Principale Serie Serie / Amo Lucy

Serie / Amo Lucy

  • Serie Che Amo Lucy

img/series/47/series-i-love-lucy.jpg Lucy, hai un po' di spiegazioni da fare! «Io amo Lucy e lei ama me.
Siamo felici come due possono esserlo.
A volte litighiamo ma poi, ah-ah!
Come amiamo truccarci di nuovo.
Lucy bacia come nessuno può.
Lei è la mia signora e io sono il suo uomo,
E la vita è il paradiso, vedi
Perché amo Lucy, sì, amo Lucy
E Lucy (pausa) mi ama!'Testi della melodia dimenticata al Amo Lucia Sigla, cantata da Ricky a Lucy in 'L'ultimo compleanno di Lucy'Annuncio:

Una sitcom rivoluzionaria del team creativo di marito e moglie di Lucille Ball e Desi Arnaz, sotto gli auspici del loro studio, Desilu Productions, dal 1951 al 1957. Amo Lucia ha seguito una giovane coppia sposata attraverso una serie di stravaganti disavventure.

La trama dello spettacolo spesso dipendeva dal tentativo di Lucy di convincere il marito Ricky Ricardo (interpretato da Arnaz) a farla apparire nel suo spettacolo di varietà incentrato sul mambo. Ricky ha insistito affinché sua moglie rimanesse a casa per fare le cose della moglie... perché non aveva il coraggio di dirle che non aveva talento. Lucy avrebbe escogitato uno schema folle per sovvertire la sua autorità, facendo i suoi soldi o intrufolandosi nello spettacolo. Ne consegue l'ilarità (e questa volta lo significa davvero), e molto dell'umorismo negli ultimi atti degli episodi è stato costruito attorno a Lucille Ball, in vita reale , essendo un comico fisico molto dotato.

Annuncio:

Ethel Mertz e suo marito Fred, vicini di casa e proprietari di Lucy (e nel caso di Fred, a volte manager d'affari di Ricky), hanno completato il cast centrale. Una vecchia coppia sposata che non si sopportava a vicenda, Fred ed Ethel erano ex vaudevilliani che Ricky occasionalmente portava nel suo spettacolo, sovraccaricando le insicurezze di Lucy lasciandola l'unico membro della banda non nel mondo dello spettacolo. Ethel sarebbe stata spesso la spalla riluttante degli schemi stravaganti di Lucy, e Fred sarebbe stato spesso il muscolo di Ricky.

Lo spettacolo è popolarmente accreditato con la prima coppia 'interrazziale' o 'interetnica' della televisione americana. Intendiamoci, all'epoca non era visto in quel modo. Fino alla fine degli anni '60, gli ispanici non erano considerati un gruppo razziale separato; erano solo 'stranieri' e molto umorismo tra Lucy e Ricky era nella loro dissonanza culturale o nel divertente accento di Ricky. Per gli standard odierni, tuttavia, Lucy e Ricky sono state la prima coppia sposata interetnica in TV.NotaGli ispanici erano generalmente contati come parte del censimento della popolazione bianca e, a differenza degli afroamericani o asiatici, non prestavano servizio in unità segregate nelle forze armate. Questo non vuol dire che gli ispanici non abbiano subito discriminazioni; loro fecero. Ma anche le minoranze bianche come irlandesi, polacchi ed ebrei hanno subito discriminazioni.

Annuncio:

Lo spettacolo è stato girato, il che è stato un grosso problema nel 1951. All'epoca, la maggior parte dei programmi TV erano 'archiviati', principalmente come ricevuta per mostrare agli sponsor che i loro annunci erano stati pubblicati, tramite che è semplicemente una cinepresa che riprende le riprese di una TV che mostra la trasmissione in diretta dello spettacolo. Ovviamente, questo produce video davvero scadenti; ecco perché la maggior parte degli spettacoli dei primi anni '50 sono andati perduti o sono di scarso interesse per il riutilizzo (la videocassetta non è diventata disponibile fino al 1956). Amo Lucia , al contrario, ha potuto sfruttare appieno il non essere trasmesso in diretta. Desi Arnaz ha inventato la tecnica delle tre telecamere in studio dal vivo, che è ancora standard nelle sitcom fino ad oggi. Questo spettacolo ha anche inventato la replica: quando Lucille Ball è rimasta incinta e ha avuto bisogno di una riduzione del suo carico di lavoro, Desi ha avuto l'idea di mostrare un episodio precedentemente mandato in onda ma molto amato invece di qualcosa di nuovo, cosa possibile solo perché Desilu in primo luogo si era preso la briga di filmare la trasmissione originale. 'Repliche?' La CBS ha deriso: 'Non prenderà mai piede'. Bene, la risata è su di loro; Amo Lucia è andato in onda letteralmente senza sosta da quando è stato prodotto per la prima volta. Gli storici della televisione hanno notato che dalla sua messa in onda originale, lo spettacolo è stato continuamente in syndication in qualche luogo nel mondo. E poiché la CBS nella sua miopia ha firmato tutti i diritti di ritrasmissione su Desi, questo ha reso le proprietà di Ball e Arnaz schifose e ricche.

È stata erroneamente definita la prima sitcom televisiva ad affrontare il tema della gravidanza e del parto. Questo non è corretto, come Mary Kay e Johnny , la prima sitcom televisiva negli Stati Uniti, aveva affrontato l'argomento quattro anni prima. Tuttavia, all'epoca era ancora un argomento molto delicato e i Moral Guardians erano inorriditi. Spettatore la reazione è stata in realtà piuttosto positiva e l'episodio in cui Lucy dà alla luce ha battuto il record di spettatori di tutti i tempi fino a quel momento. Poiché non potevano effettivamente dire 'incinta' in onda, hanno invece reso popolare l'eufemismo 'in attesa', mentre il titolo dell'episodio era unBonus bilingue('Lucia è incinta').E ora lo sai.

Dopo la fine della serie regolare nel 1957, il cast è andato avanti L'ora della commedia di Lucy Desi speciali - essenzialmente episodi di doppia durata 'I Love Lucy' con maggiore enfasi su guest star famose e luoghi esotici. Questi sono spesso considerati inferiori alla serie originale e gli episodi successivi hanno sofferto particolarmente del rapido deterioramento del matrimonio di Lucy e Desi: hanno divorziato poco dopo la finale L'ora della commedia episodio terminato. Nei decenni successivi, Lucy è stata in grado di portare avanti la premessa (se non lo stesso identico personaggio) da sola Lo spettacolo di Lucia , Ecco Lucia , e Vita con Lucia .

In breve, questo spettacolo è stato responsabile di più tropi di qualsiasi altra cosa in televisione prima o dopo (tranne forse Star Trek , che tra l'altro era anche originariamente prodotto da Desilu Studios). Come notato sopra, non ha smesso di andare in onda dal 15 ottobre 1951. Il intera ragione che il superindice di The Oldest Ones in the Book abbia una data limite dell'8 novembre 1960, includerà la prima tiratura completa di questa serie pionieristica (che, inclusa la L'ora della commedia riorganizzare, durò fino al 1 aprile dello stesso anno).

Dal 2013, la CBS ha iniziato a trasmettere alcuni degli episodi più iconici a colori, di solito durante le vacanze. Tuttavia, le versioni in bianco e nero rimangono ampiamente disponibili su home video e nelle repliche di altri canali.


Questo spettacolo fornisce esempi (spesso i primissimi esempi) di:

