Principale Serie Serie / Cagney & Lacey

Serie / Cagney & Lacey

  • Serie Cagney Lacey

img/series/51/series-cagney-lacey.jpgA sinistra: Sharon Gless nel ruolo di Christine Cagney. A destra: Tyne Daly nel ruolo di Mary Beth Lacey.Annuncio:

Cagney & Lacey : due poliziotte di New York, Christine Cagney e Mary Beth Lacey, che combattono insieme il crimine nella Grande Mela. Fu rivoluzionario a suo tempo (Gli anni '80); del resto, non vedi nemmeno molte serie simili oggi.

Debuttando con un film pilota l'8 ottobre 1981, originariamente è andato in onda solo per una mezza stagione, ma dopo che la CBS lo ha inscatolato, una campagna di scrittura di lettere lo ha riportato indietro ed è rimasto in circolazione fino al 16 maggio 1988. Quattro film di reunion sono stati prodotto negli anni '90.

Loretta Swit ha interpretato Cagney nel pilot; dopo i produttori di MISCUGLIO (in cui Swit ha interpretato il Magg. Margaret Houlihan) ha rifiutato di liberarla dal suo contratto, Meg Foster è entrata nel ruolo per il resto della Stagione 1. Foster, a sua volta, è stata sostituita nella Stagione 2 da Sharon Gless. Tyne Daly ha interpretato Lacey per l'intera serie.

Annuncio:

È stato ripetuto su BBC2 nei pomeriggi nei giorni feriali. (ottobre-dicembre 2013, marzo 2014 in poi) come parte del filone 'Afternoon Classics' del canale e dal 2018 sono state trovate repliche su Canale 5 per gli spettatori britannici. Stazione terrestre Questa TV (di proprietà della MGM , che l'ha ereditata tramite l'acquisto della Orion Pictures nel 1997) attualmente trasmette tre repliche la domenica alle 20/19, alle 21/20 e alle 22/21 al centro.


Cagney & Lacey fornisce un esempio dei seguenti tropi:

  • Capelli anni '80: visto il periodo della serie. Particolarmente evidente all'inizio della prima stagione, quando vanno sotto copertura come prostitute.
  • Action Girl: entrambi i protagonisti si qualificano per questo tropo. Due poliziotte che lavorano come partner devono essere in grado di gestire qualche azione.
  • Bagno di stallo di insulti ascoltati: Essendo le uniche donne nel distretto, hanno avuto conversazioni private nella stanza delle donne in ogni episodio. In un episodio fanno fare un giro a una famosa attrice. Naturalmente sono in bagno mentre discutono di quanto sia fastidiosa e falsa. Questa è stata probabilmente la prima volta nella storia dello spettacolo che la loro conversazione è stata interrotta dal suono di uno sciacquone.
  • Annuncio:
  • La Grande Mela Marcia: La città di New York nella serie è ancora impantanata nei vari problemi e squallore che l'hanno definita per la maggior parte della fine del 20esimo secolo. Molti dei crimini della serie riguardano le guerre tra bande, le divisioni sociali e la povertà inerente alla città.
  • Buddy Cop Show: Forse il primo esempio con due poliziotte.
  • Da Chief: il tenente Bert Samuels, il supervisore diretto del duo.
  • Impunità diplomatica: in un episodio, un caro amico di un diplomatico commette un mordi e fuggi e corre verso la missione. Cagney e Lacey hanno un mandato d'arresto, ma anche se lui non ha l'immunità, poiché è all'interno della missione, l'incaricato d'affari li informa che hanno il diritto di rifiutare, ricordando loro come il loro paese è rimasto terribilmente sconvolto quando il governo iraniano non ha rispettato la sovranità della loro ambasciata a Teheran.
  • Dirty Harriet: entrambi i personaggi vanno sotto copertura come prostitute nel primo episodio. Paralume: Il. Lacey : 'Lo chiamano questi abiti in borghese?'
  • Guida come una pazza: Christine a quanto pare guida in questo modo, anche se principalmente possiamo solo vedere i colpi di reazione di Mary Beth dall'interno dell'auto.
  • Intitolato to Have You: 'Rules of the Game' introduce un capitano detective di alto livello che si impegna in qualche mite flirt con Chris, il che gli fa pensare di avere diritto a Chris. Minaccia la sua carriera e persino il suo lavoro se lei lo rifiuta.
  • Ladro gentiluomo: Jerry Fagin, un ladro di gioielli internazionale che ha fatto una sola apparizione solo per sfidare Cagney a un duello di ingegni. La sua prima azione è tirare fuori una rapina e piazzare prove su tutta la scena che puntano al dipartimento di polizia stesso. Quando questo diventa chiaro, Cagney dice immediatamente: 'Jerry Fagin! Nessun altro lo farebbe con un tale assoluto. . . stile!'
  • Buon poliziotto/cattivo poliziotto: usato regolarmente. Spesso Christine interpreterà la poliziotta cattiva, poi Mary Beth si comporterà in modo dolce e conciliante. Fai attenzione, tuttavia, se Mary Beth interpreta la poliziotta cattiva perché allora ci sono problemi.
  • Nascondi le tue lesbiche: Una preoccupazione costante della CBS era che i due personaggi femminili sarebbero stati percepiti come lesbiche - di conseguenza Mary Beth Lacey era sposata e l'attrice Meg Foster (interpretando Cagney) è stata sostituita da Sharon Gless perché era 'troppo aggressiva e probabilmente percepita come una lesbica butch dagli spettatori'. La CBS sperava che Sharon fosse una Cagney più 'di alta classe' e 'femminile', ma fortunatamente i produttori hanno resistito a questo Executive Meddling e ha mantenuto il carattere duro della classe operaia di Cagney.
  • Età improbabile: Sidney Clute, che interpretava il ruolo di supporto del detective La Guardia, aveva 66 anni (e lo guardò) quando C&L iniziò. Ha interpretato il ruolo per tre anni, fino alla sua morte all'età di 69 anni. All'epoca in cui lo spettacolo è stato girato, il personale della polizia di New York si è qualificato per una pensione completa molto generosa e benefici dell'assicurazione sanitaria dopo 20 anni di servizio, il che significa che la maggior parte dei poliziotti di New York si è ritirata prima dei 50 anni (e un terzo di loro è andato in pensione prima dei 45). Nella vita reale, i detective della polizia di New York attivi verso la fine degli anni '60 semplicemente non esistevano.
  • Instrumental Theme Tune: la famigerata sigla di apertura del sassofono orecchiabile.
  • Lovely Angels: I personaggi del titolo.
  • Film per la TV: Il pilota e quattro sequel (in onda a metà degli anni '90).
  • Nome e Nome: Il titolo dello spettacolo sono i nomi dei protagonisti.
  • Penny Shading: in un episodio i due investigatori scoprono che un testimone in un altro caso ha emesso rimborsi in negozio ai dipendenti per importi in dollari interi. Il resto viene travasato in un conto interno intestato al dipendente. Il direttore del negozio è furioso e chiede l'accusa; le vittime, tuttavia, non possono preoccuparsi di sporgere denuncia per essere state truffate per il cambio dell'autobus.
  • Pretty in Mink : Cagney indossa una pelliccia di volpe nella seconda apertura.
  • Sale e pepe: una delle altre coppie di detective, che occasionalmente ricevevano A Day in the Limelight, di Marcus Petrie e Victor Isbecki. Contrariamente al solito, il detective nero, Petrie, era il poliziotto della classe media fermamente abbottonato e il bianco Isbecki era il ribelle di strada.
  • Cappotto sexy lampeggiante: del sporco , piuttosto che sexy, varietà. Nei titoli di testa dello spettacolo c'è una sequenza di un uomo con un impermeabile sporco che mostra i detective mentre arrestano un altro criminale. Dal momento che questo è ambientato in The Big Rotten Apple , la reazione delle due protagoniste è solo quella di alzare gli occhi al cielo e dire al ragazzo di perdersi.
  • Scena a torso nudo: ne hanno persino inserito uno nella sequenza del titolo con il detective Isbecki a torso nudo. Lo spettacolo non era timido nel fargli cambiare le magliette nel mezzo della sala operatoria o nel fargli cambiare le maglie da Christine e Mary Beth. Dato che questo spettacolo era per le donne, questo Fanservice per loro era giusto. Inoltre era il miglior tipo consentito dagli standard televisivi dell'epoca.
  • Colonna sonora Dissonance: Non ti aspetteresti che uno spettacolo con frequenti Downer Endings abbia un tema così allegro e allegro. (In effetti, quando Bill Conti ha firmato un contratto per comporre un nuovo tema dalla seconda stagione in poi, gli è stato specificamente detto di non pubblicizzare che era per uno spettacolo poliziesco perché la CBS lo aveva programmato dopo una commediaNotaè andato in onda per la maggior parte della sua corsa il lunedì alle 22:00, dopo il primo Newhart e poi Progettare le donne e non volevano perdere il pubblico.)
  • Episodio molto speciale: 'Regole del gioco' affronta la discriminazione sessuale e l'intimidazione sessuale sul posto di lavoro, quando un capitano investigativo in visita cerca di fare pressione su Christine affinché faccia sesso.

Articoli Interessanti