Principale Anime Saga di anime / Excel

Saga di anime / Excel

  • Saga Di Anime Excel

img/anime/61/anime-excel-saga.jpg 'C'è una Terra! Se si divide a metà, ce ne saranno due! Tutta l'umanità è feccia - e bee-yoo-ti-ful!'Eccellere Annuncio:

La risposta dell'anime asurrealismo e arte dadaista.

Non avendo nulla a che fare con Microsoft Excel (sebbene il software faccia una breve apparizione nell'episodio 5), Quack Experimental Anime Excel Saga ( Excel Saga, Ekuseru Saaga ) racconta la storia di Excel Excel, neolaureato. Lei è unacervello piccoloma altamente energica Genki Girl che trova il suo lavoro ideale come servitore del misterioso Lord Il Palazzo, leader dell'organizzazione sovversiva ma fascista, ma inefficiente ACROSS.

Mentre intraprende missioni intese a svelare il tessuto della società giapponese in modo che ACROSS possa intervenire e prendere il sopravvento, Excel si strugge per il suo capo Il Palazzo, straordinariamente Bishōnen e straordinariamente eccentrico, che trascorre la maggior parte del suo tempo quando i suoi tirapiedi sono in missione seduto intorno al suo quartier generale suonando incontri sim o esercitandosi con la sua chitarra. Il Palazzo, d'altra parte, vede Excel come un fastidio necessario che deve essere ucciso all'occorrenza, o almeno lasciato cadere da una botola in un oubliette, quando le sfugge di mano. Se non fosse per i frequenti interventi della Grande Volontà del Macrocosmo, Il Palazzo starebbe attraversando tirapiedi come Kleenex.

Annuncio:

Il partner di Excel è Hyatt, una fragile e bella ragazza aliena incline ad attacchi di tosse con sangue orribilmente velenoso e frequenti e brevi attacchi di morte. Insieme alla loro fonte di cibo per cani / supporto Menchi, Excel si fa strada attraverso una serie di avventure con allegra incompetenza e un flusso di dialoghi istericamente rapido che ha, nella migliore delle ipotesi, solo un minimo senso.

Allo stesso tempo, un funzionario cittadino, il misterioso Kabapu, ha assunto i vicini di casa di Excel per formare una squadra di contro-insurrezione che entrerà inevitabilmente in conflitto con le forze di ACROSS. Nel frattempo, in un terzo filo della trama, il lavoratore immigrato Pedro, che sogna di guadagnare abbastanza soldi per lasciare il Giappone e tornare dal suo giovane figlio e dalla moglie sexy, muore in un terribile incidente di costruzione causato da Excel. Ora deve vagare per il mondo da solo come un fantasma, almeno fino a quando la Grande Volontà del Macrocosmo non lo incontra e decide che è carino. Interfogliate in tutte e tre le trame e in una quarta a parte sono le avventure di Nabeshin, ilMarty Stu/ Parody Sue e il personaggio autoinserito del regista Shinichi Watanabe, che può essere meglio descritto come Shaft reincarnato come un ragazzo asiatico che indossa un Lupino III costume.

Annuncio:

La serie, andata in onda da ottobre 1999 a marzo 2000, è adattata dal manga originale di Rikdo Koshi, ma solo molto liberamente; questa è in realtà la gag principale dell'anime, con sequenze pre-titolo che mostrano Rikdo che dà, o viene violentemente costretto a dare, il suo permesso affinché la sua creazione venga deformata, distorta e reimmaginata in un genere completamente diverso ogni episodio. Di conseguenza, ogni episodio è dedicato a infilzare un particolare genere di anime o manga, invertendo e demolendo i suoi cliché e convenzioni lasciando dietro di sé una scia di gag, giochi di parole e semplicemente bizzarro. Incredibilmente, riesce a raccontare qualcosa che si avvicina a una trama coerente allo stesso tempo. Esilarante e allo stesso tempo stranamente strano. Come ha detto un membro della community dei fan: ' Excel Saga — quando il crack non è abbastanza.'

Molte delle battute e delle gag visive lo sono molto Giochi di parole giapponesi che solo i giapponesi riceverebbero. Per il resto del mondo, è semplicemente casuale. Poi di nuovo, la serie è semplicemente casuale.

Ha un sequel non lineare sotto forma di Puni Puni Poemi .

Questa pagina è per i tropi che si applicano solo all'anime. Per il manga originale, controlla qui.


Il Excel Saga anime fornisce esempi di:

  • Intervallo di rotazione anormale degli arti: un tratto frequente di Excel, che può ruotare la testa di 360 gradi più volte.
  • Attore assente: Pedro non compare nell'episodio 14. Il Palazzo non compare nell'episodio 18 (solo un suo disegno grezzo di Excel).
  • Fognatura assurdamente spaziosa: 'Wow, non avrei mai saputo che i tunnel fognari fossero così ampi e spaziosi'.
  • La serie ridotta: Excel Saga abbreviato , come se l'originale non fosse abbastanza assurdo.
    • Lo spettacolo in realtà lo fa da solo un paio di volte durante il Clip Show! 'Un minuto Excel Saga' in pratica mostra nuovamente l'inizio dell'episodio 1 solo che non si ripristina quando Excel muore e ribattezza una delle clip dell'inserto in un inglese istericamente deliberatamente cattivo. Inoltre, Pedro: Il film
  • Achille nella sua tenda: Binbou, il delinquente con il Pompadour di tre metri che è il primo lanciatore della sua squadra di baseball del liceo.
  • Attore Allusion: Invocato alla fine dell'episodio 21, quando Hyatt parla improvvisamente come Ruri da Il successore marziano Nadesico ; Omi Minami ha doppiato entrambi i personaggi.
    • Prima di allora, nell'episodio 17, Excel chiama un gangster parodiando Sailor Moon (doppiato anche da Kotono Mitsuishi). Fa immediatamente il paralume quando il gangster liquida Sailor Moon come un vecchio cappello e solo per bambini.
    Eccellere: Non è solo per i bambini! Stavo andando bene in quel concerto fino a poco tempo...NotaDoppiaggio inglese: 'Volevo quella parte ma è stata doppiata in Canada!'NotaEsilarante, anche quando l'hanno doppiata in America, l'attrice inglese di Excel ancora non ha ottenuto il lavoro...
    • Stranamente, il primo è stato evitato nel doppiaggio spagnolo latinoamericano, nonostante fosse doppiato dal doppiaggio inglese per procura, poiché la riga era tradotta letteralmente, nonostante avesse solo senso nel doppiaggio inglese.NotaÈ molto probabile che la linea non sia stata cambiata in qualcosa di più locale perché Marinaio Luna è stato doppiato in Messico, mentre lo spettacolo è stato doppiato in Venezuela, e i doppiatori e lo studio forse non volevano fare un tentativo contro i loro colleghi messicani, poiché entrambi Marinaio Luna e i suoi doppiaggi sono considerati vacche sacre sia in Messico che in America Latina, e che senza menzionare gli stessi messicani, a differenza di americani e canadesi, avevano una tolleranza MOLTO bassa nell'essere bersaglio di questo tipo di battute fatte da stranieri.
  • Decadimento dell'adattamento: molto intenzionale, con l'autore Avatar di Rikdo Koshi che viene ucciso alla fine del primo episodio, poi riportato in vita, quindi costretto a dare la sua sempre più riluttante approvazione per cambiare il genere della storia tra ogni episodio. Si conclude in una battaglia a tutto campo con il registi L'autore Avatar , che è stato l'unico responsabile di 'aver rovinato il lavoro della sua vita'. L'intera faccenda è una parodia della lotta interna associata alla maggior parte degli adattamenti. In effetti, l'obiettivo non era mai quello di realizzare un adattamento fedele, quanto piuttosto quello di vedere fino a che punto avrebbero potuto spingere lo stravagante formato 'anime sperimentale' fino a farlo implodere. Il risultato è stato un successo maggiore del previsto e ha persino eclissato di gran lunga l'originale in popolarità. Anche così, Rikdo Koshi ammette ancora di essere contento di come è andata a finire.
  • Adaptation Dye-Job: Excel ha i capelli biondi nel manga e i capelli arancioni nell'anime; Hyatt ha i capelli castani nel manga e blu nell'anime; e Il Palazzo ha i capelli ciano pallido nel manga e i capelli viola pallido nell'anime.
  • Un appuntamento con Rosie Palms : Nell'episodio 18 Excel cerca di estrarre una moneta da un distributore automatico, quando ci riesce Hyatt chiede se questo è il risultato dell''allenamento delle dita' che Excel si esercita ogni notte a cui Excel le chiede di stare zitto.
  • Soprannome affettuoso: Excel chiama Hyatt 'Ha-chan'.
  • Affettuosa Parodia: Di tanti, tanti, tanti altri anime; una lunga scena nell'episodio 3 e poi tutto l'episodio 22 sono dedicati, ad esempio, a dolci messaggi sul lavoro di Leiji Matsumoto.
  • Dopo la fine:Episodi 23-25.
  • Tutte le ragazze vogliono ragazzi cattivi: Excel ha la passione per Il Palazzo, un cattivo. Ha anche una cotta per Key nell'episodio 21, un chitarrista meditabondo.
  • Tutto solo un sogno : Watanabe ha un sogno romantico su lui e Hyatt nell'episodio 18, solo per rendersi conto a metà che non è reale e che il suo sogno è semplicemente composto da riferimenti a programmi TV che ha visto quel giorno.
  • Tutto l'amore non è corrisposto: Excel è innamorato di Il Palazzo, il cui atteggiamento nei suoi confronti varia dall'indifferenza al tollerare a malapena la sua presenza. Watanabe è innamorata di Hyatt ma non è consapevole dei suoi sentimenti o non le importa. Ropponmatsu 1 e 2 amano rispettivamente Hyatt ed Excel (in particolare, attraverso l'imprinting), ma nessuno dei due ricambia. Iwata ama Misaki e Ropponmatsu 1, ma viene picchiato da Misaki per i suoi commenti e ignorato da Ropponmatsu 1 (dopotutto è un robot). C'è quasi un'avversione per questo tropo nell'episodio 26 quando Shioji e Cosette vanno al love hotel, ma viene interpretato direttamente quando si rivela un'adulta legale e una coppa G. Shioji si spegne e se ne va, nonostante Cosette lo implori di restare.
  • Quasi bacio: si verifica due volte nell'episodio 7: una volta, a Watanabe quando cerca di baciare Hyatt (bacia invece un Puchuu), e più tardi a Iwata quando cerca di eseguire la RCP a Misaki.
  • Animation Bump: Invocato per l'episodio 8... Almeno con le femmine. I maschi (almeno le parti di essi mostrate) sono invece fuori modello.
    • Gli episodi realizzati internamente da JC Staff tendevano ad avere un aspetto migliore e un'animazione più fluida rispetto a quelli assistiti da Digimation,Studio Pozzoe Bandiera dello Studio. 'Going Too Far' è un'eccezione in quanto è stato assistito da Studio Flag ma è stato l'episodio meglio animato della serie.
  • Antlion Monster: Menchi si imbatte in uno di questi mentre attraversa un deserto nell'episodio 19.
  • Apocalypse How: Classe 0 per F City. Ciò si verifica sia nell'episodio 18, quando la città viene bombardata per contenere la squadra Daitenzin, sia nell'episodio 22, quando i detriti spaziali trasformano F City in una landa desolata post-apocalittica. In entrambi i casi, tuttavia, la città viene ricostruita in modo incredibilmente rapido.
  • Saldatura ad arco: Il Grand Finale finisce per legare insieme tutte le trame in esecuzione.
  • Art Shift: Episodio 17, 'Animation USA'. Per dimostrare a un gruppo di criminali del mercato nero i vantaggi dell'animazione occidentale e degli anime, Excel mostra i tropi di entrambe le parti, in cui lo stile artistico si sposta allo stile dei fumetti di supereroi e poi a qualcosa di simile a un cartone animato di Walt Disney.
    • C'è un quantità di Art Shift in Excel Saga . Di solito va alla deriva nella direzione di qualunque cosa venga parodiata questa settimana.
      • Nell'anteprima dell'episodio della parodia di Shoujo dicono qualcosa sulla falsariga di: 'Alza il contrasto! Ingrandisci gli occhi del 40%! Aggiungi l'effetto fioritura e le bolle!'
  • Extra asceso: Pedro è passato da un pannello nel manga (forse due) a essere The Chew Toy nell'anime e alla fine finisce per diventare importante.
  • Meme asceso: Il crackfest del crack RITORNA! AcquistareExcel Saga... O IL CANE LO RICEVE! - La risposta di Funimation per chi vuole l'anime.
  • Ass Shove: Nell'episodio 26, il dottore infila una gigantesca siringa nel sedere di Hyatt.
  • In cima a una montagna di cadaveri: Nabeshin, dopo essersi vendicato dei soldati che hanno ucciso Tetsuko nell'episodio 3.
  • Autore Avatar: Nabeshin e l'artista manga Rikdo Koshi.
  • Bad Liar : Excel nell'episodio 5. Quando il vicesindaco le chiede chi è, Excel (che dovrebbe essere sotto copertura) racconta tutto invece di fare una storia di copertura. Eccellere : Excel è una persona così onesta che ha risposto per intero alla domanda!
  • Balloon Belly: eccelle durante l'episodio per sole ragazze e l'episodio 23.
  • Buccia di banana: nei titoli di testa.
  • Graffiti sul bagno: nell'episodio 5, alcune frasi/parole apparentemente senza senso sul bagno sono in realtà password per un computer segreto.
  • Episodio Beach: Episodio 8, 'Aumenta la settimana delle valutazioni'.
  • Beam-O-War: Tra Pedro e 'Quell'uomo' nell'episodio 25.