apri/chiudi tutte le cartelle A-F
  • 555: Questo spettacolo lo utilizza contemporaneamente ma lo precede: il moderno sistema telefonico americano è nato solo quattro anni prima e ha impiegato ancora più tempo prima che i suoi effetti filtrassero. Tutte le chiamate tranne la maggior parte locali venivano spesso effettuate tramite un operatore dal vivo. New York City, in particolare, ha utilizzato un metodo unico per designare le aree di chiamata all'interno della città, che questo spettacolo prende in giro.
    • In più occasioni, il numero di telefono dell'appartamento dei Ricardo sarebbe Murray Hill5-9099.
      • Quando sono in Italia, chiamano il numero dall'estero.
      • Nell'episodio precedente 'Getting Ready' (uno degli episodi che hanno preceduto il viaggio in California) Lucy usa Murray Hill5-9099 come numero falso che dà al tizio del parcheggio che ha venduto a Fred la vecchia Cadillac.
    • In 'The Million Dollar Idea', il numero di telefono fornito per ordinare 'Aunt Martha's Old Fashioned Salad Dressing' è Circle7-2099
    • Il 99% di un cenno di continuità all'episodio in cui Lucy partorisce, in cui Ricky chiama Circle1-2099 affinché Fred porti la sua custodia per il trucco.
    • L'indirizzo del loro condominio, 623 East 68th Street, è a veramente quartiere esclusivo, in quanto colloca l'edificio nel mezzo dell'East River.
  • Absent Animal Companion: Un episodio mostra che Ethel e Fred hanno un cane. Non appare né viene mai più menzionato.
  • Errore di abuso: L'episodio 'The Black Eye' ruota attorno a Lucy che ottiene un occhio nero dopo che Ricky ha cercato di lanciarle un libro, ma alla fine l'ha colpita in faccia. Fred ed Ethel sono entrambi convinti di aver litigato e lui l'ha picchiata, rifiutandosi di crederci quando dicono che è stato solo un incidente.
  • Nome errato accidentale: la madre di Lucy chiama costantemente Ricky 'Topolino' (e, in almeno un'occasione, 'Xavier'). A un certo punto, dice a sua figlia che non è riuscita a trovarla nell'elenco telefonico. Stava guardando sotto 'Richardson'.
    • Anche se in realtà potrebbe essere un errore di nome dannoso, dal momento che chiama correttamente il loro figlio 'Little Ricky'. Paralume con Ricky che dice: 'Ti piace? Lui è il piccolo Ricky e io il grande Topolino.'
  • Prodotti Acme: In 'The French Revue', le uniche parole che Fred può leggere sul menu di un ristorante francese sono 'Acme Printing Service'.
  • Dopo lo spettacolo : Il L'ora della commedia di Lucy Desi
  • Tutto solo un sogno: Praticamente l'intero episodio 'Lucy va in Scozia', ​​tranne l'inizio e il finale.
  • E poi cosa? : In 'The Adagio', Lucy assume un istruttore di danza Apache da Parigi di nome Jean Valjean Ramon. Nel momento in cui arriva, inizia a venire da lei molto con forza e professa il suo amore per lei, con suo grande sgomento. Alla fine, Ricky lo sorprende mentre si arrampica sulla finestra della camera da letto per fuggire con la riluttante Lucy. Jean Valjean e Ricky devono duellare, ma il primo si tira indietro e spiega a Ricky che si è comportato come ha fatto solo perché gli è stato detto che i francesi dovrebbero essere romantici dalle donne americane. È davvero sposato con cinque figli. Quindi, se Lucy avesse risposto positivamente alle sue avances e avesse davvero voluto fuggire con lui, cosa avrebbe fatto?
  • Apertura con crediti animati: nella corsa originale negli Stati Uniti, dove queste aperture integravano il prodotto dello sponsor con figure stilizzate di Lucy e Ricky. Non è stato fino alla syndication che è stata utilizzata la famosa apertura 'heart on satin'.
  • Appello all'oscurità: in 'The Benefit', Ethel esprime la sua delusione per il fatto che Lucy si esibirà al suo club di beneficenza invece di Ricky. Etel : È come aspettarsi Clark Gable e prendere Hubert Grimstadt. Lucia : Hubert Grimstadt? Non ho mai sentito parlare di lui. Etel : Esattamente!
  • Regalo di scuse: Fred cerca di fare il pacificatore tra Lucy e Ricky che litigano, facendo consegnare un mazzo di rose e una scatola di caramelle a Lucy per conto di Ricky.
    • In un altro episodio scopriamo che Ricky tiene una scatola di cioccolatini nella parte posteriore dell'armadio completa di etichette regalo per Natale, anniversari, San Valentino e altre festività varie per le volte in cui si è dimenticato di ricevere un regalo incluso un generico 'perdonami per quello che ho fatto ' carta. Dopo averlo erroneamente dato a Lucy, lo riprende.
    Lucia : Di certo non pensi che sarò sorpreso ora. Riky : Tu potresti. Questi cioccolatini hanno tre anni!
  • Come se stesso: C'erano Un sacco di guest star nel corso di 170 episodi.
    • L'elenco delle celebrità che appaiono come se stesse: tutti da Hedda Hopper(famoso scrittore di gossip di Hollywood)a Bob Hope a Orson Welles. Al momento dell'After Show L'ora della commedia , Lucy era così stanca di incontrare celebrità che un episodio l'ha fatta tramare per sbarazzarsi di una coppia famosa in modo che lei e Ricky potessero andare in vacanza da soli.
    • Una variazione: in 'Lucy e Superman', George Reeves viene sempre chiamato solo Superman, anche quando sono solo gli adulti a parlare tra di loro. Questo è stato molto probabilmente per non rovinare la magia per i bambini che guardano l'episodio, ma è anche un triste promemoria del typecasting che ha portato alla caduta dell'attore.
  • Linea di montaggio Fast-Forward : The Trope Codifier , dalla famosa scena della fabbrica di cioccolato.
  • Adattamento audio : C'è stato un breve tentativo di adattamento Amo Lucia come un programma radiofonico – un po' ironico considerando che il concetto è iniziato come un programma radiofonico anni prima, ma dopo che è stato prodotto un singolo episodio di prova non trasmesso (utilizzando la stessa sceneggiatura dell'episodio TV 'Breaking the Lease', arricchito con la narrazione descrittiva di Arnaz nei panni di Ricky), il idea è stata abbandonata. Tuttavia, il pilota radiofonico ha avuto un effetto positivo: i dirigenti della CBS si erano preoccupati che l'accento di Arnaz fosse troppo intenso per essere compreso dal pubblico americano. Sentendo il pilota della radio, li convinse che il suo accento non era così denso e indecifrabile come avevano inizialmente temuto.
  • Ah, guarda! Si amano davvero: Fred ed Ethel hanno un certo numero di questi momenti, nonostante tutti i loro litigi e le loro lamentele. In effetti, raggiunge proporzioni esilaranti in un episodio, in cui Ricky si intrattiene su una nave da crociera; negli episodi precedenti con scene ambientate vicino a grandi specchi d'acqua, Fred menziona il suo mal di mare (e una volta è persino stordito su una nave che era legata al molo). Tuttavia, Fred improvvisamente fa una svolta di 180 gradi e diventa effettivamente un romantico . Ethel è in realtà preoccupata per il comportamento insolito di Fred all'inizio, ma alla fine è estasiata dall'idea che lei e Fred abbiano una seconda luna di miele, e trascorrono il resto dell'episodio godendosi varie attività sulla nave in modo amoroso.
    • Ethel più in generale. Qualsiasi piccola indicazione che Fred potrebbe passare del tempo con un'altra donna e lei inizia a singhiozzare alla prospettiva di perdere la sua 'bella, grassa, vecchia capra Fred'.
    • Distolto nella vita reale, poiché il rapporto di lavoro di Vance e Frawley potrebbe essere chiamato più accuratamente 'Oh, Wow! Si odiano davvero a vicenda.'
  • Babysitter maltrattata: In 'The Amateur Hour', Lucy ha bisogno di soldi. Trova un lavoro da babysitter che paga cinque dollari l'ora (una grossa somma negli anni '50). Sospettosa, chiede perché viene pagata così tanto, ma le viene solo detto che si prenderà cura di un bambino. Quando arriva, Lucy è confusa e inizia a dubitare della sua sanità mentale quando sembra che il ragazzo sia in grado di essere in due posti contemporaneamente. A quanto pare, ci sono in effetti Due ragazzi, fratelli gemelli. Si rivelano estremamente difficili da affrontare, prendendola costantemente a calci e ad un certo punto tentano persino di bruciarla sul rogo mentre giocano a Cowboys e Indians.
  • Episodio di balletto: 'The Ballet', incentrato su Lucy che si cimenta nel balletto. Finisce per essere migliore nella commedia slapstick.
  • 'Scoppio!' Flag Gun: Nell'episodio 'Lucy pensa che Ricky stia cercando di ucciderla', Lucy scambia uno di questi per una vera pistola.
  • Episodio di baseball: 'Lucy incontra Bob Hope'.
  • Lenzuolo: In 'Fred and Ethel Fight', Lucy ne usa uno per sfuggire a un incendio organizzato da Ricky e Fred. Sfortunatamente, non riesce a legarlo a nulla e cade dalla finestra.
  • Coppia litigiosa, coppia pacifica: i Mertzes (litigi) e Ricardos (pacifico).
  • Grande salsa di mele: La maggior parte della serie originale si svolge a New York City, ad eccezione di tre diversi viaggi.NotaIl viaggio a Hollywood, il viaggio in Europa e un viaggio a Miami e L'Avana.Durante l'ultima stagione, i Ricardo e i Mertz si trasferirono in una piccola città del Connecticut.
  • Big Eater: Ethel, che è stata il bersaglio di alcune battute 'grasse' di Fred. Piuttosto ipocrita da parte sua, dal momento che, nonostante l'enorme appetito di Ethel, lui in realtà era molto più sovrappeso.
  • Bonus bilingue: Desi Arnaz era davvero dell'Avana, quindi Ricky spesso inveiva in spagnolo, il che era carino per gli spagnoli se riuscivano a superare il suo forte accento cubano.NotaCome accennato altrove su questo sito, lo 'spagnolo dell'isola' è spesso considerato dai parlanti di dialetti più standard come equivalente a come la maggior parte degli anglofoni vede il giamaicano.
    • Una menzione speciale dovrebbe andare a 'Ricky Minds the Baby' in cui Ricky recita la favola della buonanotte 'Cappuccetto Rosso' a Little Ricky per 2 minuti usando meno di 10 parole in inglese come 'hunter', 'hello' e 'Oh , mio!'.NotaStranamente, in Real Life, Desi non vedeva molto utile che i suoi figli imparassero lo spagnolo; Lucy ha dovuto tormentarlo per insegnargli qualcosa.
    • Un'intera scena in 'Paris At Last' è incentrata su questo tropo: Lucy passa erroneamente banconote contraffatte e viene arrestata dalla polizia parigina, ma non riesce a spiegare la situazione perché nessuno parla inglese. Chiede l'aiuto di Ricky, che parla inglese e spagnolo; il carcere è ubriaco, che parla spagnolo e tedesco; e un ufficiale francese, che parla tedesco e francese; per tradurre la sua storia per il sergente che parla solo francese. Guarda la scena (con sottotitoli in portoghese per un bonus aggiuntivo)
  • Presentato sopra il titolo: Lucille Ball e Desi Arnaz in tutte le versioni dei titoli di testa. Nelle prime aperture originali, sarebbero stati annunciati come segue: '[Sponsor] presenta il Lucille Ball-Desi Arnaz Show Amo Lucia '.
  • Prodotto dal nome insipido: Phillip Morris ha chiesto agli sceneggiatori di cambiare 'Lucky Bucks' in 'Bonus Bucks' per paura che gli spettatori pensassero al concorrente Lucky Strike.
  • Ciechi senza di loro: Carolyn Appleby, come dimostrato in uno degli episodi di Los Angeles, 'Harpo Marx'.
  • Reggilibri:
    • Il viaggio in Europa è completato da due varianti del 'Perché non pensi che ci credo?' gag - Ricky lo dice su Lucy che è stata rinchiusa nel bagagliaio e l'agente doganale di Frank Nelson lo dice su ciò che Lucy ed Ethel hanno fatto con i 25 libbre di formaggio sull'aereo.
    • Il viaggio a Hollywood è interrotto da due casi in cui tre di loro si alleano contro il quarto Ricky, Lucy e Fred che si alleano per far sembrare Ethel una pazza nella sua città natale poco prima di raggiungere Los Angeles e Ricky, Fred ed Ethel che si alleano per incolpare Lucy. di accettare un contratto di spettacolo per un anno... niente di grosso, proprio quello che ha sempre sognato, poco prima di partire.
  • Frase presa in prestito: Lucy's 'Eeeeeew!' in 'The Ricardos Move Apartments' di Fred ed Ethel contemporaneamente a Lucy quando scoprono che Ricky ha fatto avvicinare un gruppo di traslocatori e ha scambiato tutti i mobili degli appartamenti senza dirglielo.
  • British Royal Guards: L'arco narrativo delle vacanze europee durante la quinta stagione dello show è iniziato a Londra, dove Lucy ha visitato Buckingham Palace e ha perso la possibilità di vedere la regina quando si è preoccupata di cercare disperatamente di far sorridere una guardia. La scena si conclude con il cambio della guardia.Se si guarda molto da vicino, si possono vedere le labbra della guardia che si arricciano leggermente.
  • Butt-Monkey: Tutti prima o poi, di solito Ethel per mano di Lucy, Lucy per mano di Ricky, Ricky per mano di Lucy, o Fred per mano di tutti.
  • Calvinball: Nell'episodio 'Il gioco del golf', Lucy ed Ethel vogliono dedicarsi al golf e chiedono a Fred e Ricky come si gioca. Gli uomini non vogliono che le loro mogli li seguano in giro per il campo da golf, quindi cercano di scoraggiarli inventando una serie di istruzioni di gioco folli ed eccessivamente complesse. Le ragazze si ribellano ai ragazzi convincendo un famoso professionista di golf a giocare esattamente come i ragazzi hanno insegnato loro, portando Fred e Ricky convinti di aver giocato male per tutti questi anni.
  • Non riesco a trattenere il suo liquore: Lucy. Il famigerato pezzo 'Vitameatavegamin Girl' in cui Lucy si ubriaca dell'alcol nella medicina dopo ripetute riprese. In sua difesa, era il 23% di alcol in volume - non una prova, per cento (46 prove).NotaÈ a prova di 40¼º usando il vecchio sistema britannico — mentre gli americani usano un semplice rapporto 2:1 per determinare la prova, il Commonwealth ha usato un sistema che funziona con un rapporto di 1,75:1 per determinare la prova di grado (sì, la differenza nella terminologia è intenzionale e importante).
  • Non posso vivere con loro, non posso vivere senza di loro: Quando Lucy si prepara all'ennesimo Piano Zany, suo marito Ricky osserva: 'Donne. Non posso vivere con loro, ma sicuramente sarebbe difficile vivere senza di loro.' Fred - che ha un matrimonio senza contabilità per il gusto con Ethel - aggiunge: 'Potresti ancora provare'.
