina.
  • Sfondo di un luogo reale: il film si svolge nella città di Minneapolis, Minnesota, con scene che si svolgono in vari punti di riferimento locali, come il Mall of America e il lago Minnetonka, e il volo di Howard mentre Turbo Man sbanda per tutto lo skyline del centro di Minneapolis.
  • Ritaglia: C'è un'edizione estesa del film, anche se a parte la novità di vedere filmati inutilizzati inseriti nel film, è la versione inferiore, poiché nessuna delle nuove scene offre qualcosa di veramente utile e rallenta il ritmo. Inoltre, hanno spostato alcuni brani musicali in giro.Si colloca ancheIl pungiglioneprima dei crediti.
  • Rivolta al dettaglio: scoppia più di una rissa per le bambole Turbo Man.
  • Rocket Punch: 'TA-TA, Turtleman!'
  • The Scrappy: uno nell'universo con Booster, il compagno di Turbo Man. È un Running Gag in cui ogni negozio in cui Howard e Myron si recano ha esaurito i personaggi Turbo Man, ma ha un grande stock di personaggi Booster. Durante il climax, Myron vestito da Dissennatore scatta al ragazzo con il costume Booster 'Non piaci a nessuno, Booster!' e lo fa cadere dal carro da parata, ei bambini lo circondano e iniziano a picchiarlo urlando per quanto lo odiano.
  • Serious Business: 'Chi te l'ha detto che potevi mangiare mio biscotti? METTI QUEL BISCOTTO GIÙ! ADESSO!!! '
  • Spettacolo all'interno di uno spettacolo : Il Sentaiesque Turbo Man.
  • Va a letto con tutti tranne te: l'ex moglie di Myron, a quanto pare.
  • Slobs vs. Snobs: questo è ciò che è parzialmente raffigurata la battaglia tra Howard e Myron per un Turboman. Questo tropo viene mostrato in modo più evidente quando Howard e Myron corrono verso le loro auto sulla scia che un negozio nel Mall of America ha ricevuto una nuova spedizione di bambole Turboman: Howard corre verso la sua nuova scintillante GMC Suburban con un allarme per auto, mentre Myron si dimena si fa strada nella sua Jeep CJ sbattuta che funziona a malapena.
  • Serpente compiaciuto: Ted
  • Colonna sonora Dissonanza: Giocato per ridere quando Howard e Myron sono al negozio di giocattoli nel Mall of America e stanno combattendo con altri acquirenti dell'ultimo minuto per la pallina vincente della lotteria. La colonna sonora riproduce 'It's the Most Wonderful Time of the Year' durante questo.
    • Il taglio esteso può essere questo per coloro che hanno visto solo il taglio teatrale originale; nel montaggio di Howard che controlla tonnellate di negozi per Turbo Man, il montaggio teatrale è accompagnato da un frenetico remix di 'Jingle Bells' della Brian Setzer Orchestra, mentre il montaggio esteso ha il più malinconico 'Chestnuts Roasting on an Open Fire ' invece.
  • Il pungiglione:Howard se ne rende contonon ha capitoLiz un regalo.
  • Uomo etero: Howard
  • Stupido mix di danza: , che ovviamente campiona 'Metti giù quel biscotto!'
    • .
  • Suck stilistico: il programma televisivo Turbo Man.
  • Geografia televisiva: KQRS non si trova nel centro di Minneapolis, ma invece nella Golden Valley.NotaAnche se è solo una differenza di poche miglia.Inoltre, Mickey's Diner si trova nel centro di St. Paul, non a Minneapolis. Ciò significa fondamentalmente che Howard ha spinto il suo furgone in panne per oltre dieci miglia .
    • Scongiurato con i nominativi delle stazioni radio: poiché le Twin Cities si trovano a cavallo del Mississippi, alcune delle loro stazioni iniziano con una K e altre con una W .NotaLa lettera iniziale non sempre corrisponde al lato del Mississippi in cui si trova il trasmettitore o lo studio.