  • Beat: Nell'episodio 20 (il secondo clip show), Hyatt chiede: 'Forse gli sceneggiatori hanno finito le idee?' Lunga pausa... Poi Excel si lancia in una filippica.
    • Nell'episodio 26, c'è una lunga pausa comica quando Excel (che ora è nel corpo di Hyatt) si nota allo specchio e si rende conto di essere Hyatt.
  • Maxim di Bellisario; Invocato: Hyatt : 'Come può guidare una macchina se è un fantasma?'
    Eccellere : 'Per il bene degli scrittori, non fare domande del genere.'
  • Il Grande Fratello sta guardando: Usato come bavaglio nell'episodio 26, quando Kabapu ha installato molte telecamere nella doccia di Misaki e aspetta eccitato che Ropponmatsu 1 le spalmi una lozione. Misaki fa scattare le telecamere prima che possa vedere troppo, però.
  • Big Eater: Excel, come mostrato negli episodi 4 e 8 (l'ultimo dei quali produce Balloon Belly).
  • Più grande all'interno: Nell'episodio 26, Misaki sta facendo la doccia in un bagno che è molto più grande di un appartamento giapponese economico. Lei paralumi questo, ovviamente.
  • Grande 'NO!' : Pedro, almeno una volta in un episodio . Diverse volte, questo si manifesta come un delizioso inglese 'Molto no!'
    • L'episodio 20 (un riassunto della maratona dei segmenti di Pedro) ha avuto un grande 'NO!' ogni altro minuto o giù di lì.
  • Bird Run: Rikdo Koshi ed Excel.
  • Finale agrodolce:Nell'episodio 19, Anne finisce per fare il giro del mondo in 80 ore (in modo da poter raccogliere l'eredità), ma viene separata da Menchi, la sua compagna di viaggio.
  • Stupro commedia nera:
    • Ropponmatsu II attacca Excel.
    • La Grande Volontà del Macrocosmo si impone su Pedro più volte. Non può scappare.Si scopre che è comunque sua moglie, rendendolo un altro tropo.
    • Excel nel corpo di Hyatt su Hyatt nel corpo di Excel. Sì davvero.
  • Prodotto dal nome insipido: le anteprime degli episodi successivi presentano sempre un logo di FQX sullo sfondo.
    • Nell'episodio 16, una squadra di baseball si chiama Onions, una parodia della squadra reale degli Orions.
  • Bugie sfacciate: il presunto episodio 24 'senza bavaglio'. fa hanno ancora gag, solo che non sono così frequenti come al solito.
  • Bloodier e Gorier: Episodio 26.
  • Blu con shock
  • Bomb Disposal: Ropponmatsu 1 è stato creato per fare questo. Tuttavia, è stata programmata male ed entrambi gli episodi 14 e 15 si concludono con l'esplosione della bomba invece di disarmarli con successo.
  • Reggilibri: Il primo episodio vede Excel affidato la missione di assassinare Koshi Rikdo. L'ultimo episodio (se non conti 'Andare troppo lontano') si conclude con Excel che si avvicina di soppiattoNabeshinallo stesso modo, sorridendo maliziosamente e dicendo 'Ancora una volta...'
  • Breve imitazione dell'accento: nell'episodio 18, Excel pronuncia una riga con un accento del sud (completo di cappello da cowboy).
  • British Rockstar: Il doppiaggio inglese rende la band punk dell'episodio 21 come questi.
  • Record rotto: Alla fine dell'episodio 20, Excel e Hyatt ripetono 'Mitsuo Menda naha naha' ripetutamente.
    • Nell'episodio 26, dopo che Excel e Hyatt si sono fusi in un mecha, Hyatt dice 'Che emozione!' ancora ed ancora.
  • Bullet Time: si verifica negli episodi 9 Matrice parodia.
  • Ma non troppo straniero: Misaki è un quarto britannico.
  • Sindrome dello spettatore: nel culmine dell'episodio 22, il Pentagono è preoccupato per i detriti spaziali diretti verso la Terra, ma quando viene informato che si sta semplicemente dirigendo verso F City, lo liquidano immediatamente: 'Questo è un problema del Giappone'.
  • Chiamare i tuoi attacchi: Il Daitenzin lo fa nell'episodio 25 quando abbatte i minion ACROSS.
  • Captain Obvious: Nell'episodio 9, dopo aver sconfitto il leader della palla e del bastone al bowling: 'Nella vera sportività, vince chi vince!'
  • Dialogo di pericolo casuale: nell'episodio 6, una valanga sta precipitando verso la squadra di sicurezza della città. La reazione di Sumiyoshi? 'Sì.'
  • Catapult Nightmare: Pedro ne ha uno nell'episodio 2 quando si sveglia da quello che pensa sia un incubo... solo per scoprire Great Will che dorme accanto a lui.
  • Slogan: Pedro: 'NOOOOOOO!!!', e 'Le lacrime di Pedro sono come cascate!'
    • Excel e Hyatt: 'Ave Il Palazzo!'
    • Il Palazzo: 'Questo mondo è corrotto!' (e varianti di tale)
    • Puchuus: 'Puchuu!'
  • Soffitto Banger: Watanabe si infuria per tutto il rumore che fa Excel nell'appartamento accanto alla fine dell'episodio 1.
  • Censor Box: Il pene di Watanabe è oscurato dalla faccia di un elefante quando cade dal love hotel in 'Going Too Far'.
  • Sindrome di Cerebus: Brevemente; gli episodi 24 e 25 (più alcuni momenti negli episodi 22 e 23) sono molto più seri rispetto al resto della serie. Lo spettacolo si riprende da questo nell'episodio 26, tuttavia.
  • Personaggio Filibuster: evitato nell'episodio 12; Il Palazzo sta per inveire sul Natale (e, per estensione, sul cristianesimo), ma Excel suggerisce di risparmiare al pubblico le sue opinioni e andare avanti. Il Palazzo è d'accordo.
  • Episodio di Natale: Apparentemente 'Big City Part II'.
  • Clip Show: Episodi 13 e 20 (quest'ultimo composto esclusivamente da clip di Pedro).
  • Cold Open: Ogni episodio inizia con Koshi Rikdo che dà la sua approvazione allo staff dell'anime per produrre l'episodio.
  • Cool Bike: Sovvertita. La bella bici di Daitenzin è uno scooter piuttosto insignificante... che devono guidare tutti allo stesso tempo.
  • Effetti visivi 2D, effetti 3D: gli episodi 22-24 ne sono pieni.
  • Avvertenze sui contenuti: nell'episodio 5, l'amante del vicesindaco viene gettata nel frigorifero quando Kabapu entra, e un testo di sottofondo ricorda ai bambini di non rimpinzarsi nel frigorifero.
  • Riconoscimenti Gag : Le versioni di ADV includevano riconoscimenti di battute.
  • Sequenza di esecuzione dei crediti: una breve, con Excel, Hyatt, Menchi, Misaki, Nabeshin e il Puchuus.
  • Vene schioccanti : Il Palazzo ottiene a quantità di loro nell'episodio 21 quando è geloso del bell'aspetto e delle abilità con la chitarra di Key.
  • Cutaway Gag: Nell'episodio 10, ci sono due casi in cui lo spettacolo viene interrotto da Great Will e un Puchuu che prende il tè.
  • Piccole zanne carine: Excel.
  • Cuteness Proximity: I Puchuu hanno questo effetto sulle persone. Stranamente, sembra funzionare solo sui maschi. Poi di nuovo, le uniche femmine che vediamo resistere al Puchuu sono Cloudcuckoolander Excel e Sugar-and-Ice Girl Matsuya.
  • Incontri Sim Shot: Nell'episodio 4, 'Love Puny' (titolo originale giapponese:'Amore Hena').
    • Fatta eccezione per la primissima sequenza, in cui la terza opzione di Il Palazzo è uccidere Excel (lo fa e ottiene una brutta fine), l'opzione n. 3 è sempre 'Mettilo dentro'. Gli alberi decisionali successivi furono pari meno impercettibile.
    - Fai sesso
    - Fai sesso
    - Metterlo in
  • Deader Than Dead: Parodiato nella trama di Pedro. Muore in un incendio in un cantiere edile nell'episodio 1, ma a causa del fatto che è andato a letto con Great Will, quell'uomo lo rapisce e progetta di ucciderlo ancora scaricandolo nella baia di Tokyo. Questa assurdità è oscurata da Great Will quando va nella baia di Tokyo per salvare Pedro: Grande Volontà : (dopo avergli dato l'aria) Per favore vivi. Beh, sei già morto, ma sai cosa intendo.
  • La morte è a buon mercato: Excel, grazie alla Grande Volontà del Macrocosmo, sopravvive ottenendo diverse volte nel primo episodio. Hyatt lo fa solo per Rule of Funny. I Ropponmatsus vengono costantemente fatti saltare in aria e poi vengono ricostruiti nuovi corpi. Puchuus non torna ma ce ne sono così tanti che non importa.
  • Smascheramento mortale: scoprirai esattamente cosail prigioniero misterioso nell'episodio 3sembra e suona, ma non finché non sono stati colpiti.
  • Parodia decostruttiva: il caso discutibile. Lo spettacolo è una parodia non solo di specifici spettacoli di anime ma, più in generale, di vari tropi visivi e narrativi negli anime. Tuttavia, nel processo di colpire tutti i ritmi drammatici, lo spettacolo funziona come entrambi una satira e una storia che puoi goderti al valore nominale. Vedi gli episodi 22-25 per forse l'ultimo esempio di questo; tutti e quattro gli episodi parodiano qualcosa (opera spaziale; deserto post-apocalittico; Sindrome di Cerebus; cattivi superpotenti), ma sono eseguiti in un modo che ti può comunque interessare della storia e dei personaggi, anche se sai che è una parodia o un riferimento qualcosa.