  • Lo spettacolo del cast:invocatoTutti e quattro i protagonisti, in tempi diversi. Giustificato in-show, poiché Ricky è un bandleader / cantante, i Mertz sono ex zoccoli di vaudeville e Lucy aspira a una carriera nel mondo dello spettacolo.
  • Catchphrase: 'Lucy, hai delle chiacchere da fare.' - Ricky, nonostante sia una specie di a Teletrasmettimi, Scotty!. 'Waaaaaah' o 'Ewwwww' di Lucy e 'Oh, per l'amor del mais!' per Fred sono più precisi.
    • 'Aye-yi-yi-yi-yi!' per Ricky. In uno degli spettacoli in Inghilterra, lo traduce come 'Blimey!' a un inglese confuso. Esilarante, in seguito, si scopre che la frase non ha bisogno di traduzione per l'italiano.
  • Celebrity Lie : In 'Harpo Marx', Lucy si è vantata in lettere a Carolyn Appleby di tutte le celebrità con cui è stata a Hollywood, promettendo persino di produrne alcune quando uscirà per una visita. Quando Ricky si rifiuta di aiutare, però, Lucy progetta di far perdere gli occhiali a Carolyn miope e poi di fingere di essere varie celebrità. Nel frattempo, Ricky incontra Harpo e gli chiede di fare visita alle ragazze.
  • Celebrity Paradox: In un primo episodio Lucy menziona Tennessee Ernie. Più tardi il cugino Ernie fa visita (e resiste).
  • Sviluppo del personaggio: dei quattro, principalmente Fred. Sebbene mantengano tutti personalità coerenti per tutta la serie, Fred si presenta come un Re dei Ghiacci Sbrinanti, poiché il suo comportamento scontroso e irascibile si addolcisce lentamente ad ogni stagione; guarda un episodio della prima stagione, quindi confrontalo con quello delle ultime due stagioni e noterai una differenza.
  • Barare con il lattaio: c'è un episodio in cui è stata diffusa una voce su una vicina, Grace Foster, che ha una relazione con il lattaio mentre il signor Foster è via.
  • The Chew Toy: quale commedia di Lucille Ball è completa senza personaggi slapstick? Tutti e quattro i personaggi interpretano questo ruolo prima o poi, ma Lucy ed Ethel tendono a essere maltrattate più spesso di Ricky o Fred.
  • Ragazza gelosa appiccicosa: Lucy a volte può essere questo. Un ottimo esempio è l'episodio 'Cuban Pals', in cui una giovane donna di nome Renita che Ricky conosceva da bambina a Cuba arriva in città. Sebbene non mostri mai alcun segno di essere attratto da lei, né lei lui (se non altro, Ricky si comporta in modo paterno nei confronti della ragazza), Lucy diventa incredibilmente gelosa di Renita. Convince persino Fred a fingere di essere un tassista per sbarazzarsi di lei. Lucia fa ottenere la sua punizione esilarante alla fine, però, quando cerca di prendere il posto di Renita in una recita al club.
  • Clip Show: Il Amo Lucia Episodio di Natale, dove la banda decora l'albero di Ricardo e rievoca momenti del periodo di attesa di Lucy. È stato tenuto fuori dal pacchetto di syndication e non ha ricevuto un'altra trasmissione per 33 anni.
  • Discrepanza dell'orologio: l'episodio in cui Lucy ottiene il suo passaporto.
    • In un episodio Ricky si lamenta del tempo impiegato da Lucy per prepararsi a uscire, quindi Lucy cambia l'ora per ingannare se stessa e prepararsi prima. Sfortunatamente lo riporta un'ora indietro invece di un'ora prima
  • Cloud Cuckoolander: la madre di Lucy, la signora MacGillicuddy. Anche se la mela non cade troppo lontano dall'albero
  • Sculacciata comica: diversi episodi si sono conclusi con Ricky che ha sculacciato Lucy per i problemi che ha causato.
  • Adattamento di fumetti: una delle prime serie TV adattate come fumetti, tramite Dell Comics. Negli anni '90, Malibu Comics ha pubblicato diversi titoli basati sulla serie, incluso uno speciale in 3-D.
  • Compilation Movie: One è stato prodotto nel 1953 unendo tre episodi della prima stagione. Dal momento che i tecnici non sono stati in grado di rimuovere le risate del pubblico in studio, il film presentava anche un'apertura unica in cui Desi si presenta e l'altro conduce a un pubblico in studio dal vivo e una scena di chiusura in cui si inchinano durante gli applausi fragorosi degli spettatori. Sfortunatamente, la paura della concorrenza con un altro film di Lucy/Desi, Il lungo lungo trailer , ha impedito un'uscita nelle sale. Il film alla fine è scomparso, fino al 2001. È diventato disponibile in DVD sei anni dopo.
  • Vizio compresso: In 'In Palm Springs', Lucy, Ricky, Fred ed Ethel leggono una storia su come una moglie non sopportava le nocche del marito che scrocchiavano e lo attaccavano. Subito dopo che i coniugi iniziano a commentare le abitudini irritanti l'uno dell'altro (il tambureggiare delle dita di Ricky al missaggio del cucchiaino di Lucy, il mangiare rumoroso di Ethel rispetto al tintinnio delle chiavi di Fred) portando a una discussione su come queste azioni siano state un problema per molti anni. L'episodio mostra anche che i personaggi praticamente fanno i loro vizi di riflesso. Nessuna di queste abitudini è stata vista prima e non è mai stata più vista dopo la fine dell'episodio. Abbastanza divertente, c'è una gag in corso su Ethel e il suo mangiare durante lo spettacolo, ma si riferisce sempre a quanto mangia, non a quanto rumorosamente.
  • Continuity Nod: Nell'episodio in cui Ricky e Lucy decidono di acquistare la casa nel Connecticut, Fred menziona e produce il 'affitto di 99 anni' firmato dai Ricardo alla fine dell'episodio 'Breaking the Lease'. Più avanti, nello stesso episodio, Lucy ed Ethel si ricordano a vicenda eventi passati accaduti nell'appartamento, come Lucy che ha tappezzato Ethel contro il muro.
  • Acquisto di regali in minimarket: Ricky, pensando di aver dimenticato il compleanno di Lucy, prende una scatola di caramelle dalla camera da letto e gliela dà. Lucy dice che non è il suo compleanno (stavano davvero parlando di Ethel), il che significa che Ricky deve spiegare perché ha un regalo per lei. Ricky confessa che la caramella è un 'regalo di emergenza' che ha avuto per tre anni. Ha anche tag per ogni occasione.
  • Cadavere: Un rischio professionale di lavorare con Lucille Ball, con Arnaz probabilmente la vittima più frequente. Basta guardarlo nella scena Vitameatavegamin.
  • Costumista: In un episodio, visitano la Scozia e Lucy sogna che lei e Ricky sono i protagonisti di una storia d'amore storica delle Highland.
  • 'Avrei potuto evitarlo!' Trama: In 'Lucy alza i tulipani', l'avventura di Lucy su un tosaerba in fuga che si conclude con l'aratura dei tulipani della sua rivale in giardino non sarebbe avvenuta se Ricky avesse finito di falciare il prato come aveva promesso. Lucy glielo fa notare.
  • Counter Zany: A volte portato a livelli crescenti di pianificazione sul posto, improvvisazione e conseguenze folli. Una coppia sposata e i loro amici, due dei quali possono essere dalla stessa parte in un dato momento? Quanti piani potresti ricavarne? Saresti sorpreso .
  • Countrystan: in un episodio Lucy cerca di entrare nello show di Ricky fingendosi una principessa del paese immaginario del Franistan. Mentre discutono del suo piano con Ethel, si rendono conto che una principessa di un paese che termina con 'stan' avrebbe un titolo diverso.
  • Episodio dell'aula di tribunale: L'episodio della seconda stagione 'The Courtroom' combina questo con The Rashomon, con i Ricardo e i Mertz che si fanno causa a vicenda dopo aver rotto a vicenda i televisori.
  • Cowboy e indiani: Lucy fa da babysitter a due gemelli che vogliono che lei giochi con loro. La legano, con l'intenzione di bruciarla sul rogo.
  • Il vicino irritabile: Fred Mertz.
  • Crossover: Lucy e Desi appaiono nel personaggio in un episodio di Lo spettacolo di Danny Thomas (aka Fai spazio a papà ), il che ha senso poiché anche lo spettacolo di Thomas era una produzione Desilu. Tuttavia, dal momento che Lucy Carter da Ecco Lucia appare in un episodio di After Show di Thomas Fai spazio al nonno negli anni '70, e Lucy Carter una volta incontrò Lucille Ball Ecco Lucia ciò significa che Lucille Ball, Lucille Ricardo e Lucille Carter esistono tutte nel Amo Lucia , Fai spazio a papà/nonno , Lo spettacolo di Andy Griffith , e Lo spettacolo di Dick Van Dyke Universi.
  • Stretta di mano schiacciante: in un episodio memorabile, la presa di Fred è stata effettivamente sufficiente per mettere in ginocchio John WayneNota(sebbene John stesse solo fingendo per essere gentile), ma quando lo prova su Ethel, la presa di Ethel porta effettivamente Fred a la sua ginocchia.
  • A Day in Her Apron : 'Scambio di lavoro' ha Ricky e Fred che si occupano delle faccende domestiche mentre Lucy ed Ethel trovano lavoro in una fabbrica di cioccolato.
  • Deadpan Snarker: Fred potrebbe essere questo a volte, come quando Lucy dice una barzelletta sbagliata e Ricky la corregge. Fred : In entrambi i casi non era esattamente una risata di pancia.
  • Deus ex Machina: In 'Ricky's European Tour', la band di Ricky andrà in Europa con Fred come band manager, ma Ricky non può permettersi di portare Lucy ed Ethel. Così le ragazze decidono di mettere in palio una TV per ottenere i soldi per il viaggio con il travestimento che è per un ente di beneficenza, The Ladies' Overseas Aid, al fine di convincere meglio le persone a partecipare alla lotteria. Un funzionario del governo si ferma più tardi chiedendo a Lucy di questo ente di beneficenza. Quando ammette che si sono inventati, il funzionario le dice che hanno commesso una frode, sono responsabili della reclusione e che è completamente fuori dalle sue mani una volta che il sorteggio ha avuto luogo. Si precipitano al negozio dove Ethel sta tenendo la lotteria, ma arrivano troppo tardi. È allora che il proprietario del negozio rivela non solo che esiste un ente di beneficenza legittimo chiamato The Ladies' Overseas Aid, ma ha invitato il leader del gruppo ad accettare personalmente il denaro come sorpresa. Lucy costringe Ethel a consegnare i soldi, l'ufficiale se ne va e le ragazze sfuggono all'arresto.
  • Squallido appartamento sul lato del treno: nell'episodio Primo stop i Ricardo e i Mertz finiscono per affittare una cabina scomoda proprio accanto ai binari della ferrovia per la notte poiché sono tutti troppo stanchi per andare oltre e cercare sistemazioni migliori. Il treno è incredibilmente rumoroso e fa tremare la cabina e i letti mal fatti al suo interno assicurandosi che non possano riposarsi nonostante la loro stanchezza.
  • Travestito da Drag: Fred si è vestito con abiti femminili in 'Ricky chiede un aumento' per ingannare i proprietari del Tropicana (lunga storia).
  • Retribuzione sproporzionata: 'The Courtroom' ha fatto reagire Fred completamente in modo esagerato a Ricky che ha danneggiato la nuova TV che aveva appena regalato. Sì, Ricky è stato stupido cercando di riparare una TV nonostante ovviamente non avesse alcuna abilità nel farlo, anche dopo che Fred ha letto l'etichetta di avvertimento, ma non è che i Mertz abbiano perso qualcosa nell'incidente. Al massimo, Ricky sarebbe obbligato a procurarsi una nuova TV oa far riparare quella attuale da un professionista, ma invece Fred si arrabbia, marcia verso l'appartamento di Ricky e Lucy e dà un calcio allo schermo della loro stessa TV.
  • Distratta dal lusso: oltre alla ricerca per tutta la vita di Lucy di un cappotto di visone, le sue finanze personali erano solitamente in rosso perché non riusciva a smettere di comprare vestiti o cappelli carini.
  • Suono davvero così? : In 'Lucy Meets Charles Boyer', il vero Boyer finge di essere un uomo che sembra proprio come lui per ingannare Lucy. Vuole che questo presunto sosia interpreti il ​​vero Charles Boyer di fronte a Ricky. Gli dà lezioni su come comportarsi come lui e fa un'impressione della sua voce. Boyer chiede 'È così che suona?' e quando Lucy dice di sì, lui risponde: 'Allora sono sorpreso che sia arrivato così lontano'.
  • Abuso domestico :
    • Diversi personaggi menzionano la paura che Ricky colpirà Lucy a causa di alcuni dei suoi schemi più estremi, ma non è noto se Ricky l'abbia mai fatto o l'avrebbe fatto. In sostanza, è suonato più o meno allo stesso modo di I viaggi di nozze fatto. In questo spettacolo, a un certo punto, uno dei piani di Lucy è costato a Ricky il suo lavoro e, quando ha appreso la notizia, si è colpito alla mano mentre Lucy ha iniziato a dargli cose da distruggere per sfogare la sua rabbia, e ha minacciato di prendere a pugni lei nel naso più di una volta. In realtà il massimo che ha mai fatto è stato sculacciare Lucy, ed è stato suonato per ridere come se fosse una bambina. Un episodio è stato al centro di questo quando Ricky ha accidentalmente colpito Lucy negli occhi con un libro e si è gonfiato. Fred ed Ethel pensavano che l'avesse effettivamente picchiata (stavano origliando fuori dal loro appartamento e hanno scambiato la sua narrazione di un capitolo di detto libro come se i due litigassero).
    • Nella quinta stagione, quando Fred teme che Ricky gli prenda un pugno sul naso per aver mandato accidentalmente la sua band nella città sbagliata durante il suo tour europeo, Lucy assicura a Fred che non importa quanto Ricky si sia arrabbiato con lei, non l'ha mai colpita una volta. Fred : Beh, sei più grande di me!
      Lucia : Onestamente, Fred. L'abbaiare di Ricky è peggio del suo morso.
      Fred : Vuoi dire che morde anche lui?!?
    • In uno degli episodi della California, Lucy è sdraiata al sole, progettando di diventare un po' rossa in modo che Ricky pensi che sia bruciata dal sole e non la colpisca. Ovviamente si scotta più del previsto e alla sfilata di moda deve indossare un abito di tweed grezzo con collo alto.
  • Titolo dal doppio significato: anche se potrebbe essere stato non intenzionale, l'episodio pilota si chiama 'The Audition'. La trama riguarda l'audizione di Lucy per lo spettacolo di Ricky, ma l'episodio stesso era l'audizione dello spettacolo per apparire in televisione.
  • Vestiti uguali: Lucy ed Ethel acquistano lo stesso vestito per uno spettacolo che stanno facendo insieme (in due negozi diversi, nientemeno).