  • Lancia un osso al cane: Alla fine,Howard riesce finalmente a ottenere a Jamie un personaggio d'azione Turbo Man dopo tutto quello che ha passato. Quando vedono Myron essere portato via dalla polizia, Jamie diventa compassionevole e decide di dargli il giocattolo, così Myron può darlo a suo figlio, il ragionamento di Jamie è che in realtà non lo fa. Bisogno una bambola Turbo Man quando suo padre è Uomo Turbo.
  • Titolo Drop : Invertito. Il titolo deriva, ovviamente, da 'Jingle Bells', che compare due volte nel film.
    • È andato direttamente nella versione per l'America Latina, che Dub Name Change / Il titolo completamente diverso era 'Il regalo promesso'NotaIl dono promesso, che è principalmente la trama centrale del film.
  • Truth In Cinema: Nello stesso periodo in cui il film era nelle sale (il periodo natalizio del 1996), c'era una grande mania per la bambola Tickle Me Elmo. Sono stati segnalati numerosi incidenti di genitori impazziti in folle enormi che si calpestavano e si combattevano tra loro per acquistare la bambola come regalo di Natale per i loro figli, in scene non troppo diverse dalle rappresentazioni dei film di enormi folle di genitori in lizza per le bambole Turbo Man. Inoltre, il film ritrae un impiegato di un negozio di giocattoli che viene calpestato mentre una folla si fa strada nel negozio dopo la prima apertura; Il 14 dicembre 1996, un dipendente canadese di Wal-Mart è stato calpestato e gravemente ferito dopo che una folla lo ha notato mentre maneggiava una scatola di bambole Tickle Me Elmo.
    • Inoltre, i giocattoli dei Power Rangers, di cui Turbo Man fa una parodia. All'inizio della serie dei Power Rangers, nessuno aveva mai visto niente di simile e c'era un consenso generale sul fatto che sarebbe fallito miseramente. Di conseguenza, la maggior parte dei principali rivenditori non si è preoccupata di gran parte della merce, che è stata invece acquistata da rivenditori indipendenti più piccoli. Quindi, quando lo spettacolo è diventato un successo, i negozi erano tristemente insufficienti, portando a un'enorme mania durante le vacanze. Ancora oggi, l'incidente appare nei libri di testo di marketing per illustrare problemi di domanda e offerta.
  • Tragic Villain: Myron - il suo comportamento e la sua discesa nella follia sono il risultato diretto dell'essere stato beccato dalla moglie, della mancanza di una relazione significativa con suo padre e del deludere suo figlio una volta di troppo come ha fatto Howard.
  • The Unreveal: Alla parata, dopo che Howard nei panni di Turbo Man sceglie Jamiecome il fortunato vincitore di una action figure di Turbo Man, quando Jamie chiede come faceva a sapere il suo nome, Howard inizia: 'Beh, Jamie, vedi... sono tuo fa-' solo per Myron come Dissennatore per interromperlo saltando sul carro.
  • Inconsapevole istigatrice di Doom: Liz, che ha affidato a Howard il compito di prendere la bambola Turbo Man e poi ha aspettato che mancasse Natale a un paio di giorni per confermare se avesse comprato o meno la bambola come lei aveva chiesto. Con la forte implicazione che le tendenze maniache del lavoro di Howard fossero un problema anche prima di quel Natale, Liz avrebbe dovuto saperlo meglio che chiedere e peggiorare la situazione solo aspettando l'ultimo secondo per verificare se Howard ha fatto quello che voleva. Non è nemmeno menzionato se ci fosse qualche motivo specifico per cui Liz non avrebbe potuto ottenere la bambola da sola.
  • Vomit Discretion Shot: Quando Howard viene catturato nello stendardo mentre usa il jetpack di Turbo Man, si sente nauseato a causa della rapida rotazione in tondo, anche se l'unica indicazione di ciò che viene mostrato allo spettatore sono le guance di Howard che si gonfiano.