    • La serie animata più in generale parodia gli adattamenti in generale, concentrandosi in particolare su tropi come Adaptation Deviation e Pragmatic Adaptation. Ogni episodio ha un genere e uno stile diversi, ma il modo in cui viene interpretato è tutt'altro che lusinghiero: Nabeshin (il regista) e Rikdo (l'autore originale) sono costantemente litigando tra loro su come interpretare al meglio la serie, con Rikdo che introduce un'idea all'inizio di ogni episodio o Nabeshin che decide di portare l'episodio nella sua direzione. Di conseguenza, la serie è e non è un adattamento sufficiente del manga originale, anche se lo spettacolo fa certamente dei colpi di scena su questo di tanto in tanto (Excel uccide Rikdo all'interno del prima puntata ). Questa è una chiara parodia dei problemi che gli studi di anime hanno avuto con l'adattamento di alcuni lavori nel Turn Of The Millenium.
  • Titolo articolo determinativo: episodi multipli:
    • 'Il complotto dell'assassinio di Koshi Rikdo'
    • 'La donna da Marte'
    • 'L'agnello sacrificale della velenosa grande fuga dell'inferno'
    • 'L'interessante torre gigante'
    • 'Il freddo è inverno! Nevicato sotto episodio'
    • 'Il concorso di talenti nascosti della festa di fine anno'* Delinquenti: parodiato nell'episodio 11, 'Butt Out, Youth!'
  • Animazione squilibrata: presente in molti episodi, ma soprattutto negli episodi 3, 13, 20 e 26.
  • Desert Punk: Le conseguenze della distruzione della città negli episodi 23-25.
  • Muori ridendo: una vecchia signora senza nome nell'episodio 4 muore in questo modo, condividendo una risata con Sumiyoshi prima di cadere bruscamente a faccia in giù sul tavolo.
  • Retribuzione sproporzionata: un bavaglio in corsa nell'episodio 18, 'Forza municipale Daitenzin': per ripulire la città, il gruppo Daitenzin perseguirà qualsiasi cosa, non importa quanto banale. Esempio: Uomo 1 : Prestami del resto, tipo 200 yen.
    Uomo 2 : Ripagami domani, ok?
    Watanabe : Questa è un'estorsione!
    Uomo 1 : Di cosa stai parlando?
    Uomo 2 : Siamo fratelli.
    (Watanabe li fa esplodere con un Giga Smash)
    • Nell'episodio 4, durante la parodia del simulatore di appuntamenti, Il Palazzo risponde alle prese in giro di Excel sull'alzarsi dal letto di uccidendola .
    Eccellere : Grande fratello, sei una persona orribile!
  • Doppio standard: Iwata fa notare che le tute attillate per la sicurezza cittadina stanno benissimo sulle donne ma non sui ragazzi.
  • Downer Ending: Alcuni esempi di una commedia stravagante, in realtà:Nell'episodio 10, tutti i nuovi amici di Menchi sono morti e Menchi presumibilmente ha ucciso il suo ex proprietario perché è passato alla parte cattiva. Nell'episodio 17, Sandora viene uccisa a colpi di arma da fuoco dai mafiosi. Nell'episodio 22, i detriti della battaglia spaziale cancellano F City. E nell'episodio 23, Il Palazzo spara a Excel attraverso il cuore. Per fortuna sopravvive.
    • C'è anche una parodia di finali negativi nell'episodio 11, quando Bean Boy scopre che l'azienda di suo padre è fallita. Questo è pochi istanti dopo che la sua squadra di baseball ha perso la partita importante.
  • Spotlight drammatico: i titoli di coda dello spettacolo vedono Menchi nel cantare quanto sia triste che il suo destino debba essere mangiato.
  • Lascia cadere la vasca: quando Excel e Hyatt cercano di rimuovere gli intrusi dalla loro fogna assurdamente spaziosa, Excel dice a Hyatt di premere un pulsante sul muro per far scattare una trappola. Le lance iniziano a cadere su Excel. Riesce a schivarli e dice a Hyatt di premere un altro... *BONK!* Eccellere: *Viene schiaffeggiato in testa con la tinozza* CAZZO!
    Hyatt: Uhm, mi dispiace.
    Eccellere: Voglio crederci.
  • Amico, non divertente! : Questa citazione nell'universo parla da sé. Eccellere: Se n'è andato! Abbiamo solo distolto lo sguardo per un minuto!!
    Hyatt: (perplesso) Un minuto? Stavi dormendo come un morto.
    Eccellere: (sgomento) Non dirlo, perché quando Voi dici che non è divertente!
  • Eagleland: giocato per ridere in un episodio che si svolge in una versione ovviamente esagerata dell'America.
  • Stranezza della prima puntata: L'episodio 1 non aveva ancora introdotto Hyatt, che è in ogni altro episodio della serie.
  • Tortura elettrica: la tortura di Excel nel 3° episodio provoca una folgorazione innocua. Commenta quanto è bello e chiede al torturatore di alzare il volume. Il torturatore lo usa su un altro prigioniero solo per vedere se funziona, e il prigioniero viene immediatamente incenerito.
  • Duo energico e pacato: Excel è una Genki Girl iperattiva senza alcun concetto di sottigliezza. Il suo partner Hyatt è una ragazza malata tranquilla ed educata con la cattiva abitudine di morire casualmente per poi tornare in vita.
  • Conversazione coinvolgente: la reazione immediata di Iwata quando si rende conto che il detective nell'episodio 12 è, in realtà, una donna. Anche la sua reazione quando incontra Ropponmatsu. Iwata è molto veloce sulle proposte di matrimonio in generale.
  • Titolo dell'episodio: la maggior parte degli episodi non li ha, ma l'episodio 7 ha un titolo con il sangue, poiché l'episodio è realizzato nello stile dell'anime horror.
  • Mangiare erotico: la sequenza di apertura mostra Hyatt che mangia una banana molto suggestivamente ed è raffigurato sulla pagina del tropo.
  • Fine di ogni episodio: la schermata 'Esperimento di oggi', che recita quasi sempre 'Fallito', ma occasionalmente viene alternata con altri voti.
  • Crediti in evoluzione: l'animazione di apertura per gli episodi 1-24 è la stessa... fino all'episodio 26, dove si verificano alcune varianti.
  • Titolo emozionante! Nome dell'episodio in due parti! : 'Il freddo è inverno! Nevicato sotto episodio'.
  • Eye Catch : Il logo 'Excel Saga' su uno sfondo di legno duro mentre viene riprodotto un breve frammento di 'Ai (Chuuseishin)'. I personaggi corrono spesso anche davanti all'attrazione.
  • Fanservice: Episodio 8: 'Aumenta la settimana delle valutazioni', anche diverse sequenze nell'episodio 26, 'Going Too Far', che si trasformano rapidamente in Fan Disservice.
  • Fanservice Cover : La riedizione di ADV thinpak presentava Excel e Hyatt in lingerie. Sebbene questo sia un ovvio esempio di Sex Sells, è anche Covers Always Lie perché, a parte gli episodi 8 e 26, la serie è per lo più priva di momenti di fanservice.
  • Fan Service With A Smile: Lampshaded nell'episodio 21, quando Hyatt ed Excel vengono incaricati di lavorare in una discoteca come cameriere: Hyatt : 'Uhm, Senior Excel... sono solo io, o questo vestito enfatizza piuttosto il seno?'
  • Feet-First Introduzione: Quando Misaki viene presentato per la prima volta. La fotocamera si assicura anche di mettere in evidenza il suo sedere e il seno in scatti separati. Misaki rimprovera la telecamera per un servizio così sfacciato.
  • Banda di cinque uomini:I CINQUE ATTRAVERSO (Quell'uomo laggiù, quest'uomo, quell'uomo laggiù, quell'uomo laggiù e quest'uomo laggiù).
  • Fianderizzazione: Fatto deliberatamente nell'episodio 26, in cui i tratti caratteriali principali di tutti sono composti fino a Undici per il bene della commedia.
  • Flashback: Solitamente sovvertito per il valore del bavaglio a causa del fatto che siano realmente accaduti, ma sono stati riprodotti direttamente nell'episodio 24.
  • Effetti flashback: Paralume nell'episodio 11, quando il signor Aesop rivela perché Bean Boy ha lasciato la squadra di baseball: imposta un flashback e Hyatt accompagna l'effetto a catena dicendo 'Ripple, ripple, ripple...'
  • Flipping the Bird: Excel lo fa accidentalmente a Tetsuko nell'episodio 3; quando si rende conto del suo errore, si asciuga la mano e alza invece il pollice in su.
  • Fluffy Cloud Heaven: Episodio 16.
  • Prefigurazione: nell'episodio 22, il calendario dice che l'anno è '199X'.
    • Alla fine dell'episodio 13, un poster sul muro di Watanabe, Iwata e Sumiyoshi mostra Ropponmatsu 1 e 2, che debutterà negli episodi 14 e 15.
  • Flip 'Freaky Friday': Tra Excel e Hyatt nell'episodio 26.
  • Bonus Freeze-Frame: componenti aggiuntivi umoristici nei titoli di coda. Oltre allo staff e agli attori, ci sono piccole frasi divertenti come 'Cose divertenti da fare con la carta' (spitball, aeroplani, cappelli da pirata, preservativi molto inefficaci) 'Sesso!!!! (Messaggio subliminale)' e commenti sull'episodio ('Scusa, niente gag questa volta'). Anche il finale dell'episodio 25 aveva i crediti in spagnolo.
    • Quando ti rendi conto che tutti coloro che hanno perso i sensi sono stati lasciati a MORIRE quando la nave esplode.
      • In realtà viene fuori un bel po'; i titoli di testa ne hanno almeno uno, per esempio (quando Excel cade attraverso il pavimento e ne esce di nuovo avvolto in un tentacolo. Le note di ADVid lo sottolineano a volte, lampeggiando in modo illeggibile velocemente e richiedendo almeno un passaggio al rallentatore per catturarli.