  • Stranezza della prima puntata: Il primo episodio con la signora Trumbull la vede come una vicina arrabbiata che si inimica Lucy per il suo nuovo bambino e al gruppo non piace, una differenza MOLTO rispetto al suo aspetto in ogni episodio successivo in cui è un'amica gentile e intima del gruppo che adora guardare Little Ricky.
    • La fine di quell'episodio mostra che lei nota che i Ricardo e i Mertz sono distratti e non guardano il bambino quando piange, e vanno a confortarlo. È probabile che non conoscesse bene nessuna delle due coppie prima che accadesse e la sua antipatia per il bambino che piange le impediva di dormire abbastanza, il che può rendere irritabile chiunque.
    • Fred ha un cane in un altro episodio iniziale come parte di uno scherzo. Detto cane non viene mai più visto o menzionato, e Fred è decisamente ostile quando Little Ricky prende Fred (il cane) più avanti nella serie e deve essere convinto a permetterlo.
  • Mangiare cibo per animali: Lucy è costretta a mangiare un biscotto per cani mentre cerca di nascondere il fatto che non si è sbarazzata di Fred (il cane). Lucia : Ce l'hanno dappertutto sulle ciambelle da inzuppare!
  • Enfant Terrible: I gemelli Hudson di 'The Amateur Hour' si qualificano. Mentre giocano a Cowboys and Indians, legano Lucy, con l'intenzione di bruciarla sul rogo (e anche se ovviamente è Played for Laughs, ci prendono sul serio!). Una telefonata della madre li interrompe, ma anche quando gli viene detto quello che hanno combinato lei è stranamente calma sull'intera faccenda. Tutto ciò che ottengono è un lieve avvertimento che il padre li sculaccerebbe entrambi se avessero bruciato un'altra persona sul rogo. Così, abbastanza spaventosamente, a quanto pare l'hanno già fatto prima... Signora Hudson: Ragazzi, è la signora Ricardoa fuoco?
  • Esattamente quello che dice sulla latta: Molti dei titoli degli episodi sono semplicemente descrizioni della trama: 'Lucy pensa che Ricky stia cercando di ucciderla', 'Lucy ed Ethel comprano lo stesso vestito', 'I Ricardos dedicano una statua'(per inciso, l'ultimo episodio regolare), ecc. Per superare i Guardiani morali,il titolo di un episodio era in spagnolo, 'Lucia è l'antica'Nota'Lucia è incinta'.
  • Parole esatte:
    • In un primo episodio, Ricky sta prendendo in giro Lucy sui pettegolezzi con Ethel. Per questo motivo Lucy promette di non farlo dire una parola a Ethel. Tuttavia, la storia è troppo bella, quindi Lucy, con la bocca chiusa con del nastro adesivo, gioca a un gioco assolutamente epico di sciarade per 'raccontare' la storia a Ethel. Alla fine, anche Ricky e Fred non erano così al di sopra di tutto e stavano indovinando.
    • In un altro episodio, Ricky ha ricevuto un invito a una sfilata di moda a cui Lucy voleva partecipare, ma ha intenzione di insinuarle che non poteva ottenerne uno dicendo che era difficile da ottenere. Ricky ripete le parole dopo che Lucy ha trovato l'invito per caso e lo ha chiamato. Lucy lo attribuisce all'essere stata con lei troppo a lungo.
    • In un altro ancora, Lucy promette a Ricky di non mettere piede nell'appartamento dei loro nuovi vicini, quindi decide che continuerà a mantenere la sua promessa finché entrerà nel loro appartamento strisciando in ginocchio.
  • Fake Charity: The Ladies Overseas Aid. Scelgono un nome inventato, senza rendersene conto era un ente di beneficenza chiamato questo. Il titolare del TV Store che aveva donato il premio ha contattato la presidente nazionale che ha accettato la 'donazione'. Fortunatamente per Lucy ed Ethel perché stavano per essere arrestate per frode.
  • Famoso nella storia: celebrità degli episodi successivi come Bob Hope e Orson Welles non riescono a credere che tutte quelle storie su Lucy che incontra celebrità potrebbero essere vere. E poi la incontrano
  • Trama di 'Fawlty Towers': Usato meno spesso di quanto immagini, ma ogni tanto spunta fuori. 'The Black Eye' soddisfa in particolare i criteri di 'stravaganti incomprensioni e ipotesi fuori controllo' di questo tropo.
  • Fed to the Beast : Lo spettacolo gioca un po' con questo nell'episodio musicale scozzese, in cui Lucy sogna di tornare al suo villaggio scozzese ancestrale solo per scoprire che, essendo l'ultimo membro conosciuto del clan McGillicutty, è prevista per essere nutrita a un drago a due teste (interpretato da Fred ed Ethel). Sebbene il sogno finisca prima che possa essere mangiata, questo ispira una notevole commedia nera poiché gli abitanti del villaggio la mettono alla prova per determinare se è davvero una McGillicuddy ('Sì, lo sei; nessuno dei McGillicuddy potrebbe mai ballare per un fischio!') e complimentala per il fatto che sembra 'abbastanza buona da mangiare!' Ricky fa anche un esilarante lamento sul fatto che sia 'In Love With A Dragon's Dinner'.
  • Parolacce straniere: le invettive spagnole di Ricky quando Lucy lo spinge oltre il baratro sono spesso considerate queste, ma in realtà di solito dice qualcosa del tipo 'Cosa farò con questa pazza ragazza dai capelli rossi?' In un episodio in particolare, lui e Fred entrano in un incontro urlante e lui lo chiama in qualche modo in spagnolo. Dopo che si sono riconciliati, Fred gli chiede cosa significasse. Riky : Beh, te lo direi, ma poi ricominciamo a litigare!
  • Tirata in lingua straniera: Ricky potrebbe essere il Codificatore Trope per questo.
  • Compleanno dimenticato: In un episodio, Lucy chiede a Ricky non per riconoscere il suo compleanno. Quando sembra che lo porti a termine (anche se ha in programma una grande festa a sorpresa), lei diventa triste e corre al parco, dove incontra 'Gli amici dei senza amici'. Nonostante il nome, non sono una setta. Pensiamo .
  • Testi di Forgotten Theme Tune: citati sopra, anche se sono effettivamente apparsi nello spettacolo. Questa versione del tema ha fatto un cameo quando Ricky l'ha cantata a Lucy durante la sua festa di compleanno a sorpresa. Si potrebbe anche trovarlo nelle versioni home video della serie; Anche Desi Arnaz ha registrato che è stato pubblicato come singolo dalla Columbia Records. A seconda di chi chiedi, i testi sono stati scritti quando è stato scritto il tema o sono stati creati rapidamente appositamente per questo episodio.
  • Insieme a quattro temperamenti: Lucy (sanguinosa), Fred (malinconico), Ethel (flemmatico) e Ricky (collerico).
  • La cucina francese è altezzosa: Lucy finge notoriamente di essere una francese mentre visita Parigi; visita un caffè parigino sul marciapiede e snobba i Mertz come 'Les Americans', finisce per ordinare lumache ed è inorridita nello scoprire che ha ordinato lumache, cerca di mettere del ketchup su dette lumache indignando lo chef e alla fine viene arrestata per aver passato inconsapevolmente la contraffazione soldi che è stata indotta a prendere da un truffatore fuori dall'ufficio dell'American Express.
  • Frenemy: I Ricardo ei Mertz con le Applebee, in particolare le donne. Sebbene Lucy ed Ethel abbiano una forte rivalità con Carolyn Applebee, la considerano anche un'amica intima, e lei e suo marito Charlie sono i membri più ricorrenti della cerchia di amici di Lucy, Ricky, Ethel e Fred.
  • Straniero divertente: Ricky potrebbe essere considerato un mite di questi.
  • Divertimento con le lingue straniere: Lucy è in una prigione francese. Ha bisogno di spiegarsi a un magistrato (ha passato involontariamente alcune cambiali contraffatte). Il magistrato parla solo francese, Lucy solo inglese. Ricky parla inglese e spagnolo, un altro prigioniero parla spagnolo e tedesco, un poliziotto parla tedesco e francese. Quindi la conversazione passa avanti e indietro attraverso tre intermediari, tra cui il lamento caratteristico di Lucy e lo sprezzante 'Huh!' del Magistrato. (Alla fine viene rivelato che deve solo pagare una piccola multa.)
G-M
  • Gainax Ending : Sì, lo spettacolo presentava uno di questi. Nella scena finale dell'episodio di Natale perduto descritto sopra, Lucy, Ricky ed Ethel si travestono da Babbo Natale per mettere i regali sotto l'albero per il piccolo Ricky, unendosi a un'altra persona in costume da Babbo Natale che è già lì. Presumono che sia Fred... finché non vanno tutti in cucina e Fred si presenta alla porta sul retro. Lucy tira la barba di ogni persona e scopre che i baffi della quinta persona sono reali. Poi svanisce in piena vista del quartetto. Ciò significa che la magia esiste nel Amo Lucia universo.
  • Versione alterata di George Lucas: a partire dal 1990, diversi episodi hanno ricevuto versioni colorate. Degno di nota è lo speciale di Natale, andato in onda sulla CBS nel 1990 e dal 2013 in poi colorato. È interessante notare che le sue sequenze di flashback sono state presentate nel loro bianco e nero originale per i primi due lavori di colorazione, mentre il 2015 ha visto la CBS mandare in onda l'intero speciale a colori. Anche 'Lucy va in Scozia' è stato colorato come caratteristica bonus per il 2007 Amo Lucia DVD della serie completa. Tuttavia, l'episodio doveva essere originariamente girato a colori, ma lo studio non poteva permetterselo, quindi l'episodio è stato colorato in base ai filmati casalinghi a colori girati da Desi Arnaz. Quando la CBS trasmette in televisione lo speciale natalizio colorato, lo segue con una versione a colori di un episodio iconico, come 'Lucy's Italian Movie'*Colorato nel 2011 per il Essenziale Amo Lucy DVD Time/Life pubblicato in onore del 60° anniversario dello show, 'Cambio di lavoro', 'Lucy fa uno spot televisivo' o 'Lucy entra nelle immagini' - per riempire la fascia oraria fino a un'ora. maggio 2015 Amo Lucy Superstar Special presenta versioni a colori di 'LA at Last!' e 'Lucy e Superman'. maggio 2016 Speciale Superstar applica questo trattamento a 'Lucy Visits Grauman's' e 'Lucy e John Wayne'. Le alte valutazioni delle trasmissioni colorate in The New '10s alla fine hanno spinto la CBS a colorare altre sitcom in bianco e nero nella loro libreria.
  • Schema Get-Rich-Quick: Lucy li formava occasionalmente, ma non per semplice avidità. Di solito era perché aveva speso troppo della sua paghetta e Ricky si rifiutava di dargliene di più.
  • Gift of Song: Nell'episodio 'L'ultimo compleanno di Lucy', Ricky canta a Lucy una canzone che ha scritto per il suo compleanno dopo che lei pensa che tutti abbiano dimenticato il suo compleanno. Questa è stata l'unica volta nella serie in cui si sentono i testi della musica a tema.
  • Trama Ragazze vs Ragazzi: È successo molto spesso. I primi minuti di diversi episodi hanno creato un conflitto tra Lucy e Ricky basato su alcuni stereotipi (gli uomini sono sciatti, le donne non sono in grado di gestire i soldi, ecc.), Con Fred ed Ethel che sono stati trascinati nel piano anche lungo le linee di genere. I due gruppi avrebbero quindi gareggiato per dimostrare i loro punti individuali, ricorrendo spesso a mosse sempre più contorte l'una contro l'altra per vincere. In una lieve sovversione di questo tropo, le donne non sempre uscivano in testa: Ricky e Fred avevano le stesse probabilità di uscire in vantaggio nel conflitto della settimana come lo erano Lucy ed Ethel. Alcuni esempi famosi:
    • L'episodio più noto che utilizza questo tropo è probabilmente 'Job Switching'. Ricky e Fred affermano che avere una carriera e guadagnare denaro è il lavoro più difficile che si possa immaginare, e Lucy ed Ethel ribattono che anche gestire una famiglia non è un'impresa da poco. I due gruppi decidono di scambiare lavori per la giornata, con gli uomini che cercano di mantenere la casa e cucinare e le donne che trovano lavoro in una fabbrica di cioccolato. Quando il disastro colpisce entrambe le estremità, si rendono conto che nessuno dei due gruppi ha le cose più facili dell'altro.
    • In 'Uguali diritti', Lucy ed Ethel chiedono uguali diritti per quanto riguarda il denaro e gli affari domestici. La loro richiesta funziona troppo bene quando il quartetto esce a cena: Ricky e Fred chiedono assegni separati e, poiché le loro mogli non hanno soldi, finiscono per dover estinguere il debito lavando i piatti in cucina. Successivamente si vendicano degli uomini affermando che i ladri stanno bloccando il ristorante, spingendoli a correre giù e 'salvarli'.
    • Uno dei primi episodi, 'The Girls Want to Go to a Nightclub', è incentrato su questo. Il gruppo non sa come trascorrere l'anniversario di matrimonio di Fred ed Ethel: gli uomini suggeriscono una gita sul ring per i combattimenti a premi, mentre le donne preferiscono andare a ballare al Tropicana. Dopo che entrambi i gruppi hanno affermato che andranno al loro evento preferito con alcune nuove date, Lucy chiama una sua amica che conosce tutti gli scapoli della città. Quando Ricky chiama la stessa donna, si schiera con le ragazze e le racconta della trama. Lucy quindi escogita uno schema folle: lei ed Ethel si travestono da montanari e fingono di essere gli 'addio al nubilato' che Ricky voleva. Ma quando Lucy si tradisce, Ricky e Fred vedono attraverso i travestimenti e cambiano le carte in tavola, e l'episodio finisce con il quartetto che va ai combattimenti dopotutto.
  • Gold Fever : il soggetto di un episodio di un'ora di fine stagione, solo con uranio invece dell'oro. Non c'è omicidio, ma tutti sospettano che tutti gli altri stiano cercando di rivendicare l'uranio prima che possano farlo. Hanno una lunga corsa per tornare in città prima che l'incomprensione venga risolto e tutti accettano di condividere la ricompensa.Si scopre che l'uranio trovato da Lucy era in realtà solo l'uranio campione incluso nel suo contatore Geiger, il che non ha valore.
  • andato orribilmente bene:
    • In 'The Audition', Ricky sta cercando di creare uno show televisivo basato sulla sua recitazione e Lucy finisce per sostituire il clown dopo che si è infortunato durante le prove. I dirigenti amano così tanto la parte di Lucy che offrono sua lo spettacolo invece di Ricky.
    • In 'Lucy dice la verità', Ricky scommette a Lucy che non può passare ventiquattro ore senza dire una sola bugia. Lei è d'accordo e finisce a una festa di bridge con alcune amiche. Dopo aver cercato di usare parole vaghe per aggirare alcune affermazioni, Lucy alla fine decide di iniziare a esserlo brutalmente onesto con tutti (fare commenti sulla risata di una donna e sull'economicità di un'altra, per esempio). Quando torna a casa, fa la stessa cosa a Fred, Ethel e Ricky, al punto che i primi due chiedono a quest'ultimo di annullare la scommessa per risparmiare i loro sentimenti.