  • 'Ben fatto, papà!' Guy: Howard ha costantemente paura di deludere suo figlio e fa del suo meglio per essere un buon padre.
  • Quando torni a casa, papà? : Howard, che chiaramente si prende cura di suo figlio ma non può sempre mostrarlo perché lavora così spesso.
  • World of Jerkass: Ci sono pochi, se non nessuno, personaggi particolarmente simpatici nel film. Riassunto al meglio da Rimorchi onesti :
' È una vita meravigliosa dimostrato che tutti hanno valore. A casa da solo ha mostrato a tutti perché non dovremmo dare per scontata la famiglia. Ma un film delle vacanze ci insegnerà che il Natale trasforma tutti in uno stronzo.'
  • Sei troppo in ritardo: Howard lo grida a Myron quando dice i nomi delle renne di Babbo Natale al direttore della stazione radio e Myron arriva pochi secondi dopo.
Jingle fino in fondo 2
  • Un Esopo: il benessere e la felicità del bambino sono più importanti delle piccole faide tra figure genitoriali.
  • Catapult Nightmare: Larry ne ha uno a un certo punto in cui un impiegato di giocattoli cerca di vendergli Harrison Bears vestiti come lui e Victor.
  • I bambini sono innocenti:Noel non vuole il popolare giocattolo per Natale che fanno tanti altri; vuole solo tutta la sua famiglia (padre, madre e patrigno) insieme.
  • Non ci ho pensato:Victor, il patrigno di Noel, compra tutti gli orsi Harrison solo per assicurarsi che Noel ne riceva uno per Natale, non rendendosi conto che questo priverà la maggior parte della residenza della città di averne uno anche lui. Larry lo chiama quando scopre cosa sta succedendo e naturalmente quando la città lo scopre, si ritorce contro. È solo grazie a Larry e dare a tutti un orso alla fine compensa il suo errore.
  • Il primo padre vince: mentre Larry pensa di essere in una battaglia persa con un ricco fornitore, Victor pensa che sarà sempre secondo al padre amante del divertimento di Noel. Ci vogliono fino alla fine del film prima che si rendano conto che lei li ama entrambi allo stesso modo.
  • Mai pasticciare con la nonna: Larry lo impara a proprie spese quando cerca di chiedere a due donne anziane dove hanno portato il loro orso Harrison. Presumono che stia cercando di comprarglielo/rubarlo da loro e prontamente l'inguine lo attacca.
  • La cattiva comunicazione uccide: sia Larry che Victor presumono che la loro figlia Noel voglia un Harrison Bear per Natale sulla base della sua lettera a Babbo Natale.Si scopre che voleva che tutta la sua famiglia trascorresse del tempo insieme. Non riuscivano a leggere la sua scrittura disordinata.
  • The Resenter: Larry si risente di Victor per essere un ricco dirigente che potrebbe comprare a Noel tutto ciò che vuole più volte, essendo così il fornitore che non sarà mai. Al contrario, Victor si risente di Larry perché lavora part-time, il che significa molto meno stress e poter svolgere attività con Noel in un attimo.
  • Il secondo posto è per i vincitori: sovvertito in questo caso. Larry partecipa a una competizione di tori meccanici insieme ad altri padri presumendo che l'Orso Harrison fosse il primo premio. Vince (attraverso l'imbroglio) solo per scoprire che l'orso era il secondo premio.
  • Slobs vs. Snobs: Ordina un tema in questo. Larry è lo 'slob' che lavora part-time con un salario minimo e si diverte a pescare sul ghiaccio mentre Victor è considerato lo 'snob', essendo ricco e vivendo sontuosamente. Anche se entrambe sono brave persone e vogliono solo rendere felice la loro figlia.
  • Ferita Gazelle Gambit : Un bambino tira questo su Larry per convincerlo a provare pietà di lui e consegnare l'orso. Quando cerca di riaverlo, finiscono per correre davanti a una folla di persone che presume che Larry stia cercando di rubarglielo.

Puoi sempre contare su di me!

Articoli Interessanti