    • Ci sono alcuni personaggi che Excel non riesce a superare nell'episodio 5 che sono praticamente impossibili da distinguere senza fermo immagine, poiché durano solo due fotogrammi.
  • Logica del frigorifero: esempio nell'universo: in una scena, Sumiyoshi usa una mano per spingersi gli occhiali sul naso, mentre nella scena precedente mostra le mani bloccate. Watanabe inizialmente si chiede da dove provenga quella terza mano, ma lascia immediatamente cadere la domanda.
  • Clip Show completamente automatico: due nell'episodio 22 (uno dei tanti fallimenti di Excel e un altro del Puchuus che viene schiaffeggiato) e uno breve nell'episodio 24 (precedenti casi in cui Excel è caduto ai box da Il Palazzo).
  • Fun Size: A Running Gag nell'episodio 13, in cui uno degli artisti verrà improvvisamente sostituito da una piccola versione di se stessi di una bambola di pezza.
  • Gag Boobs : Cosette, che ha il corpo di una bambina e in qualche modo nasconde i suoi seni molto grandi sotto i suoi vestiti.
  • Gainax Ending: L'episodio 25 ha un finale abbastanza normale, con il destino di tutti mostrato durante i titoli di coda. L'episodio 26, però, finisce conHyatt che annega il pianeta nel suo sangue, Excel che grida aiuto a Il Palazzo nel cielo e Il Palazzo che risponde con il pollice in su.
  • Ragazza gaussiana: ogni singola ragazza che appare nell'episodio otto.
  • Gecko Ending: Doveva, dato che il manga era ancora in corso (e sarebbe stato per un altro dodici anni ). Hanno finito per scrivere il loro finale incentrato sulla continuità che avevano creato per lo spettacolo. Sottolineano abbastanza presto che non avevano comunque intenzione di seguire il manga, poiché si tratta di un anime 'sperimentale'.
  • Generic Graffiti: Nell'episodio 17, 'Animation USA!'
  • Genki Girl: Hyatt mostra il suo lato Genki quando si trova nel corpo di Excel nell'episodio 26. Se Hyatt avesse un corpo perfetto, lo sarebbe estremamente Genki.
  • Cambio di genere: ogni episodio.
  • I tedeschi amano David Hasselhoff: Esempio nell'universo: il Puni Puni Poemi Mostra all'interno di uno spettacolo è molto popolare in America - Excel e Hyatt vengono salvati dall'essere picchiati dai membri della banda quando i cels dell'animazione cadono miracolosamente dal cielo, facendo sì che i banger si arrampichino disperatamente per loro.
  • Dare a qualcuno il dito puntatore: Excel lo fa parecchie volte e ha sempre il vortice dell'impronta digitale stilistica.
  • Angelo buono, angelo cattivo: nel primo episodio, l'angelo buono di Excel spara a quello cattivo a sangue freddo ('Il proiettile della giustizia copre il culo del male! Ricordalo!') e più tardi nell'episodio viene arrestata per l'omicidio dell'angelo cattivo .
  • Inglese gratuito: usato per la commedia negli episodi 13 e 17. Nell'episodio 17, è usato intenzionalmente dagli americani nel doppiaggio.
  • Spagnolo gratuito: nel doppiaggio inglese, Il Palazzo inserisce parole spagnole casuali nel suo discorso per illustrare l'importanza della comunicazione quando ACROSS conquista il mondo. Nell'originale giapponese, inserisce parole inglesi casuali nel suo discorso.
  • Verde intorno alle branchie: o meglio, blu intorno alle branchie. Nell'episodio 12, Hyatt ha il mal d'auto e la sua faccia diventa blu, spaventando i rapinatori di banche che l'hanno rapita.
  • La Mano è Dio: La Grande Volontà del Macrocosmo appare come un paio di mani che si estendono da un vorticoso vortice di energia.
  • Lieto fine: senza contare l'episodio 26, che non è canonico (la sua intera esistenza è un enorme scherzo su quanto lontano potrebbe arrivare il team di produzione, da cui il titolo 'Going Too Far').
  • Il cappello fa l'uomo: un pezzo ricorrente nell'episodio 12. Con il cappello da detective addosso, Todo è duro e senza fronzoli. Quando il cappello si toglie, Todo preferisce essere chiamato Purin, ed è più emotivo.
  • Profondità nascoste: nonostante lavori per un'organizzazione il cui obiettivo finale è il dominio del mondo, Excel spesso aiuta le persone durante le sue missioni, per nessun altro motivo se non per difendere il ragazzino (vedi salvare la pista da bowling nell'episodio 9, picchiare i mafiosi che ha truffato Sandora nell'episodio 17, allenando la squadra di baseball della scuola perdente nell'episodio 11 e proteggendo Pad e suo padre dai teppisti nell'episodio 23).
  • Sangue ad alta pressione: parodiato nell'episodio 26, poiché Hyatt espelle abbastanza sangue da annegare l'intero pianeta.
  • Sogno omoerotico: nell'episodio 21, un Excel arrapato sogna ad occhi aperti di Il Palazzo e Key che si rotolano in rosa.
  • Humongous Mecha: giocato semi-diretto nell'episodio 25: il mecha Cool, ma inefficiente ha la forma di un dinosauro dei cartoni animati, ed è piuttosto inefficace nella battaglia culminante,ma comunque era solo un'esca.
  • Uragano di giochi di parole: Excel, frequentemente. Dal momento che sono tradotti direttamente invece di cercare di cambiarli in un gioco di parole equivalente, la funzione speciale odds'n'ends sul DVD, oltre a sottolineare altre cose di interesse, dedica molto tempo a spiegare come è ciò che Excel ha appena detto un gioco di parole elaborato in giapponese.
  • Arsenale iperspaziale: Nabeshin porta tutti i tipi di armi nascoste nel suo afro, fino a un bazooka incluso. Eccellere : Amico, questo è un po' GRAVE forfora!
  • Amnesia dell'identità:Excel ottiene questo nell'episodio 24 dopo essere stata uccisa, anche se ricorda chi è entro la fine dell'episodio.
  • I Fell for Hours: Nell'episodio 17, Excel viene lasciato cadere nella fossa come al solito, ma è così lungo che attraversa il centro della Terra. L'uscita per la fossa è dall'altra parte del mondo, a New York City.
  • Sono un umanitario: nell'anteprima del 'prossimo episodio' dell'episodio 6, Excel afferma che uno dei segni distintivi di un viaggio in montagna invernale è mangiare i passeggeri bloccati sull'autobus.
  • Impact Silhouette: Excel e Pedro nel primo episodio. INDOSSATE UN CASCO E SARAI SEMPRE AL SICURO!
  • Acconciatura improbabile: la pettinatura super lunga di Bean Boy nell'episodio 11. È così lunga che può colpire le persone con i suoi capelli dall'altra parte della stanza .
  • Tosse incurabile della morte: È così brutto per Hyatt che anche quando canta la sigla, punteggia ogni battuta con la tosse!
  • Bacio indiretto: Watanabe è estasiato dal fatto che condividendo una bibita con Hyatt, stia essenzialmente ricevendo un bacio indiretto.Sfortunatamente per lui Hyatt ha riempito la lattina con il proprio sangue...
  • Monologo interiore: Il Palazzo ne ha uno quando Key arriva ad ACROSS nell'episodio 21, in quello che è l'equivalente di un geloso capriccio d'ira.
  • In the Name of the Moon: Parodiato nell'episodio 17, e combinato con un ovvio Shout-Out a Marinaio Luna — 'Nel nome della Luna, ti sculaccerò!' ('Nel nome dei cartoni, ti punirò!' nel doppiaggio inglese). Se sai che le voci giapponesi di Excel e Sailor Moon sono state interpretate dalla stessa doppiatrice, è ancora più divertente. Eccellere: 'Stavo andando bene con questa roba fino a solo un paio di anni fa!' Oppure, nel doppiaggio: 'Volevo quel ruolo, ma sono andati a fare il doppiaggio in Canada!'Spiegazione Marinaio Luna è stato doppiato a Toronto, mentre Excel Saga è stato doppiato a Houston.
  • Intentional Engrish for Funny: Episode 13 presentava una versione alternativa di 'Beauty Theatre' dall'episodio 8, in cui i VA giapponesi parlavano in inglese, il che si traduceva in accenti molto spessi e traduzioni assolutamente folli: 'Hasta la vista, baby' è uno dei Linee.
  • Guarigione intima: Parodiato nell'episodio 6, quando Excel cerca di scongelare Hyatt da un blocco di ghiaccio con 'calore corporeo condiviso', ma finisce quasi per uccidere se stessa perché c'è così tanto da sbloccare.
  • Cavaliere di Cerebus : Key, che mette in atto l'idea che anche Il Palazzo abbia dei superiori in ACROSS e lo fa iniziare a procedere più opportunamente con la sua conquista.
  • Amnesia guidata dal laser: succede a eccellere nell'episodio 'serio' dell'anime, dopo di leitradimento per mano de Il Palazzo.
  • Leitmotiv: Un bel po' di loro:
    • 'In effetti, non ho bisogno di fondi per renderlo allegro...': Il tema di Excel
    • 'Il colore dell'immagine è sicuramente 'rosso!'': il tema di Hyatt
    • 'Ero un po' turbato. Ero abbastanza turbato. Ero completamente turbato.': Il tema de Il Palazzo