  • I ragazzi sono sciatti: l'episodio 'Gli uomini sono disordinati'. Neat Lucy si stanca di Ricky sciatto che rovina il loro appartamento e inizia diversi schemi folli per convincerlo a riformarsi, incluso ma non limitato a dividere l'appartamento a metà.
  • Hair-Trigger Avalanche : L'episodio 'Lucy nelle Alpi svizzere' ha il cast principale in una capanna con una grande scogliera di neve su di essa, cercando di non fare alcun rumore che possa innescare una valanga. Quando Lucy sbatte la porta, provoca una valanga.
  • Turista in camicia hawaiana: Fred Mertz ne indossa una per visitare la città di Hollywood.
  • Heel-Face Turn: Nella sua prima apparizione come personaggio, la signora Trumbull è una donna cattiva e irritabile che si lamenta del pianto del bambino di Lucy. Quando Lucy ed Ethel cercano di sciogliere una discussione tra Ricky e Fred, lasciano accidentalmente Little Ricky a piangere da solo nella sua stanza, con la signora Trumbull che viene a lamentarsi. Quando il gruppo si rende conto e ritorna, la trovano felicemente in braccio al bambino, promettendogli di essere lì per lui d'ora in poi. Dopodiché, diventa un'amica molto intima del gruppo e si offre volentieri volontaria per guardare sempre il bambino.
  • Partner di vita eterosessuali: Lucy ed Ethel fino a un T (e Ricky e Fred, anche se in misura minore).
  • Zia onoraria / Zio onorario: I Mertz, come padrini di Little Ricky, Little Ricky li chiama zio Fred e zia Ethel.
  • Tono hollywoodiano sordo: Lucia Ricardo. Lucille Ball non era una diva, ma non era nemmeno sciatta, come si è visto quando ha recitato Mamma e ha fatto un periodo a Broadway in Gatto selvatico . La sua capacità di portare una melodia sembrava funzionare su Rule of Funny.
  • Casalinga: Lucy è un esempio di casalinga ribelle.
  • Ipocrita commovente: In 'Non sono ammessi bambini', Ethel dà sui nervi a tutti quando racconta ripetutamente la storia di come ha sgridato la signora Trumbull in difesa di Lucy. Quando Fred esprime la sua irritazione per doverlo sentire più e più volte, Ricky è d'accordo con lui sul fatto che Ethel ha l'abitudine di rimanere su un argomento fino a quando non diventa 'ripugnante'. Fred è infuriato per questo. Riky: Beh, sai cosa voglio dire, Fred. Hai appena detto che a volte ti stanchi di lei. Fred: Bene, lo sono ipotetico ammalarsi di lei. Lei è mio moglie!
  • Lievitazione impossibile: in 'Pioneer Women', una pagnotta con questo tropo applicato finisce per espandersi per riempire l'intero forno e quando la porta viene aperta, si allunga fuori del forno, molto più lungo di quanto il forno sia profondo, e inchioda Lucy a un muro. Dopo che l'impasto, con 'lievito eccessivo', era cresciuto sempre di più, e anche di più massiccio . Questo ◊ si riferisce all'incidente.
  • Incessant Music Madness: In un episodio in ritardo, Little Ricky riceve un rullante e lo suona incessantemente. Presto, i movimenti dei suoi genitori eguagliano il ritmo che sta suonando.
  • Insane Troll Logic: In 'The Gossip', Ricky scommette con Lucy che non può andare più a lungo di quanto Ricky possa senza spettegolare. Cercando di attirarla in una trappola, finge di parlare nel sonno dicendo alcuni succosi pettegolezzi, che Lucy non può fare a meno di raccontare a Ethel. Ricky rivela che l'intera faccenda era una bufala per farli perdere la scommessa, ma Lucy si rende conto che questo significa Ricky e Fred sono stati quelli a spettegolare per primi. Ricky nega che questo sia vero: Riky : Ora aspettate un minuto, ragazze, aspettate un minuto, avete frainteso l'intero punto di questa situazione. Ora capisci, Se la storia fosse vera, allora avremmo spettegolato. Ma la storia era non VERO. Ce l'abbiamo fatta. L'intera faccenda era attrito. Quindi non stavamo spettegolando. Ora, ragazze creduto che la storia era vera, quindi tu erano spettegolare. Ora, questo è tutto.
  • Ne deriva un'intossicazione: 'Vitameatavegamin contiene vitamine, carne, verdure e minerali' - e il 23% di alcol.
  • È accesa questa cosa? : Fred installa un citofono tra la sua pensione e la casa principale dei Ricardo. Lucy lo testa con il metodo 'Testing 1,2,3'.
    • Lucy fa anche il bavaglio 'Testing 1,2,3' sulla sua voce quando cerca di parlare correttamente con l'insegnante della 'Scuola di Fascino'.
  • Si pronuncia 'Tro-PAY': spesso usato da Ricky che cerca di dire parole in inglese, come una volta ha spiegato che un atto di lettura mentale al club è stato ottenuto tramite 'e-lec-tron-NEEKS'.
  • È tranquillo troppo tranquillo: In 'Lucy si diverte con i vicini', Ethel e Fred fanno visita a Lucy e Ricky, ma nessuno è a casa. Entrambi osservano che è troppo tranquillo ed Ethel aggiunge che non le piace così tanto. Improvvisamente, Ricky si precipita in casa e grida in spagnolo, avendo appena litigato con Ralph Ramsey.
  • 'Pericolo!' Test di intelligenza: un episodio è iniziato dopo che Ricky ha annunciato con orgoglio tutte le risposte giuste mentre ascoltava 'Mr. E la signora Quiz' alla radio. Lucy quindi fa loro un invito allo spettacolo, dopodiché Ricky ammette di essere stato semplicemente in studio prima mentre veniva registrato. Naturalmente, ottiene un oneliner nel processo: Riky : Tutto quello che so è che Colombo scoprì l'Ohio nel 1776!
  • Jerk with a Heart of Gold: Fred e, in misura minore, Ricky
    • Ethel, Fred e Ricky in 'Lucy and the Dummy' per aver costretto Lucy a rinunciare al suo obiettivo di una vita di un contratto di recitazione, ovviamente per il suo bene.
  • Karmic Twist Ending: In 'Cuban Pals', Lucy è irragionevolmente gelosa di una giovane ragazza di nome Renita che recita al fianco di Ricky in una recita al club. Ricky conosceva Renita da bambina a Cuba, ma ora è diventata una giovane donna attraente, il che fa sì che Lucy sia gelosa di lei nonostante non ci siano chiaramente sentimenti romantici tra lei e Ricky. Dopo essersi sbarazzata di Renita facendo posare Fred come tassista, Lucy prende il suo posto nell'atto, che avrebbe dovuto essere 'La signora in rosso'. Quello che non sa è che Ricky si è esausto durante le prove e ha deciso di non fare quella canzone, lasciando che Renita e il suo ragazzo si esibissero invece in un ballo di matrimonio africano. Il ragazzo, in un terrificante costume indigeno, salta fuori e continua a spaventare Lucy a morte. Apparentemente Ricky ha preso piede quando, alla fine dell'episodio, esce con la maschera che indossava all'inizio del numero. Spaventare Lucy abbastanza da svenire tra le sue braccia.
  • La chiave è dietro la serratura: Lucy viene rinchiusa in un congelatore per carne e un baule a vapore, entrambe le volte con la chiave in tasca.
  • Atto di lancio di coltelli: In 'Lucy dice la verità', una bugia bianca porta Lucy a accettare un lavoro come assistente in un atto di coltello. Interessante in quanto si è rivelato essere falso (il 'lanciatore' finge di lanciare i coltelli e vengono spinti fuori dal tabellone dietro di lei) nello spettacolo.
  • Annuncio di gravidanza a maglia: sovvertito quando Lucy ed Ethel pensano che i loro mariti si uniranno all'esercito e inizieranno a lavorare a maglia. I mariti li notano mentre lo fanno e naturalmente presumono che entrambi stiano avendo figli.
  • Lampshade Hanging : L'episodio 'The French Revue' presenta Lucy (ed Ethel almeno una volta) che usano la sua solita routine di travestirsi per entrare nell'atto di Ricky. Solo che questa volta Ricky non ne compra nessuno per un secondo e viene buttata fuori immediatamente!
  • Negazione della fluidità linguistica: Quando Lucy scopre qualcosa di apparentemente incriminante, Ricky dice: ' Non parlo inglese! ' mentre si dirige verso la porta. Lucia: 'Voi io parlo abbondanza di inglese , ed è meglio che inizi sto parlando proprio adesso!'
  • Traccia della risata: non nello spettacolo in sé, come è stato fatto di fronte a un pubblico dal vivo, ma praticamente ogni risata in scatola da allora è risata da questo spettacolo.
  • Large Ham: Lucy, ogni volta che finisce sul palco.
  • Vediamo che fai di meglio! : Cosa dà il via alla trama di 'Job Switching'; Lucy e Ricky litigano su chi ha il lavoro più difficile (Ricky come capofamiglia, Lucy che fa i lavori domestici) che alla fine attira Fred ed Ethel a schierarsi. Decidono di fare un patto: cambieranno lavoro per un giorno e vedranno chi se la cava davvero. Segue l'ilarità quando i ragazzi quasi distruggono l'appartamento cercando di cucinare la cena mentre le ragazze hanno la famigerata scena del nastro trasportatore nella fabbrica di caramelle in cui sono state mandate. Alla fine, le due parti concedono la sconfitta e ammettono che entrambi i lavori sono un sacco di lavoro.
  • Living Prop: i membri della band di Ricky in scene ambientate al Tropacana/Club Babalu.
    • Un esempio letterale: i pulcini si scatenano in casa.
  • Chiusa in un congelatore: il famoso episodio in cui Lucy compra un congelatore walk-in e si chiude dentro mentre sposta tutta la carne che ha comprato nella fornace.
  • Loud of War: Lucy e Ricky hanno cercato di uscire dal contratto di locazione facendo una jam session cubana ad alto volume a tarda notte. Fred ed Ethel hanno ribaltato la situazione vendendo i biglietti per il 'concerto'.
  • Lying Finger Cross: Sovvertito in un episodio in cui Ricky costringe Lucy a fare un voto. Lucy, con un braccio dietro la schiena, inizia a pronunciare il voto, ma poi Ricky tira fuori il braccio per rivelare le sue dita incrociate e le incrocia.
  • Pazzi per un sogno:
    • In 'Ricky's Old Girlfriend', Lucy sogna che Ricky l'abbia lasciata per Carlotta, lasciando la sua povera e senzatetto per strada con solo un bottone dato a lei nel suo portamonete. Ricky, ovviamente, non capisce perché è così arrabbiata con lui quando si sveglia.
    • In 'Lucy va in Scozia', ​​Lucy ha una sequenza onirica per quasi l'intero episodio, in cui essendo l'ultima del clan McGillicuddy, deve essere data in pasto a un irascibile drago a due teste (Fred ed Ethel) che si risveglia ogni trent'anni e mangia solo McGillicuddy's. Ad un certo punto del sogno incontra Scott McTavish McDougal McCardo (Ricky), che si innamora di lei, e giura di impedire al drago di mangiarla, anche se questo significa sacrificare la propria vita... ma quando il drago è portato al villaggio per il suo pasto, Scotty si tira fuori all'ultimo minuto e Lucy viene lanciata dal drago. Lucy poi si sveglia e continua a colpire Ricky con il suo cuscino in un impeto di rabbia, nonostante Ricky non sappia perché è arrabbiata con lui. Lucia : Codardo!
  • The Magic Poker Equation : Quando Lucy si costringe a una partita di poker di Ricky, dal momento che ha appena imparato a giocare quella stessa mattina. Non ha problemi a convincere i regolari che ha un'ottima mano e vince quando non ha nemmeno una coppia.
  • Malaproper : Ricky a volte, a causa della sua mancanza di familiarità con gli idiomi inglesi.
  • Forse magico, forse mondano: Non è mai stato detto apertamente in 'Lucy e Superman' se è George Reeves in costume e nel personaggio, o se in realtà è Superman. Ricky ha detto di averlo incontrato a Hollywood e di aver parlato con la sua segretaria, e che ha bisogno di prendere un aereo, suggerendo il primo. Ma Lucy sembra pensare di poter davvero volare, spinge casualmente da parte un pianoforte che Ricky riusciva a malapena a muoversi e non esita ad uscire e rischiare una caduta di tre piani per aiutare Lucy, saltando anche casualmente sotto la pioggia sopra un varco attraverso il sporgenze con un sorriso. Ad ogni modo, anche gli adulti si riferiscono a lui solo come Superman (anche se ovviamente non vorrebbero rovinarlo per i bambini tra il pubblico).
  • Nome significativo: spesso in una gag Modificato per Syndication poiché si svolge all'inizio della scena, Lucy usa un libro intitolato Come cantare di F. Alsetto.
  • Gli uomini non possono tenere la casa: L'episodio 'Scambio di lavoro' ha visto Ricky e Fred invocare questo tropo insieme a A Day in Her Apron.
  • Routine speculare: Lucy (vestita da Harpo Marx) e Harpo Marx.
  • Mi è mancato così tanto: In 'Lucy Misses The Mertzes', i Ricardo e i Mertz entrano ed escono dalla stazione ferroviaria di Westport, nel Connecticut, perdendosi a malapena l'un l'altro ogni volta.
  • Sbagliato per barare: Più frequentemente di quanto dovrebbe davvero avere senso, dal momento che Ricky non è mai stato altro che fedele.
  • Casting monocromatico: Desi Arnaz e gli attori che interpretavano i suoi amici e parenti cubani non erano visti come non bianchi, come lo sono oggi, ma più come una troupe esotica e divertente di Stranieri.
  • Episodio in più parti: 'The Dancing Star'/'Lucy Meets Harpo Marx', 'Cousin Ernie Visits'/'Cousin Ernie Hangs On' e 'Lucy Visits Grauman's'/'Lucy Meets John Wayne'NotaLa CBS ha combinato questi due in un'ora Amo Lucy Superstar Special a maggio 2016. Anche l'episodio di un'ora con Tallulah Bankhead si adatta a questo formato: la prima mezz'ora si occupa di Lucy che incontra e cerca di fare una buona impressione sulla star, la seconda parte di Lucy che cerca di convincerla a esibirsi per il PTA.
  • Letto di Murphy: Sovvertito con il cugino Ernie ... quando gli viene presentato il letto pieghevole di Fred ed Ethel, si è appena arrampicato in mezzo al letto a forma di taco, commentando in seguito che gli ha dato uno dei suoi migliori riposi da molto tempo.
  • Muse Abuse: In 'Lucy scrive un romanzo', Ricky e i Mertz sono presenti come personaggi nel libro che Lucy sta scrivendo. Quando hanno la possibilità di leggere il manoscritto, sono indignati per quanto siano offensivi i ritratti.
  • Episodio Musicale: Abbondanza, considerando che Ricky è un bandleader.
N-S
  • Mai dire 'Muori': o 'incinta' per quella materia.
  • New Baby Episode : L'episodio 'Lucy va all'ospedale' presenta Lucy Ricardo che dà alla luce il figlio di lei e di suo marito Ricky, Little Ricky. L'episodio esplora la paranoia di Ricky sulla nascita, così come le sue disavventure in un costume da stregone voodoo.
  • Bel lavoro romperlo, eroe! : In 'Redecorating the Mertzes' Apartment', i Ricardo e i Mertz sono nel mezzo difacendo proprio questo. Hanno appena finito di dipingere e sono passati a rifoderare i mobili. Fred dice che non sopporta l'odore della vernice, ed Ethel suggerisce di portare un ventaglio... mentre lei sta aiutando Lucy a rimuovere l'imbottitura di piume da una sedia. Naturalmente, quando la ventola è accesa, le piume volano dappertutto. Poi, soprattutto, i Mertz hanno il coraggio di farloincolpare Luciaper il loro errore, che avrebbe dovuto essere loro ovvio!
  • Nessun fine: Lo spettacolo non ha mai avuto un vero e proprio finale di serie, che termina con 'The Ricardos Dedicate a Statue'. Anche se sarebbe continuato nel Lucy-Desi Comedy Hour .
  • Noodle Incident: la festa del 4 luglio organizzata da Lucy per il suo Women's Club. Ethel: Povero Ricky, le sue sopracciglia non sono cresciute per un mese.
  • Non una maschera:
    • In 'Scuola di charme', Lucy fa visita a una signora della scuola di charme. La signora dice che lei e le persone con lei cercano di ottenere un aspetto fresco e naturale con il loro trucco e critica la cipria per il viso di Lucy perché le conferisce un aspetto strano e innaturale. Naturalmente, Lucy risponde che non ha la polvere addosso.
    • In un luogo di Natale, i Mertz e i Ricardo si travestono simultaneamente e indipendentemente con i costumi di Babbo Natale per portare i regali di Natale per Little Ricky. Lucy chiede a Fred dove ha preso l'enorme cuscino che indossa sotto il vestito. Fred risponde che non ne indossa uno.
  • Campo 'Non importante per questo episodio': I Ricardo potrebbero sempre dipendere dalla signora Trumbull per guardare Little Ricky in qualsiasi momento (è anche esplicitamente affermato che fa da babysitter gratuitamente). Durante la prima metà dell'arco narrativo di Hollywood e dell'intero arco narrativo europeo, la madre di Lucy rimase con lui a New York.
  • Object Ceiling Cling: Ricky stava cucinando un paio di polli in una pentola a pressione. L'ha messo troppo in alto e il coperchio è esploso. Ricky guarda dentro per vedere che i polli sono spariti. Pochi secondi dopo, un pollo cadde e poi l'altro.
  • Suoceri odiosi: La stravagante madre di Lucy è assolutamente orribile con Ricky, che la odia altrettanto in cambio. Insiste persino per chiamarlo sempre 'Micky', non importa quante volte abbia corretto.
  • Oh merda! :
    • Praticamente ogni volta che Lucy ha detto, 'Eeeeeeeeew!'
    • Forse l'esempio per eccellenza è arrivato nel classico episodio 'Scambio di lavoro'. Portate in una catena di montaggio di confezioni di caramelle come loro 'ultima possibilità' per mettersi alla prova contro un duro caposquadra, Lucy ed Ethel trovano che un compito apparentemente semplice sia troppo veloce per loro... ma l'aspetto di 'Oh merda' non ha prezzo quando il caposquadra, pensando che stiano facendo un buon lavoro, dice all'operatore del nastro trasportatore di 'Accelerare un po'!'
  • One Steve Limit: Sovvertito con Fred the Landlord e Fred the Dog. Il piccolo Ricky : Mamma, mamma, Fred è scappato! Etel : Quale Fred? Il piccolo Ricky : IL MIO Fred! Etel : Oh, matti!
  • Lacrime di cipolla: una scena vede Ricky piangere mentre calcola le perdite dovute al fallimento dell'attività di condimento per l'insalata di Lucy. Almeno sembra così finché non singhiozza: 'Oh, porta via queste cipolle da qui!' Un piatto di cipolle tritate proprio sotto il naso è ciò che lo faceva 'piangere'.
  • O il mio nome non è... : Nell'episodio 'The Ballet', Lucy dice: 'Entrerò in quello spettacolo o il mio nome non è Lucy Ricardo.'
  • Momento fuori dal personaggio: L'episodio 'Cambiare l'armadio dei ragazzi' vede Ricky e Fred che indossano i loro vecchi vestiti sbrindellati ovunque, con grande disgusto di Lucy ed Ethel. Mentre questo è credibile per Fred, è incredibilmente fuori dal personaggio per il solito azzimato Ricky che indossa un completo voler andare in giro con l'aspetto di un barbone. La ragione del suo comportamento insolito in questo episodio è che la storia è stata tratta dal programma radiofonico di Lucy Il mio marito preferito . Ricky è stato inserito in una sceneggiatura che non si adattava alla sua personalità.
  • Manutenzione delle percussioni: Lucy si impegna un po' in 'Via in Florida' quando la signora Grundy (Elsa Lanchester) incarica lei ed Ethel di cambiare un appartamento sulla sua macchina (dal momento che la stessa signora Grundy sta guidando tutta per il loro viaggio a Miami). Dopo aver sollevato l'auto con un cric (al secondo tentativo), Lucy improvvisamente urla in un suono senza senso spagnolo e prende a calci il coprimozzo, spiegando a Ethel che questo è ciò che ha visto fare Ricky ogni volta che cambia appartamento. Abbastanza sicuro, quando grida in spagnolo falso e calcia il coprimozzo per la terza volta, cade proprio dal volante.
  • Pie in the Face: 'The Diner' si conclude con una grande lotta tra i Ricardos e Mertzes.
  • Playing a Tree: Ricky nella recita scolastica di Little Ricky.
  • Interpretare Gertrude: Ethel dovrebbe essere molto più grande di Lucy, più vicina in età a suo marito Fred, ma Vivian Vance era in realtà una vera 22 anni più giovane del marito sullo schermo (e solo due anni più di Lucille Ball). Vance era infastidito dal fatto che fosse accoppiata con un uomo così anziano, il che ha causato una certa animosità nella vita reale tra gli attori dietro le quinte. Si dice che nessuno andava d'accordo con William Frawley, che interpretava Fred Mertz. Era solo generalmente difficile lavorare con lui. Vance lo odiava particolarmente, e il sentimento era reciproco. Secondo quanto riferito, la coppia si è rifiutata di parlarsi al di fuori delle registrazioni o delle prove, e la leggenda di Hollywood narra che Vance, venendo a conoscenza della morte di Frawley nel 1966 mentre cenava in un ristorante, abbia prontamente ordinato champagne per tutti i presenti.
  • Catatonia post-bacio: Uno che ha colpito entrambe le parti in 'Lucy è gelosa della cantante femminile', quando Ricky ne viene piantato uno su Lucy per convincerla che non sta scherzando con una nuova ballerina al club. Riky : Ti ho convinto?
    Lucia : Di che cosa stavamo parlando?
    Riky : [ colpo ] Non so.
  • The Precarious Ledge: In 'Lucy e Superman' Lucy si traveste da Superman per la festa di compleanno del piccolo Ricky dopo aver promesso che Superman si sarebbe fatto vivo, ma poi sembrava che non avrebbe potuto. Striscia fuori dal cornicione dell'edificio per entrare attraverso la finestra, ma il 'vero' SupermanNotaGeorge Reeves da Le avventure di Superman fa presentarsi mentre lei è là fuori. Si fa incastrare il mantello su un tubo di scarico, così resta lì fuori sotto la pioggia. Superman esce sulla sporgenza e la aiuta a sbloccarsi. Riky: Lucy, di tutte le cose pazze che hai fatto nei quindici anni in cui siamo stati sposati questo è... Superuomo: Aspetta un attimo, Ricardo! Intendi dire che sei stato sposato? sua per quindici anni? Riky: Già, quindici anni. Superuomo: E chiamano me Superuomo!
  • La gravidanza ti fa impazzire: nell'episodio 'Le donne incinte sono imprevedibili', Lucy diventa insicura quando Ricky presta molte attenzioni al loro bambino non ancora nato. Qualcuno consiglia a Ricky di prestare attenzione a Lucy e solo a lei per un po'. Questo sembra tirarla su di morale, ma a metà cena, scoppia a piangere perché Ricky non ha affatto parlato del bambino e non deve amarlo.
  • Pretty in Mink: il secondo obiettivo della vita di Lucy, oltre a entrare nello show, è sempre stato quello di avere un cappotto di visone. In un episodio, Lucy pensa che una pelliccia di visone che Ricky ha affittato per una commedia sia per lei per il loro anniversario (che ha dimenticato), e trascorre l'episodio cercando di ingannarla facendola perdere finché non confessa.Si è scoperto che lo ha ingannato; non era affatto il loro anniversario.
  • Collocamento del prodotto: I personaggi facevano spesso gag sulle sigarette Philip Morris, che sponsorizzavano le prime quattro stagioni. Molte di queste gag sono state rimosse in syndication , ma ripristinate in home video.
    • In un possibile paralume sospeso sull'accordo, Lucy ricorda a Ricky che quando farà un'audizione per i produttori televisivi, avrà bisogno di una 'bella ragazza' per mostrare i prodotti dello sponsor, quindi mostra una scatola di Philip Morris davanti alla telecamera.
    • Una gag che le repliche conserva in qualche modo: quando Lucy ospita il suo programma televisivo in un televisore vuoto, si veste da Johnny Roventini, il fattorino di Philip Morris. La versione sindacata dell'episodio conserva scene di Lucy che indossa il costume e tiene in mano le sigarette, ma taglia le parti in cui in realtà si riferisce al marchio per nome. Sorprendentemente, la CBS ha mantenuto quelle parti quando ha mandato in onda la versione colorata dell'episodio nel dicembre 2015.
    • Un episodio con una scena di Fred e Ricky che si incontrano e mangiano a un bancone fisso/pranzo presenta sullo sfondo uno stand di cartone del fattorino di Phillip Morris.
    • Questo scambio di Lucy incinta continua a cambiare i nomi dei potenziali bambini. Lucia : Mi è sempre piaciuto 'Phillip' se è un ragazzo... Riky : E 'Morris' se è una ragazza?
    • Nell'episodio in cui Lucy insiste per una seconda cerimonia di matrimonio a causa di un errore di battitura sulla licenza di matrimonio dei Ricardo, il proprietario dell'hotel che è il giudice di pace della piccola città, lo sceriffo e l'addetto alla stazione di servizio è apparentemente anche il fattorino. Mentre si mette il berretto da fattorino, grida 'Chiama Phillip... accidenti, il resto lo dimentico sempre'.
    • Quando compaiono le celebrità, specialmente durante l'Hollywood Arc, puoi essere certo di sentire 'Oh, ho appena finito di girare' il titolo di un film del genere, seguito dai Ricardo che dicono 'Saremo sicuri di prenderlo quando arriverà out' o 'Ne ho sentito parlare così bene!'
    • Un episodio presenta il quartetto che esce a vedere Il tipo più felice ... uno spettacolo Desilu Studios Appena successo su cui investire. Riky : Non so niente di questo spettacolo, vero?
      Fred : Beh, una cosa che so è che l'eroe non è sposato.
      Riky : Come fai a saperlo?
      Fred : Guarda il titolo!
    • Quando lo spettacolo va a Parigi, si assicurano di menzionare molto l'American Express.
    • In un episodio di Hollywood, Lucy chiede a Fred di comprarle dei suggerimenti per la Q, principalmente così che possa fraintendere e riportare invece i suggerimenti per le stecche da biliardo.
    • Nell'episodio in cui Ricky racconta a Little Ricky 'Cappuccetto Rosso' in spagnolo, i primi piani del piccolo Ricky mostrano le figure stilizzate di Lucy e Desi usate nella sequenza di apertura originale ricamate sulla federa. Queste federe erano effettivamente disponibili per la vendita in quel momento.
    • Un esempio in-show: quando Ricky riceve un'offerta per fare un 'Mr and Mrs TV Show' dal vivo (nell'episodio con lo stesso nome), ogni la riga nella sceneggiatura è un annuncio per lo sponsor, il grande magazzino Phipps.
  • Brindisi a proiettili: un bavaglio in corsa. In un'occasione memorabile, Lucy era arrabbiata per il fatto che Ricky prestasse più attenzione al suo giornale che a lei, quindi caricò il tostapane e lo puntò verso di lui. Ricky colse il brindisi dall'aria senza nemmeno alzare lo sguardo dal giornale. Per i punti bonus, lo spettacolo è stato sempre girato in una ripresa, richiedendo a Desi di prenderlo al primo tentativo.
    • Un episodio successivo ha richiamato questo. Ricky e Lucy decidono di dimostrare chi ha difficoltà scambiandosi i ruoli, con Lucy che trova un lavoro e Ricky che diventa una casalinga. Questa volta Lucy si siede dietro il giornale, Ricky lancia il brindisi e Lucy lo prende senza sforzo.
  • Promozione ai titoli di apertura: durante la corsa originale della serie, Vivian Vance e William Frawley non sono stati affatto accreditati nei titoli di apertura, apparendo solo nei titoli di chiusura. Nel 1957 ottennero finalmente la promozione con il passaggio a L'ora della commedia di Lucy Desi , ma hanno anche attivato la promozione con effetto retroattivo Amo Lucia stessa, a partire dal 1959 quando furono introdotti gli ormai famosi titoli sindacati 'heart on satin'. Anche le versioni aggiornate delle aperture originali di TV Land hanno mantenuto questa promozione.NotaUn'apertura in realtà ha mostrato Vance e Frawley Billed Above the Title.
  • Punto di rottura della rabbia: In 'Ricky Loses His Temper', Lucy cerca di invocarlo da Ricky. Entrambi hanno fatto una scommessa per vedere chi può evitare il loro vizio più a lungo (Ricky si arrabbia con Lucy che compra cappelli). Lucy folda immediatamente all'insaputa di Ricky, quindi passa il tempo prima che il suo cappello venga consegnato per far impazzire Ricky in modo che perda la scommessa.
  • Leggendo ad alta voce le indicazioni del palco: 'E il tuo naso è continuato nella pagina successiva'.
  • La vita reale scrive la trama: La gravidanza di Lucy è stata inserita nello show quando Lucille Ball è rimasta incinta nella vita reale.
    • L'episodio 'Home Show' in cui Lucy vince i mobili è stato scritto perché Lucy odiava i mobili sul set e richiedeva un modo credibile per cambiarli nella storia.
    • In un episodio Lucy scrive un romanzo intitolato 'Real Gone With The Wind' in cui racconta una storia che coinvolge versioni sottilmente velate di se stessa, Ricky e i Mertz.
  • Spirito ribelle: Lucy è una, grande volta.