    • 'La prima canzone commemorativa per questa occasione.': Tema di Watanabe, Iwata e Sumiyoshi. Meno comunemente, 'Mi chiedo se fosse troppo ordinario...?' viene invece utilizzato.
    • 'Quanto conveniente! Il Mochi è cotto?!': Il tema della Grande Volontà del Macrocosmo
    • 'È diventata una bella canzone. Sì.': Il tema di Misaki (sebbene usato anche in altre situazioni, come le scene della piscina nell'episodio 8, o il viaggio globale di Anne nell'episodio 19)
    • 'Tutto ok. Lo farò...': Il tema di Nabeshin
    • 'Non mi avevi detto che sarebbe stato così tragico!': Il tema di Pedro
    • 'Suite per piccoli organismi': tema Puchuu
    • 'Dopo tutto, penso che sia uno strano nome': il tema di Kabapu (sebbene sia stato utilizzato anche per scene non Kabapu)
    • 'Mi scusi Mr. Pervert - Who Likes Young Cute Girls': il tema di Shioji
    • 'Ehi! Ropponmatsu!': Il tema di Ropponmatsu 1
    • 'Che cosa? Ropponmatsu?': Il tema di Ropponmatsu 2. Usato anche come tema 'bambina' in relazione a Shioji.
    • 'Tema Love Hena': un caso interessante. È stato originariamente utilizzato per la parodia del romanzo visivo nell'episodio 4, ma presto è stato associato anche alle Excel Girls, Excel Kobayashi e Mikako Hyatt.
  • Cassetta delle lettere: usata nella maggior parte dell'episodio 3. Si verifica anche nel Pedro: Il film trailer dell'episodio 13 per ovvi motivi.
  • Guardaroba limitato: Il Palazzo indossa mai qualcosa oltre al suo enorme mantello?
  • Titolo lungo: Il titolo dell'episodio 3 è 'The Sacrificial Lamb of the Venomous Great Escape of Hell'.
  • Lovely Angels: Excel e Hyatt
  • Lucky Charms Titolo: Il titolo dello spettacolo ( Excel ♥ Saga ), e le doppiatrici che cantano la melodia del tema del titolo (le Excel♥Girls).
  • Machine Monotone: evitato con il Ropponmatsu, sebbene Ropponmatsu 1 non alzi mai la voce e abbia una gamma limitata di emozioni.
  • Fatto di plastilina: Parodiato da Hyatt, che porta questo FAAAAAAAAR oltre il suo estremo logico, essendo così fragile che soffre letteralmente di ossa rotte o muore in alcune occasioni a causa di tocchi leggeri, una brezza leggera o le viene dato uno sguardo divertente, a volte combinandolo con Scoperto alla banca del sangue... con interessi!
  • Defibrillatore magico: nell'episodio 26, il dottore colpisce Hyatt con questi.
  • Malaproper: Excel a volte.
  • Male Gaze: Parodiato durante l'introduzione di Matsuya al cast. Non ne era felice.
  • Riga obbligatoria: alcuni episodi si concludono con Sumiyoshi che commenta come lui, Watanabe e Iwata siano stati esclusi dall'episodio.
  • Consapevolezza media: nell'episodio 17, Hyatt menziona come gli anime al giorno d'oggi siano colorati digitalmente. Quindi la fotocamera ingrandisce i suoi occhi, che sono pixelati.
  • Fusione media: l'episodio 9 ha intervallato filmati di bowling reale insieme a bowling animato e includeva anche istanze di animazione 3D e animazioni sovrapposte su filmati reali di una scogliera.
  • Mega-Corp: The Alps Group, dall'episodio 19.
  • Colpo di frusta d'umore: gli episodi 22-25 hanno sempre meno umorismo slapstick e contenuti sempre più drammatici; l'episodio 24 è descritto nell'introduzione come 'senza bavaglio'. 'Senza bavaglio' è, ovviamente, in qualche modo relativo.
    • Anche l'episodio 8 conta sicuramente, poiché il retroscena di Cosette è piuttosto tragico in mezzo alla spensierata scena in piscina.
  • Mento immobile: in genere, a meno che il personaggio non sia mostrato di lato.
  • The Musical: Episode 26, ma solo The Teaser, in cui Excel dice che è quello che sarà, Nabeshin sostiene che i musical sono troppo costosi (hmm...) e Hyattfa notare educatamente che hanno cantato per tutto il tempo. Tutta la musica che viene riprodotta durante il segmento sono tutti brevi frammenti della musica che è stata riprodotta fino alla nausea nel corso dello spettacolo.
  • Grembiule nudo: Watanabe immagina brevemente Hyatt con nient'altro che un grembiule nell'episodio 26.
  • Continuità negativa: un punto fermo dello spettacolo, a volte causato dalla Grande Volontà del Macrocosmo che ripristina tutto, altre volte il ripristino è inspiegabile.
  • Occhiali da nerd: 'Professore' nell'episodio 'Storia di animali'.
  • Nuovo episodio di lavoro: Excel e Hyatt hanno iniziato più lavori part-time nel corso della serie.
  • Nessun animale è stato maltrattato; L'episodio 7 conteneva il disclaimer 'Nessun Puchuus è stato ucciso o ferito nella produzione di questo film. Bene, ok, forse abbiamo maltrattato un po' alcuni di loro. E ne abbiamo cucinati e mangiati due, ma è stato dopo che abbiamo finito le riprese. Conta?'
  • No Focus on Humans: Episodio 'Elegy to the Dogs (Menchi's Great Adventure)' che parodiava Il mondo degli animali divertenti della Disney, Menchi fugge da Excel e si unisce a un gruppo di cani randagi parlanti, essendo gli animali l'unico obiettivo dell'episodio.
  • Nessun quarto muro: l'unica volta che c'è un quarto muro è se migliora la battuta.
  • Nessun nome dato: la moglie sexy di Pedro si chiama... moglie sexy.
  • Nessuno dovrebbe sopravvivere che:Il finale dell'episodio 22.
  • Niente svastiche: evitato in un attimo e te lo mancherai nel primo episodio in cui Excel va a Motor Mouth. I suoi occhi si trasformano temporaneamente in svastiche.
  • Ocular Gushers: le lacrime di Pedro, che scorrono come cascate.
  • Vecchia vergogna: invocato. Koshi Rikdo viene avvicinato da Nabeshin e dal produttore e sceneggiatore di Excel Saga anime per il permesso di utilizzare il prototipo per il Eccellere manga, Forza Municipale Daitenzin , come base per un episodio. Rikdo rifiuta fermamente, dal momento che è imbarazzato per il suo vecchio lavoro, ma il gruppo lo sopraffà.
  • Una volta in un episodio:
    • Ogni episodio della prima metà della serie prevede l'approvazione del tema da parte di Koshi Rikdo.
    • Il Palazzo manda Excel in una botola così frequentemente che quasi lo prevede.
    • Il grande 'NO!' di Pedro , anche nell'episodio in cui non compaiono personaggi maschili.
  • Una scena, due monologhi: nell'episodio 6, Matsuya chiede al dottor Kabapu del loro addestramento, mentre Watanabe borbotta tra sé e sé quanto sia stata una giornata schifosa. Alla fine, entrambi si lamentano contemporaneamente del fatto che le loro pistole sembrano 'come un giocattolo da uno stand fieristico'.
    • Succede abbastanza spesso che Excel esprima monologhi senza senso mentre altre persone continuano la loro conversazione.
  • Al prossimo : Ogni episodio termina con un teaser verbale per l'episodio successivo, quasi sempre di Excel che parla alla maniera di Motor Mouth. Alcune eccezioni: l'anteprima dell'episodio 3 presenta principalmente Hyatt che parla; l'anteprima di 'The Best of Mr. Pedro' mostra Pedro che parla; e l'anteprima di 'For You, I Could Die' presenta un narratore drammatico.
  • Pergamena di apertura: una parodia di Star Wars appare all'inizio dell'episodio 2.
  • Orcus sul suo trono: Parodiato. Mentre Excel e Hyatt sono in missione, Il Palazzo viene spesso mostrato mentre ammazza il tempo facendo cose come suonare incontri sim o imparare a suonare la chitarra.
  • Esagerato alla banca del sangue: Hyatt inonda l'intero pianeta con il suo sangue alla fine dell'episodio 26.
  • Gag troppo lungo: nell'episodio del bowling (episodio 9), durante la pausa pubblicitaria, Excel viene inseguito dai tirapiedi del maestro di bowling... circa quattro volte. Alla fine, stanno implorando di smetterla.
    • Sei, per l'esattezza. Nell'ultimo, l'avevano persa.
    • Nell'episodio 21, Key è pronto per cantare il suo messaggio ATTRAVERSO a Il Palazzo... ma quando inizia a cantare, non escono parole. La telecamera rimane a lungo sulla sua faccia congelata, torna brevemente a Il Palazzo e al suo orologio a cucù, e torna a Key per molti altri secondi... finché alla fine ammette che non può cantare se non è dell'umore giusto.
  • Paper Fan of Doom: l'arma preferita di Sumiyoshi mentre indossa la sua uniforme sentai.
  • Parola perfettamente Cromulent: nell'episodio 23, dopo che Excel lecca il sangue dal taglio sulla sua guancia, dice 'Saltyish!'
  • Perpetual Fowner: Misaki, anche se di tanto in tanto fa un sorrisetto, come alla fine dell'episodio 6 dopo aver sparato a Iwata.
  • Persona della distruzione di massa: i membri di Daitenzin, che ironicamente causano danni su vasta scala a F City mentre puniscono i criminali rispetto a quanto farebbe il criminale.
  • Pet the Dog: il gruppo di soldati che tengono Excel come prigioniero di guerra. nell'episodio 3 sono molto amichevoli con Menchi, che si è aggirato nel campo. Le costruiscono persino una cuccia.
  • Pixellazione: fatto alla faccia di Misaki nell'episodio 6 quando è stata presentata per la prima volta: 'Non sono una porno star!'
    • Nei titoli di testa dell'episodio 26, Excel e Hyatt sono nudi in un paio di scene e la loro nudità è pixellata.
  • Per favore, indossa dei vestiti: nell'episodio 9, Nabeshin fa a Excel un discorso motivazionale in bagno, ma Excel gli chiede di tirarsi su i pantaloni.
  • I Pokémon parlano: I Puchuus dicono i loro nomi.
  • Procedura di polizia: mandato a ridere nell'episodio 12.
  • 'Pop!' Goes the Human: Nell'episodio 20, Excel esplode dopo uno sfogo. È tornata alla normalità nella scena successiva.
  • Adattamento pragmatico: uno dei motivi per cui l'anime ha optato per una trama completamente diversa è stato quello di evitare Il sorpasso del manga.
  • The Pratfall: in primo piano nell'introduzione, quando Excel calpesta una buccia di banana.
  • Precisione F-Strike: nel doppiaggio (almeno nel primo tempo quando Jessica Calvello l'ha interpretata) Excel depone occasionalmente F-bomb, ma di solito in un punto in cui è previsto. Ad esempio, alla fine dell'episodio 6, Excel e Hyatt si tirano fuori da una valanga. Eccellere : Umm, Ha-chan?
    Hyatt : Sì, Senior Excel?
    Eccellere : Dove cazzo siamo?
    • Nell'episodio 5, quando due impiegati mettono Excel all'angolo della sala computer segreta, lei dice 'FAHK YOU!' nel doppiaggio.
    • Nell'episodio 3, Excel dice: 'Il Palazzo, ti amo così tanto'. nel doppiaggio.
    • Nell'episodio 8, dopo che Nabeshin e Rikdo le hanno dato il via libera per eliminare tutti i personaggi maschili dall'episodio, lei li devia fuori dallo schermo dicendo loro di 'Vaffanculo!'
  • Bagliore pre-esplosione: visto in più episodi, di solito giocato per ridere.
  • Detective privato: Todo/Purin nell'episodio 12.
  • Butt-Kisser professionista: Excel elogia Il Palazzo fino al cielo, anche quando dice cose banali.
  • Gioco di parole: Excel fa a tonnellata di loro nella versione originale giapponese; molti di questi non sono stati tradotti nel doppiaggio inglese.
    • Secondo classificato per forse una delle battute di ripresa più degne di nota nella storia degli anime, un cantante rock chiamatoChiavesi presenta ad Excel in questo modo:
    'Mi chiamo Key, sono una chiave e vorresti essere... il mio buco della serratura?'
    • E per qualche motivo, Excel è stato completamente lusingato.
  • Nome da briccone: Binbō ha preso il nome per beanballing (beanball è 'binbōru' nella fonetica giapponese). Significa anche 'povero' come in 'indigente' (per ironia della sorte, in realtà è ricco).
    • Non più così ironico quando, alla fine della puntata, il suo maggiordomo si precipita ad informarlo che la sua famiglia è al verde.
    • I nomi delle host di 'Bowling Girls' sono giochi di parole in giapponese.
  • Raging Stiffie: Watanabe ne ha uno nell'episodio 26 mentre aspetta con impazienza che Hyatt (nel corpo di Excel) si prepari per il sesso.
  • Acrobazia di valutazione: Parodiata senza pietà nel capitolo 8, chiamato 'Settimana di aumento delle valutazioni'.
  • Le uova crude ti rendono più forte: parodiato nell'episodio 17; durante Roccioso parodia, Pedro beve uova crude, ma le sputa rapidamente disgustato.
  • Reality Warper : Il flashback della sua famiglia di Pedro nel primo episodio avviene in realtà nel cantiere. Un altro lavoratore rischia di morire perché improvvisamente non era più in piedi su un terreno solido.
  • Bolla Rebus: Menchi = cane = cibo.
  • Riepilogo Episodio: due, incluso un riepilogo tutto Pedro e un quarto paralume senza parete appeso
  • Red String of Fate: Iwata dice che lui e Watanabe sono collegati in questo modo, con irritazione di Watanabe.
    • Nell'episodio 5, Watanabe riceve una bevanda verde da Hyatt e afferma che i due hanno il filo rosso del destino tra di loro. Sumiyoshi fa riferimento alla bevanda quando dice 'È verde'.
  • Filo rosso Filo blu: 'Cosa? Chi mette una bomba in un gioco di appuntamenti?'
  • Riferimento Overdosed: ogni episodio dell'anime fa tonnellate di riferimenti nel loro sforzo di parodiare qualunque genere stiano prendendo in giro.
  • Rifugio in Audacity: il Dr. Shiouji, per esempio, è in grado di farlo rapire i bambini in elicottero e farla franca solo con un rimprovero.
  • Relax-o-Vision: scene di onde dell'oceano e gattini che giocano sui suoni dell'uccisione di Koshi Rikdo e scene di Puchuus che scherza sui suoni di Ropponmatsu II che viola Excel.
  • Ripetere il taglio: Excel Surprise Triple Take! nell'episodio 7.
  • Pulsante di ripristino: In realtà incarnato in un personaggio — La Grande Volontà del Macrocosmo, sebbene l'ultima parte della serie, ad eccezione dell'episodio 26, abbia una parvenza di continuità effettiva.
    • Una delle maggiori differenze tra il manga e l'anime è che questo personaggio esiste solo nell'anime. Nel manga, i personaggi devono effettivamente affrontare le conseguenze delle loro azioni.
  • Rivers of Blood: nell'episodio finale, Ill Girl Hyatt inizia a sanguinare senza una ragione apparente e produce abbastanza sangue da inondare letteralmente il mondo intero.
  • Robotica
  • Romantica amicizia tra due ragazze: giocata per ridere nell'episodio 16: 'Take Back Love!', in quanto anche i personaggi in questione sono Robot Girls e non hanno mostrato tali emozioni negli episodi precedenti (o futuri).
  • Discorso travolgente: Excel ne dà uno a Pedro nell'episodio 1 dopo che ha nostalgia di Sandora e della sua moglie sexy. Eccellere : A che serve essere deboli in quel modo per loro? Se tuo figlio ti è davvero caro e tua moglie è davvero sexy, allora dovresti lavorare e sudare per loro due fino allo sfinimento! Questo è ciò che chiamano vero amore!
  • Regola di Cool: Destrutturato spietatamente e inesorabilmente. Ogni piccola cosa banale può essere resa fantastica (e quindi molto poco pratica)!
  • Regola del Tre: La pubblicità di Anne nell'episodio 19 viene mostrata tre volte durante l'episodio.
  • Running Gag: Ogni episodio inizia con un disclaimer di Koshi Rikdo, che si assolve dalla responsabilità per qualsiasi genere o contenuto. Nel primo spettacolo ha lasciato esplicitamente tutte le responsabilità al suo staff, motivo per cui hanno scelto la prima missione di Excel per essere l'assassinio di un manga/artista di animazione di nome Koshi Rikdo.
    • Excel caduto da una botola da Il Palazzo tirando una corda. Paralume da Excel ogni volta che tira una corda che non lo fa aprire una botola sotto di lei e da un segno su una corda con la scritta 'Obbligatorio'.
  • Samus è una ragazza:Tetsuko, il prigioniero dalla maschera di ferronell'episodio 3. Parodiato perché ha molte battute prima della rivelazione, che parla con voce baritonale.
    • Inoltre, lei mantiene parlando con quella voce dopo la rivelazione!
    • C'era anche il detective nell'episodio 12.
  • Schizo Tech: Nell'arco narrativo di Desert Punk, ACROSS sta cercando di conquistare il Giappone centrale, e le forze a sua disposizione includono non solo legioni di scagnozzi dall'aspetto punk-rock di Mad Max armati di mazze, ma anche un gigantesco disco volante . Sì davvero.
  • The Scream: In un episodio, Pedro's Big 'NO!' si trasforma nell'omonimo dipinto di Edvard Munch.
  • Introduzione al secondo episodio: Hyatt non viene presentato fino all'episodio 2.
  • Autoironia: In 'Excel Saga: The Musical' nell'episodio 26, una delle battute di Excel è 'Sono un deficiente!'
    • E nell'episodio 13, Excel dice che è una grande idiota.
  • Invia i cloni:L'asso nella manica di Shioji nell'episodio 25: ha un esercito di Ropponmatsu 1 che attiva per sopraffare i tirapiedi di Il Palazzo.
  • Storia di 'Shaggy Dog': Pedro lavora molto duramente affinché sua moglie possa vivere il suo sogno di 'Sedersi in giro senza fare nulla tutto il giorno', cosa che fa comunque.
  • Grida: vedi qui.
  • Mostra all'interno di uno spettacolo: Puni Puni Poemi , che è diventato svalutato.
    • Per renderlo ricorsivo, Excel Saga è anche uno spettacolo nel Puni Puni Poemi universo.
  • Sir Swearsalot: In 'Animation USA', gli americani sono ritratti in questo modo (sì, in entrambi i doppiaggi).
  • Tema finale solenne: il tema di chiusura standard è una parodia di questi; l'ultimo episodio parodia la parodia.
    • Non relativi ai crediti: ogni altro episodio si conclude con un frammento del frenetico tema d'azione 'Mission Impossible... Eh? In questo caso, è davvero impossibile...' durante la schermata 'l'esperimento di oggi', ma l'episodio 23 è l'eccezione, poiché riproduce un pezzo etereo, pessimista e misterioso. Questo cambiamento di umore è appropriato,poiché Excel è stato appena colpito e dato per morto, e Il Palazzo stava scappando nella sua fortezza volante.