  • Locale riciclato: prima di Amo Lucia , Lucille Ball ha interpretato una casalinga intrigante e pazza nella commedia radiofonica della CBS Il mio marito preferito , in cui il suo personaggio era sposato con un banchiere americano ottuso e inoffensivo. I dirigenti volevano adattare la serie quasi all'ingrosso perché è stata testata così bene, mentre Ball e Arnaz volevano prendere le cose in una direzione diversa (e usare la serie come veicolo per migliorare il loro matrimonio). Anche se gli spettacoli hanno personaggi diversi, alcuni episodi di Amo Lucia riutilizzato le trame e le gag del programma radiofonico, poiché condividevano tre scrittori (Jess Oppenheimer, Bob Carroll, Jr. e Madelyn Pugh). Dopo Amo Lucia è diventato un successo, la CBS ha cercato di fare un fulmine due volte adattandosi Il mio marito preferito stesso come uno spettacolo televisivo (con un cast e una troupe diversi), ma quello spettacolo non è andato da nessuna parte ed è stato presto dimenticato.
    • Un altro motivo per cui Ball e Arnaz hanno abbandonato Il mio marito preferito — quella serie era basata sul romanzo Mr. e Mrs. Cugat: il record di un matrimonio felice di Isabel Scott Rorick. In effetti, i personaggi principali si chiamavano George e Liz Cugat per i primi 20 episodi. Il loro cognome è stato cambiato in Cooper per evitare confusione con il leader della band Xavier Cugat e sua moglie (Oppenheimer ha anche ritenuto che il nome Cooper rendesse i personaggi più semplici e riconoscibili, e secondo quanto riferito lo sponsor ha trovato Cugat troppo etnico). Creando il proprio (sebbene simile) concept, Desilu è riuscita a evitare di pagare i diritti d'autore a Rorick.
  • Episodio proprietario di un ristorante: In un episodio, Ricky decide di entrare nel settore della ristorazione con sua moglie e i Murtz dopo essersi stancato del mondo dello spettacolo. Purtroppo finisce con un fallimento poiché le due coppie non hanno potuto lavorare insieme.
  • Riorganizzare: Lo spettacolo Lucille Ball-Desi Arnaz , ribattezzato L'ora della commedia Lucy-Desi in sindacato.
  • Backfire di psicologia inversa: Ethel ha questo quando cerca di convincere Little Ricky a suonare la sua batteria in 'Little Ricky Gets Stage Fright'. Lucia : Ha funzionato? Etel : Beh, più o meno. Ho detto: 'Piccolo Ricky, non vuoi suonare quei vecchi sgradevoli tamburi, vero?' e lui ha detto 'No'.
  • Chiamata ridicolmente lunga: Lucy chiama Ricky e lo fa rimanere in attesa mentre lei va dal centro al loro appartamento in modo che la signora Hansen non possa chiamarlo e chiedergli dell'assegno che le ha dato al negozio di abbigliamento lui non sa che lei ed Ethel ha comprato.
  • Trama del viaggio su strada: c'è stato un arco di diversi episodi in cui Ricky è stato scritturato in un film di Hollywood, quindi Lucy, Ricky, Ethel e Fred guidano una corsa campestre di tipo 1a per arrivarci, fermandosi (negli episodi successivi) in Ohio, Tennessee , Albuquerque (la città natale di Ethel), prima di arrivare finalmente a Hollywood, dove incontrano (attraverso molti altri episodi) tonnellate di Celebrity Cameos.
  • Regola del Tre: Nell'episodio che coinvolge il ladro di gioielli sul treno, i Mertz vanno al vagone ristorante tre volte. Tutte e tre le volteLucy tira il freno di emergenza, schizzandoli di cibo.sovvertito:La quarta volta che vanno, indossano slick per la pioggia, anticipando un freno di emergenza da parte di Lucy. Succede.
  • Running Gag: Diversi, inclusi i capelli di Lucy che venivano tinti (il risciacquo all'henné era un colorante per capelli vecchio stile). Lucia: Ho bisogno di farmi tingere i capelli- LAVATO!
  • Saint-Bernard Rescue : Mentre si trova nelle Alpi svizzere, il direttore della band Fred manda accidentalmente la band nella città sbagliata. Dopo che Ricky lo ha licenziato, Lucy dice: 'Non puoi licenziare Fred! Cosa farai? Prendi un San Bernardo per gestire la band?'. Più tardi, mentre i quattro sono fuori a scalare una montagna, Fred fischia un San Bernardo di passaggio, dicendo che potrebbe usare uno sbuffo di brandy.
    • Sovvertito in un episodio quando Lucy subisce un attacco di San Bernardo dal cane di Richard Widmark.
  • The Scrooge: Fred è un tipo mite. Ha senso quando parla del Crash del '29, che probabilmente è ciò che lo ha reso così avaro.
  • Seconda Banana: la maggior parte delle volte da Ethel di Vivian Vance a Lucy di Lucille Ball.
  • Autoironia: È interessante notare che la serie spesso prende in giro la sua giovane industria televisiva.
    • Quando gli è stato detto che Ricky avrebbe mostrato ancora una volta i suoi 'Film casalinghi' di Little Ricky, Fred si lamenta: 'Se voglio vedere i vecchi film potrei anche stare a casa e guardare la televisione!'
    • Quando un attore prova una commedia con sua moglie, osserva che la sceneggiatura è abbastanza banale da poter essere trasmessa in televisione.
  • Errore di continuità della serie:
    • La durata del matrimonio dei Mertz è variata drasticamente nel corso della serie. Nella prima stagione celebrano il loro 18° anniversario di matrimonio, poi solo un anno dopo festeggiano il loro 25° anniversario. Alcuni anni dopo, Ethel afferma di essere sposati da soli 23 anni.
    • Il secondo nome di Ethel era inizialmente 'Louise', poi 'Roberta', prima di diventare infine 'Mae' per il resto della serie.
    • Il nome di battesimo di Ricky è 'Enrique' in un episodio, 'Ricardo' in un altro.
    • Ethel sapeva guidare nella seconda stagione 'The Camping Trip', ma affermerebbe di non aver mai imparato la quarta stagione 'Lucy Learns to Drive'.
    • Le capacità di suonare il pianoforte di Ethel variavano a seconda delle esigenze della trama dell'episodio. In 'Breaking the Lease', potrebbe battere 'Sweet Sue' benissimo, ma in 'Ragtime Band' affermerebbe di sapere solo 'She'll Be Comin' Round the Mountain'.
    • Il ruolo di Doris Singleton nei panni di 'Lillian Appleby' è stato cambiato in 'Caroline Appleby' per tutte le apparizioni successive, tranne in un'occasione a Hollywood in cui Ricky la chiamava Lillian.
    • Inizialmente, Lucy sapeva solo come suonare 'Glowworm' al sassofono, ma negli episodi successivi 'Sweet Sue' sarebbe stata l'unica canzone che conosceva.
  • Gridare :
    • I nomi dei bambini che Lucy considera in 'Le donne incinte sono imprevedibili' hanno tutti un significato: 'Gregory e Joanne' erano i nomi dei figli di Jess Oppenheimer, 'Scott e Pamela' si riferivano ai nipoti di Lucille e 'Robert e Madelyn' erano i nomi di scrittori di lunga data Madelyn Pugh e Bob Carroll, Jr.
    • Molti dei nomi usati per i personaggi visti o appena citati sono stati presi da amici e parenti di Lucille Ball nella vita reale.
    • In 'Charm School' gli uomini sono a una festa per discutere di golf quando Ricky dice: 'Ho appena letto un articolo di Harry Ackerman....' Harry Ackerman era un produttore televisivo che, insieme ad altri programmi della CBS come Fumo di pistola e Dennis la minaccia , ha aiutato a svilupparsi Amo Lucia .
    • In un episodio, Lucy cerca di darsi una permanente per risparmiare denaro, ma lo fa per troppo tempo e finisce con un afro. Fred la chiama scherzosamente la Piccola Orfana Annie.
    • Nell'episodio 'Lucy fa esaminare i suoi occhi', i colliri rendono la sua vista molto sfocata. Ethel la chiama Miss Magoo.
  • Lo spettacolo va a Hollywood: lo spettacolo ha avuto un arco di una stagione ambientato a Hollywood in cui Ricky ha una parte in un film.
  • Data di riferimento significativa: In 'Lucy ottiene un abito parigino', Lucy vuole ottenere un nuovo vestito firmato mentre è in Francia. Ricky legge una lettera che Lucy ha scritto a Hollywood, promettendo a Ricky che se le avrebbe comprato un vestito firmato di Hollywood, non avrebbe MAI chiesto un altro vestito firmato. La nota è datata 28/02/55, la data di trasmissione dell'episodio 'The Fashion Show' in cui Lucy riceve il detto vestito. Punti di freddezza extra assegnati quando ti rendi conto che gli sceneggiatori non avevano idea che qualcuno in futuro avrebbe creato guide agli episodi, elencando le date in onda.
    • In 'Lucy's Bicycle Trip', quando i Ricardo e i Mertz attraversano il confine italo-francese, un cartello vicino dice (in francese) 'Festival di Nizza, 22-24 aprile'. L'episodio andò effettivamente in onda il 23 aprile 1956.
  • Frase di chiusura: ' Amo Lucia è una produzione Desilu. Lucille Ball e Desi Arnaz torneranno la prossima settimana alla stessa ora.' Questo è stato persino mantenuto in syndication, nonostante la 'prossima settimana' di solito fosse invece domani (o addirittura la prossima volta!).
  • Un piano semplice
  • Sitcom: Il Codificatore Trope da anni.
  • Priorità distorte: In 'Ricky Minds the Baby', quando Ricky scopre che Little Ricky si è allontanato mentre era sotto la sua cura, sembra molto più preoccupato per la reazione di Lucy a questo che per il fatto che il loro figlio è scomparso . Si chiede anche perché Fred suggerisce di chiamare la polizia.
  • Slapstick Knows No Gender : questo spettacolo è sia uno dei primi e più noti esempi del tropo. Una buona regola pratica: se Lucy entra in una scena indossando i pantaloni, stai per vedere un fantastico hijinx fisico.
  • Dormire singolo:
    • Notoriamente, tuttavia, spesso si dimentica che i letti gemelli erano uniti per tutta la prima stagione. Fu solo dopo la nascita di Little Ricky che il comodino fu messo tra di loro.
    • Sovvertiti, tuttavia, con Ethel e Fred - in 'First Stop' scopriamo che hanno un rituale notturno che coinvolge Ethel che lega Fred al letto (non 'in quel modo'). Lucia : Lo fai tutte le sere?!?
      Etel : Sì, ma ci sono voluti anni di pratica.
  • Scivolare un Topolino: In 'Lucy pensa che Ricky stia cercando di ucciderla', Fred dà a Ricky (che per quanto ne sanno entrambi sta semplicemente impazzendo senza motivo) una dose di sonnifero da infilare nella bevanda di Lucy. Lucy pensa che sia veleno quando vede Ricky che lo versa nel suo drink. Gli spettatori attenti noteranno che è Ricky a prendere la bevanda in cui è stata versata la polvere, ma è ancora Lucy a subirne gli effetti. Lucia : Ho ricevuto un Topolino da Ricky!
  • Smack on the Back: Ethel schiaffeggia Lucy sulla schiena, dimenticando che ha una terribile scottatura solare.
  • Smoking Is Cool: lo spettacolo è stato prodotto e mandato in onda durante un'era in cui il fumo non era solo bello ma accettato nella società contemporanea e, in alcuni contesti, previsto. Tutti e quattro i protagonisti della serie erano fumatori e si sono illuminati durante vari episodi, specialmente quelli andati in onda nelle prime tre o quattro stagioni. Questo iniziò ad essere attenuato nel 1956, quando Little Ricky divenne sempre più parte delle storie (e Phillip Morris non fu più lo sponsor principale dello spettacolo).
  • Semicerchio sociale: un punto fermo Amo Lucia , che ha aperto la strada al metodo a tre telecamere e alle riprese di fronte a un pubblico in studio dal vivo. Una cena tipica nell'appartamento dei Ricardo vedrebbe Lucy e Ricky seduti alle estremità opposte del tavolo, con i Mertz seduti fianco a fianco di fronte al pubblico. Negli episodi del Connecticut, tendevano tutti ad affollarsi lungo un lato del tavolo circolare della dinette. Oh beh, dopotutto i Mertz erano amici intimi!
  • Society Mars On: Oltre a quanto sopra, gran parte della trama dello spettacolo è guidata dai tentativi di Lucy di essere finanziariamente indipendente. Inoltre, si parla molto del pessimo inglese di Ricky e la maggior parte degli esperti genitoriali moderni gli raccomanderebbero di parlare con Little Ricky in spagnolo poiché i bambini possono imparare due lingue con la stessa facilità di una.
  • Ospite speciale: spesso, in particolare quando Ricky andava a Hollywood e alcune star del cinema o della TV – come John Wayne o George Reeves – apparivano nello show.
  • Spexico: Lucy sembra pensare che la cultura cubana sia un misto di Messico, Spagna e Brasile di tutti i luoghi.
  • Successore spirituale: Lo spettacolo di Lucia , Ecco Lucia , Vita con Lucia
  • Primavera per Hitler: un tentativo di impedire alle persone di ordinare il condimento per l'insalata vecchio stile di zia Martha con uno spot televisivo in cui un membro del pubblico scelto a caso (Lucy) denigra il prodotto ha invece creato il triplo degli ordini da parte di persone che dicevano 'Continua con la commedia bit!'.
  • Lo status quo è Dio:
    • Sovvertito. Ricky è passato dall'essere un leader di nessuno, a un noto bandleader, a un manager di un night club, a un proprietario di un night club, a un piccolo giocatore di film, al punto in uno dei L'ora della commedia di Lucy Desi dove Ricky dice a Lucy '...è solo uno foto ci sarò! Torneremo dalla California solo tra due settimane!'
    • Anche sovvertito in quanto col passare del tempo Lucy è diventata molto meno entusiasta di incontrare la celebrità della settimana.
    • Anche le condizioni di vita dei Ricardo erano una sovversione. Passarono dal loro appartamento iniziale a un appartamento più grande nello stesso edificio, quindi alla fine si trasferirono nel Connecticut (insieme ai Mertz).
  • Stay in the Kitchen: Meno a causa di qualsiasi sciovinismo da parte di Ricky, e di più perché Lucy non può davvero fare nient'altro (anche se non per mancanza di tentativi, che è alla base di moltissimi episodi).
  • Situazione appiccicosa: Per mostrare a Ricky quanto sia ridicolo con i baffi, Lucy chiede a Fred di attaccarle una grande barba folta al viso con una gomma spiritosa. Il problema è che non è una gomma spiritosa, lo è cemento .
  • Suck stilistico: l'operetta di Lucy, Il simpatico contadino , vanta diverse rime dolorose e una trama artificiosa. Per non parlare dei personaggi. Ethel interpretava la segretamente una principessa contadina Lily... della Valle. Fred era lo scudiero Quinn che gestiva la locanda, lungo il fiume Out. Ricky stava provando la sua canzone, 'Io sono il buon principe Lancillotto. Amo cantare e ballare molto.' Quando l'assegno è rimbalzato e i traslocatori sono entrati per riprendersi gli oggetti di scena e i costumi nel mezzo del gioco, nessuno era veramente preoccupato.
  • Suburbia: Ricardos e Mertzes si trasferiscono a Westport, nel Connecticut, nella sesta stagione.
  • Subways Suck: Soprattutto quando hai una tazza amorevole bloccata sulla tua testa.
  • Ruoli scambiati: 'Cambio di lavoro'
  • Dolce Polly Oliver: Lucy si è vestita da uomo semi-spesso per portare avanti i suoi piani. Ad esempio, un episodio mostra il suo vestirsi da venditore di hot dog con un finto baffo e da giocatore di baseball per cercare di convincere Bob Hope a lasciarla andare nello show.
  • Titolo della syndication: Quando lo spettacolo è stato riorganizzato nel L'ora della commedia di Lucy Desi , le repliche sono state mostrate sulla CBS sotto i titoli Lucia a Hollywood , Lucia in Europa , e Lucia nel Connecticut . Negli anni '70 il L'ora della commedia gli episodi sono stati distribuiti come speciali di un'ora sotto il titolo Amiamo Lucia . Quando Nick @ Nite li ha mandati in onda, hanno ripristinato il L'ora della commedia titolo (meno i tag sponsor Ford/Westinghouse, ovviamente). Una maratona del marzo 2012 sull'Hallmark Channel li ha riportati a Amiamo Lucia .
T-Z
  • Tovaglia Yank: Lucy lo fa in un episodio (con grande gioia del pubblico).
  • Strappare il contratto: un episodio vede Lucy infastidire Ricky per l'acquisto di un altro vestito elegante. Ricky tira fuori un foglio che ha firmato all'inizio di quell'anno promettendo di non chiedere mai un altro vestito se le avesse comprato quello che lei desiderava al momento. Lucy lo strappa, liquidandolo come un falso, ma Ricky dice che ha una copia carbone.
  • Tentazione del destino: nel famoso 'Cambio di lavoro', quando Lucy ed Ethel iniziano per la prima volta ad avvolgere i cioccolatini sul nastro trasportatore: Lucia : Bene, questo è facile.
    Etel : Sì, possiamo gestirlo bene.
    (il nastro trasportatore sta già accelerando molto più velocemente di quanto possano tenere il passo)
  • Trope Telegraphing: Se l'episodio inizia con i Ricardos e i Mertz che parlano di quanto siano grandi amici l'uno per l'altro, allora è una scommessa sicura che l'episodio parlerà di loro che entrano in una sorta di faida.
  • C'era una porta: Nell'episodio 'Lucy e Superman', Lucy (che si atteggia a Superman) ha intenzione di usare la finestra (a più piani). Ethel le chiede di trovare un altro modo e Lucy risponde che l'altro modo causerebbe danni alla proprietà inaccettabili. Etel : Non c'è un altro modo in cui Superman entra in una stanza? Lucia : Beh, a volte sfonda il muro, ma sai come si sentirebbe Fred al riguardo.
  • Questa è la mia parte: 'Gli uomini sono disordinati', 'The Diner'.
  • Tre telecamere: ancora una volta, la prima volta per la televisione.
  • Titolo Drop: Nell'ultimo L'ora della commedia 'Lucy Meets the Moustache', Ernie Kovacs riesce a far scivolare la frase 'Take a Good Look' nel dialogo. Guarda bene era una commedia / game show ospitato da Kovacs all'epoca.
  • Sostituzione della sequenza del titolo / Spostamento del prodotto: le introduzioni animate originali presentavano il cartone animato Lucy e il cartone animato Desi che interagiscono attorno a un gigantesco pacchetto di sigarette Philip Morris. Per decenni, sono state viste solo le introduzioni del logo del cuore realizzate per la syndication. Un laserdisc Criterion dello spettacolo presentava episodi con le aperture animate e in seguito TV Land li ha reintrodotti per la trasmissione (ora con un televisore vintage leggermente meno gigante che mostrava il logo della rete sul suo schermo). I set Ultimate Blu-Ray offrono una scelta tra l'introduzione animata o quella del cuore.
  • Archetipo del Trickster: Lucy ne è l'esempio femminile.
  • Troperiffic: almeno la metà dei tropi in tutte le seguenti sitcom devono la vita a questo spettacolo. repliche! Ha inventato repliche !
  • Tuckerization: Nell'universo, Little Ricky chiama tutti i suoi animali domestici come le persone che gli piacciono (molti dei suoi diversi animali domestici prendono il nome dai suoi compagni di scuola) e come tale, ha chiamato un cucciolo che ha portato a casa Fred. Più tardi, nell'episodio finale, in cui il cucciolo Fred scompare, Hilarity Segue con Little Ricky, Lucy ed Ethel che lo chiamano, mentre lo stesso Fred risponde quando pensa che lo stiano chiamando ma in realtà stanno chiamando il cane e non lo fa rispondi quando pensa che stiano chiamando il cane ma lo stanno chiamando.
  • Twist Ending: Si scopre che la situazione creata da Ricky e Fred in 'The Gossip' sul lattaio che seduce un'amica di Lucy ed Ethel si rivela vera quando il lattaio viene visto mentre cerca di nascondersi nell'armadio di Ricardo dal marito arrabbiato della donna. Double Twisted, dato che Lucy ha effettivamente pagato loro due per recitare la scena di fronte a Ricky e Fred per far uscire sia lei che Ethel dalla scommessa.
  • Brutto ragazzo, moglie bollente: Fred ed Ethel, a causa di Vivian Vance che interpreta Gertrude.
  • Massima sicurezza sul lavoro:
    • Ethel ha difficoltà a ottenere un passaporto e minaccia di denunciare un burocrate ostruttivo a Washington e di farlo licenziare, ma lui ribatte che come funzionario pubblico non perderebbe il lavoro fino alla morte.
    • Ricky gode di un'enorme sicurezza sul lavoro come bandleader. Anche quando viene licenziato nella prima stagione 'Ricky Chiede un aumento', ottiene la licenza per scegliere praticamente il proprio lavoro quando il suo ex posto di lavoro, il Tropicana, ha problemi a trattenere i suoi ospiti quando scoprono che Ricky non lo è. lavorare più lì.
    • Sovvertito nell'episodio della quarta stagione 'Ricky Needs an Agent', dove Lucy lo fa licenziare dalla MGM dopo essersi vestito da agente.
  • Positivo inaspettato: Lucy costringe Ricky ad andare dall'oculista dove scoprono che i suoi occhi sono perfettamente a posto... è Lucy che non riesce a vedere correttamente la mappa degli occhi! In tipico stile Lucy, ne consegue la stravaganza.
  • L'incomprensibile: Il piccolo Ricky a volte potrebbe essere questo - uno degli adulti generalmente riderà e dirà 'Heh heh... l'hai sentito? Dice...' e ripeti la linea di dialogo per il pubblico.
  • Rivale sconosciuto: Xavier Cugat è spesso menzionato come un rivale di Ricky poiché sono entrambi bandleader cubani. Tuttavia, Cugat non è mai apparso nello show. Ironico anche in quanto, in Real Life, Cugat ha contribuito a dare a Desi Arnaz il suo inizio nel mondo dello spettacolo come chitarrista nella sua orchestra.
  • Eufemismo insolito: 'svegliati' e 'in attesa' per 'incinta'; erano gli anni Cinquanta e non ti era permesso dire 'incinta' in televisione. Nemmeno nei titoli degli episodi che il pubblico non ha visto.
  • Vista insolitamente poco interessante: In 'Ritorno a casa dall'Europa', quando Ricky spiega all'ufficiale doganale del piano di Lucy di fingere un pezzo di formaggio da bambino per evitare spese di viaggio extra: Ufficiale doganale : Beh, non hai pensato che fosse un comportamento piuttosto strano?
    Riky : Per Lucia ? Non.
  • Episodio delle vacanze: la maggior parte della quarta stagione (e parte della quinta) è stata occupata da un intero arco narrativo delle vacanze a Hollywood. Un altro arco narrativo più avanti nella quinta stagione ha coinvolto Ricardos e Mertzes in tournée in Europa, mentre un arco di sesta stagione più breve ha visto il gruppo in visita a Miami e Cuba.
  • Pubblicità molto falsa: un episodio dell'arco narrativo di Hollywood colloca i Ricardo e i Mertz nell'Ohio rurale; dopo aver fatto una sosta in un ristorante in rovina lungo la strada dove il proprietario solitario serve solo panini al formaggio raffermo, se ne vanno. Successivamente, Lucy guida lungo la strada, mentre Ricky, Fred ed Ethel dormono, trovando un cartellone pubblicitario, promettendo buone sistemazioni e ottimo cibo se giri a sinistra nella strada successiva - Lucy lo fa, solo per riportare tutti alla stessa carrellata tavola calda, dove il proprietario ammette che li stava aspettando, dicendo che ha affisso lui stesso quel cartellone pubblicitario per far viaggiare tutti in tondo. Non sorprende che la sua unica cabina sia scarna, il materasso del letto pieno scende sul pavimento e i treni in transito scuotono violentemente l'intera cabina.
  • Vetinari Job Security: Ricky e Fred fanno un completo pasticcio in cucina coinvolgendo un po' di matematica e una grande quantità di riso, mentre Lucy ed Ethel... beh, fanno una fabbrica di cioccolato.
    • Possibilmente invertito in seguito dopo che si sono trasferiti fuori città. Lucy ed Ethel vogliono che Ricky e Fred costruiscano un barbecue nel loro cortile, ma Ricky e Fred si sono bloccati. Ethel dice che il modo più semplice che ha trovato per accendere un fuoco sotto Fred è iniziare a fare qualcosa da sola, e in qualche modo fare un pasticcio così lui salterà dentro e lo sistemerà. Abbastanza sicuro, Lucy ed Ethel iniziano a pianificare come ripareranno il barbecue da soli (male) e Ricky e Fred saltano subito dentro per finirlo.
  • Visual Pun: In 'The Benefit' Lucy ed Ethel discutono su chi dovrebbe interpretare la parte della testa del costume da cavallo e l'altra nel ruolo del didietro. Quando Ethel accetta di interpretare quest'ultimo, lo alza e dice: 'Come faccio a mettermi in questi pasticci?'NotaTiene in mano l'asino di un cavallo.
  • Abbiamo chiamato la scimmia 'Jack': il piccolo Ricky ha chiamato il suo cane Fred.
  • Cosa è successo al topo? :
    • Nel terzo episodio dello show, 'The Diet', otteniamo una scena che coinvolge il cane dei Mertz, Butch... che non si è mai più visto.
    • Nell'episodio con Little Ricky che porta a casa il cucciolo Fred, un sacco di altri animali domestici vengono mostrati e menzionati solo in questo episodio.
    • Anche Fred, il cane non il Mertz, scompare durante la serie sequel.
  • Flashback dell'intero episodio: ogni volta che una replica è andata in onda tra i nuovi episodi, il cast ha preparato una nuova introduzione in cui uno dei personaggi racconta gli eventi di quell'episodio in una conversazione. Hanno anche usato tali presentazioni durante il congedo di maternità di Lucille Ball, quando hanno mostrato cinque episodi mai trasmessi prima a cui Lucy ha partecipato prima di partorire.
    • Il pilota per il Lucy-Desi Comedy Hour L'episodio vede Lucy in relazione con l'editorialista Hedda Hopper la storia di come lei e Ricky si sono incontrati per la prima volta, con l'atteso Whole Episode Flashback che ne seguì.
  • Con amici come questi...: A volte i Mertz si qualificano. È una testimonianza della forza della loro amicizia con i Ricardo che non hanno mai avuto un litigio permanente, considerando situazioni come queste:
    • In 'Breaking the Lease', i Ricardos e Mertzes hanno un canto a tarda notte per onorare la loro grande amicizia. Quando i Mertz tornano a casa, Lucy e Ricky continuano a cantare. Solo minuti più tardi, i Mertze li chiamano e si lamentano ferocemente del 'racket', a cui stavano prendendo parte in precedenza.
    • Per l'anniversario di matrimonio dei Mertz in 'The Courtroom', i Ricardo comprano ai loro amici un nuovo televisore. Nel tentativo di risolvere un problema con l'immagine, Ricky inizia a giocherellare con le impostazioni e i cavi nella parte posteriore e per sbaglio la fa esplodere. In risposta, Fred si arrabbia irragionevolmente, corre di sopra e distrugge dispettosamente la televisione dei Ricardo. Poi ha il coraggio di prendere loro in tribunale! Tutto questo su una nuova televisione che gli stessi Mertz non hanno pagato e gli è stata semplicemente regalata!
    • In 'Redecorating the Mertzes' Apartment', Lucy si offre gentilmente di aiutare Fred ed Ethel a sistemare il loro appartamento, con Ricky che accetta persino di pagare tutti i materiali. Mentre Lucy ed Ethel iniziano a ricoprire una vecchia sedia togliendoci l'imbottitura di piume, Fredcollega una ventolaper eliminare l'odore della vernice. Naturalmente questo finisce in un disastro con piume che volano dappertutto. MaFred ed Ethel si arrabbiano con Lucy, che non ha nulla a che fare con questo incidente, solo perché la ristrutturazione è stata un'idea sua. I Ricardo finiscono per dover dare i loro mobili ai Mertz e quindi devono pagare per ridipingerli possedere appartamento in cima a tutto. Lucy ha dovuto sacrificare la sua opportunità di avere una stola di visone per l'avvio!
  • Le donne sono più sagge: notoriamente invertite, con Lucy che ha inventato i ZanySchemes, mentre Ricky era l'uomo etero.
  • Piloti donne: la prima volta che Lucy si mette al volante di un'auto, cerca di fare un'inversione a U nel Tunnel dell'Olanda . Etel : Ragazzo, deve essere stato qualcosa. Lucia : Sì... la polizia ha detto che le auto sono state bloccate fino a East Orange, nel New Jersey.
  • Risolvere il debito: in 'Uguaglianza dei diritti' Lucy ed Ethel devono lavare i piatti dopo che Ricky e Fred si sono fatti pagare i propri pasti con i soldi che non hanno dopo che si sono lamentati del fatto che dovrebbero essere trattati come gli uomini.
  • Il libro più corto del mondo: Quando Lucy decide di scrivere un romanzo: Lucia : Sto scrivendo di cose che so. Etel : Non sarà un romanzo, sarà un racconto!
  • Ci stavi provando troppo: Lucy e Ricky sono in un quiz televisivo. Dopo che Lucy ha saltato le prime due domande, la terza chiede cosa ha detto George Washington mentre attraversava il Delaware. Ricky, che non ne ha idea, dice a Lucy,'Per favore fatemi sedere, questo mi sta facendo star male.'
  • La tua preferita: la colazione preferita di Lucy sono i waffle.
    • La favola della buonanotte preferita del piccolo Ricky è Cappuccetto Rosso .
    • La cena preferita di Ricky è generalmente menzionata come 'arroz con pollo' (pollo e riso per chi non parla spagnolo). In un episodio, tuttavia, si dice che sia maiale arrosto.
  • Schema Zany: Praticamente in ogni episodio. Stereotipicamente coinvolge Lucy che cerca di intrufolarsi nel nightclub di Ricky, ma ci sono molti schemi diversi e quello del nightclub era più fatto di parodia rispetto allo spettacolo vero e proprio. Di solito Lucy creava uno schema folle basato su prove nella vita reale come giocare a sensale, procurarsi un frigorifero o guadagnare qualche soldo veloce per un vestito nuovo. Come affermato prima, Hilarity Always Ensued .

Articoli Interessanti