  • Qualcosa di completamente diverso: episodi 10 e 19, incentrati su Menchi.
    • Episodio 24, che è molto luce sull'umorismo.
  • Colonna sonora Dissonance: L'episodio 26 ha questo in una scena: quando Shioji incontra Cosette nel parco e si offre di portarla al vicino love hotel (che lei accetta), la colonna sonora suona brevemente 'You Mean the Death of Tetsuko...', un pezzo melodrammatico normalmente utilizzato nelle scene di morte (la morte di Tetsuko nell'episodio 3, la pre-morte di Anne nell'episodio 19, ecc.) o nei momenti seri (episodio 11: Bean Boy che perde la partita importante in un flashback).
  • Episodio spaziale: la maggior parte dell'episodio 22. Episodio 2 in misura minore; gran parte dell'azione si svolge ancora sulla Terra.
  • Standard Snippet: L''Inno alla gioia' di Ludwig van Beethoven viene riprodotto in un paio di episodi.
  • Stuff Blowing Up : 'L'anime è tutto incentrato su cose che esplodono!', Secondo Nabeshin nell'episodio 26 ed Excel nell'episodio 17.
  • Farcito nel Frigorifero: sorpreso a pomiciare con la sua segretaria, il vicesindaco di F City cerca letteralmente di nasconderla in frigorifero
  • Suck stilistico: Rikdo deve essere costretto ad approvare gli episodi; il personale viene mostrato mentre si lamenta di fare lo spettacolo (e spesso esausto).
    • A un certo punto una parodia dell'iconico Bullet Time schivare da Neo La matrice si fa con a molto modello 3D grezzo e set.
  • Finale improvviso: gli ultimi tre minuti dell'episodio 23, tutto l'episodio 24 (in realtà approvato come episodio senza battute da Koshi Rikdo) e la maggior parte dell'episodio 25 sono piuttosto seri, specialmente rispetto al resto della serie. Anche se l'episodio 25 finisce con una nota positiva. E, naturalmente, l'episodio 26 presenta uno Snap Back completo e la stravagante commedia per cui la serie è nota, ma dal punto di vista della trama non è pensata per essere canonica.
  • Sunken City: La fine dell'episodio 7 ha allagato F City; è tornato alla normalità entro il prossimo episodio, però.
  • Circondato da idioti: Misaki, ai suoi tre colleghi maschi, Iwata, Watanabe e Sumiyoshi.
  • Incomprensione persistente: si verifica al primo appuntamento di Watanabe e Hyatt.
  • Prendi quello! : 'Chi mette una bomba in aIncontri Sim?'
  • Crediamoci sulla parola: Ropponmatsu 2 prende per derisorio l'osservazione di Iwata: 'Perché non mastichi le arachidi con gli occhi e mangi gli spaghetti col naso?' letteralmente, ma è di spalle al pubblico. Iwata è visibilmente disgustato.
  • Prendendo il proiettile: Anne ne prende uno per Menchi nell'episodio 19, e sarebbe morta se non fosse stato per l'elisir rivitalizzante di Hyatt.
  • Denominazione del tema: Excel, Hyatt e Il Palazzo prendono tutti il ​​nome da catene alberghiere reali.
    • Ai membri della squadra Daitenzin vengono dati nomi in codice basati sui punti vendita giapponesi. I Ropponmatsus condividono anche un nome con una stazione ferroviaria.
  • Hanno ucciso di nuovo Kenny: Hyatt muore e torna in vita in molti episodi.
  • Pensa ai Censori! : Nell'episodio 9: Excel Kobayashi : Estasi orgasmica!
    Shikiri : Non puoi dirlo nella nostra fascia oraria!
    Excel Kobayashi :Oh, Kobayashi è un idiota!
  • Third Line, Some Waiting: La trama di Pedro.
  • Persona in terza persona: Excel e Pedro parlano entrambi in questo modo.
  • Solo titolo di apertura: Solo per l'episodio 25, in cui i titoli di coda sono sovrapposti all'azione.
  • Toilet Humor: Nell'episodio 26, Menchi spreme bruscamente delle cazzate.
  • Minoranza simbolica: Pedro.
  • The Tokyo Fireball: giocato dritto, stranamente, nell'episodio 22, anche se c'è un fungo atomico a forma di Puchuu... ed è Fukuoka, non Tokyo.
  • Troppo perverso per torturare: 'Più in alto, per favore!'
  • Troppo caldo per la TV: Episodio 26, in base alla progettazione.
  • Training from Hell: Parodiato negli episodi 6 e 9.
  • Montaggio di allenamento: Pedro ne ha uno nell'episodio 17, che racconta a Great Will e Gomez. Si conclude con un Roccioso riferimento.
  • Trouser Space: Excel lo fa nell'episodio 22. Si infila la mano lungo l'inguine e tira fuori un manga.
  • Twinkle In The Sky: Iwata lo mette in paralume quando viene lanciato lui. Iwata : Cerca lo scintillio! (Dannazione!)
  • Gli sfavoriti non perdono mai: evitati in 'Butt Out! Gioventù'. Excel e Hyatt allenano duramente la squadra di baseball delinquente e il fuoriclasse Binbou si unisce alla squadra, ma perdono comunque la partita importante.
  • Cambio di genere inaspettato : Paralume nella parodia di Dating Sim.
  • Episodio inaspettatamente oscuro: ogni episodio di Excel Saga ha un espediente o un tema particolare, di solito Played for Laughs . Uno degli episodi successivi è l'unica eccezione a questo, poiché il suo espediente sta rimuovendo tutta la commedia.
    • Conta anche l'episodio 10; Menchi fa amicizia con un gruppo di cani che, uno dopo l'altro, vengono uccisi. È molto leggero sulla commedia.
  • Eufemismo insolito: 'Figlio di un gatto!' usato da un cane nell'episodio 'storia di animali'.
  • Allusioni visive: Episodio 21, quando appare la sagoma di Key (un cantante rock) che suona una chitarra, un'ombra a forma di fallo sporge dal suo fianco, si è rivelata una parte della sua chitarra. Peggiora mentre la sua silhouette continua ad accarezzare la chitarra in posizioni scandalosamente suggestive.
  • Sospiro visibile
  • Gioco di parole visivo: nell'apertura, Excel fa brevemente 'la scimmia' dopo aver mangiato un mucchio di banane.
  • The Voiceless: Sumiyoshi, il cui dialogo è scritto in giapponese. Paralume in quanto altri personaggi possono leggere questo testo.
  • Vomit Indiscretion Shot: Ogni volta che Hyatt vomita sangue, viene mostrato.
    • Excel vomita sullo schermo nell'episodio 1, a dimostrazione del fatto che farà tutto ciò che Il Palazzo le chiede.
  • Muro di testo: l'attivazione di ADVidNotes (note sullo schermo riguardanti i molti, molti riferimenti culturali e giochi di parole basati sulla lingua che non si traducono bene) a volte può comportare questo. Dato la natura della bestia, questo è inevitabile.
  • Doccia a cascata: Il 22° episodio vede Pedro, Sandora e Nabeshin che fanno la doccia sotto una cascata.
  • Possiamo ricostruirlo: il vecchio proprietario di Menchi è stato apparentemente ucciso nell'episodio 10, solo che i Segugi lo hanno rianimato e gli hanno costruito una tuta di metallo.
  • Finale di matrimonio:Nell'epilogo dell'episodio 26, Nabeshin sposerà Kumikumi, la donna che ha continuato a inseguirlo con il cibo per tutta la storia, ma si scopre che il prete è Koshi Rikdo, che si oppone al fatto che lo spettacolo finisca in questo modo bizzarro. Lo spettacolo si conclude con i due che se la cavano e Kumikumi li dichiara idioti.
  • 'Dove sono adesso?' Epilogo: I titoli di coda dell'episodio 25. Tra gli sviluppi:F City è completamente ricostruita, Shioji sta sviluppando un gigantesco mecha Ropponmatsu 1, Pedro è tornato a casa con Sandora e la moglie sexy e Great Will ha avuto un bambino.
  • Wingding Eyes: Excel ottiene occhi di cuore quando sviene per Key nell'episodio 21.
  • Con i testi: vari BGM hanno ricevuto i testi nell'episodio 26 di 'Excel Saga: The Musical'. Inoltre, l'anteprima dell'episodio 21 ha Excel che canta di Key sulla melodia di 'Ai (Chuuseishin)'.
    • La colonna sonora di Nabeshin ha ricevuto i testi alla fine dell'episodio 5.
  • Gli sceneggiatori fanno schifo: gli sceneggiatori si mostrano spesso pigri o privi di idee per gli episodi.
  • Yaoi Fangirl: Excel ha un sogno piuttosto... interessante che coinvolge Ilpalazzo e Key
  • Anno X: Lo spettacolo Pugno della stella polare la parodia inizia con un narratore che dichiara la data come 199X prima che un coro di persone lo interrompesse sottolineando che '199X' è già arrivato e andato (l'episodio è andato in onda per la prima volta nel 2000). La prossima volta che il narratore dichiara l'anno, lo riconferma a 'L'anno 2000... ehm, X!'
  • Sei già morto: parodiato da Excel nell'episodio 23, solo che trasforma le vittime Di Gi Charat peluche.
  • Sei sopravvissuto alla tua utilità: alla fine dell'episodio 23,Il Palazzo riconosce che Excel non è mai stato utile e le spara.
  • Genere Yuri: Parodia praticamente di tutto ciò che riguarda il tropo, con tanto di Sacrifici Eroici e Ropponmatsu II che violenta Excel.
    • Anche paralume in precedenza: 'Non siamo solo pochi gigli ('yuri' può significare sia gigli che lesbiche) a corto di uno shojo-ai?'

Esperimento di oggi... Fallito

Articoli Interessanti