Principale Teatro Teatro / Danza dei Vampiri

Teatro / Danza dei Vampiri

  • Teatro Danza Dei Vampiri

img/theatre/04/theatre-tanz-der-vampire.jpg 'Sii pronto!' Annuncio:

danza dei vampiri è un musical austriaco con musiche di Jim Steinman e testi di Michael Kunze. È il musical di Gli impavidi assassini di vampiri , e ha la stessa storia generale, ma con diverse alterazioni. Tutto sommato, è un'esperienza decisamente più chiassosa, esagerata rispetto al film, piena zeppa di interpretazione alternativa del personaggio.

La trama di base presenta il Professor Abronsius, il cacciatore di mostri, e il suo timido e debole assistente Alfred che arrivano in un villaggio della Transilvania appena fuoriOrrore del martello. Alfred si innamora della figlia dell'albergatore, Sarah, e lei gioca un po' con lui prima di scappare al castello locale. Naturalmente, detto castello locale è infestato da vampiri, guidati dal conte von Krolock e da suo figlio di Camp Gay Herbert (che ha i suoi occhi su Alfred), e Sarah si prepara a diventare la nuova regina della notte di Krolock a un lussureggiante ballo di vampiri. Alfred, ignaro del fatto che sia più felice in questo modo, cerca valorosamente di salvarla (quando non sta urlando come una ragazza). Nel frattempo, il padre di Sarah viene trasformato lui stesso in un vampiro e trasforma Magda, la bella e casta serva che desidera da anni, nella sua fidanzata non morta.

Annuncio:

C'era una versione di Broadway chiamata La danza dei vampiri , ma menzionarlo è un buon modo per farsi colpire in faccia dai fan della versione europea. (Infatti, i produttori americani licenziato Jim Steinman del progetto per aver protestato contro la loro ingerenza esecutiva.) In Europa questo spettacolo è in gran parte considerato l'eccezione all'idea che tutti i musical a tema vampiro falliranno, che altrimenti vale tanto quanto in America (Frank Wildhorn's Dracula cercato di imitare il danza formula facendo riscrivere la colonna sonora come uno spettacolo rock e persino scegliendo il perenne Krolock Thomas Borchert come Dracula. È durato solo un po' più a lungo di quanto non fosse a Broadway).

Produzioni finora:

  • Vienna, Austria, 1997: La produzione originale, con il compianto Steve Barton come Graf von Krolock e Cornelia Zenz come Sarah. Ha vinto alcuni IMAGE Awards (l'equivalente europeo dei Tonys), tra cui il miglior attore in un musical (Steve Barton) e la migliore attrice non protagonista in un musical (Eva Maria Marold nei panni di Magda), e ha caratterizzato i costumi di Sue Blane di Il Rocky Horror Picture Show fama.
  • Annuncio:
  • Stoccarda, Germania, 2000: Responsabile del salvataggio del teatro che l'ha allestita. Originariamente interpretato da Kevin Tarte nei panni di Krolock e Barbara Köhler nei panni di Sarah. Introdotta una nuova canzone, 'Stärker als wir sind', che ha sostituito il balletto dei sogni di Sarah nella produzione originale.
  • Tallinn, Estonia, 2000 ( Danza del vampiro ): Una versione da concerto vagamente messa in scena, con Jassi Zahharov nei panni di Krolock e un'allora quindicenne Nele-Liis Vaiksoo nei panni di Sarah, nel ruolo che ha lanciato la sua carriera.
  • New York City, Stati Uniti, 2002 ( La danza dei vampiri ): L'unica produzione in lingua inglese fino ad oggi è stata un disastro a Broadway, in parte dovuto a una severa revisione che ha cambiato molto la storia e ha trasformato l'umorismo da cupamente divertente a slapstick e poco divertente (e ha aggiunto all'idea che i musical a tema vampiro non non funziona a Broadway). Ha interpretato Michael Crawford nei panni di Krolock, Mandy Gonzalez nei panni di Sarah e Rene Auberjonois nei panni del professor Abronsius. Jim Steinman odia questa versione.
  • Amburgo, Germania, 2003: Thomas Borchert nei panni di Graf von Krolock e Jessica Kessler nei panni di Sarah. Entrambi sono ora fortemente associati a questi ruoli, Borchert al punto da essere typecast (vedi elenchi di seguito). Il cast della versione cinematografica di Il Signore degli Anelli si sono fermati a un evento molto pubblicizzato mentre erano in città per la prima tedesca di uno dei film della trilogia, che ha portato a una foto di Borchert in completo trucco e costume Krolock con Hammer Dracula Christopher Lee .
  • Varsavia, Polonia, 2005 ( Danza del vampiro ): Introdotti nuovi costumi, set e orchestrazioni. In primo piano Lukasz Dziedzic come Graf von Krolock e Malwina Kusior come Sarah. Ha anche interpretato un nuovo arrivato diciannovenne di nome Jakub Wocial nel ruolo di Herbert, che ora è una delle più grandi stelle nascenti del teatro musicale europeo.
  • Tokyo, Giappone, 2006 ( Vampiro no Dansu ): Produzione completamente riconfigurata (restaurando il balletto dei sogni originale di Sarah piuttosto che 'Stärker als wir sind', l'unica produzione a farlo) con la leggenda del palcoscenico giapponese Yuichiro Yamiguchi nei panni di Graf von Krolock e Chichiro Otsuka e Tamaki Kenmoci che si alternano nei panni di Sarah.
  • Berlino, Germania, 2006: Thomas Borchert come Graf von Krolock e Lucy Scherer come Sarah. Notevole anche per il casting di La Germania cerca la superstar (l'equivalente tedesco di idolo americano ) il vincitore Alexander Klaws nei panni di Alfred.
  • Budapest, Ungheria, 2007 ( La danza dei vampiri ): Nuovi set e costumi; ancora giocando. Attualmente, il ruolo di Krolock si alterna tra Géza Egyházi e Gábor Bot (e Bálint Merán), mentre Zsanett Andrádi, Lotty Kovács e Anna Török condividono il ruolo di Sarah. Máté Kamarás, che ha sostituito Herbert nella produzione originale di Vienna, si è anche alternata nella parte a Budapest.
  • Concerto per il decimo anniversario a Vienna, Austria, 2007: Thomas Borchert nei panni di Graf von Krolock e Marjan Shaki nei panni di Sarah. Messa in scena minima utilizzando i costumi polacchi ad eccezione del finale.
  • Oberhausen, Germania, 2008: Kevin Tarte e Jan Ammann si alternano nel ruolo di Graf von Krolock (l'entusiasmo di Tarte per il ruolo rende difficile capire perché Borchert continua a ottenerlo quando è stanco). Nello spirito di rappresentare molte produzioni internazionali di Tanz, Nele-Liis Vaiksoo riprende il ruolo di Sarah, mentre Magda e Alfred alternativi (Tímea Kecskés e Tibor Héger) provengono dal cast ungherese. Jakub Wocial appare come Herbert alternativo.
  • Tokyo, Giappone, 2009: revival estivo con il cast originale giapponese, salvo alcuni cambi (Sylvia Grab che sostituisce Yuko Miyamoto nei panni di Magda, per esempio).
  • Vienna, Austria, 2009: Thomas Borchert nei panni di Graf von Krolock, con Marjan Shaki nei panni di Sarah, così come i membri del cast originale Gernot Kranner e James Sbano nei panni rispettivamente di Abronsius e Chagal e anche l'originale Hamburg Magda Anna Thorén che torna nello show.
  • Stoccarda, Germania, 2010: Kevin Tarte e Jan Ammann si alternano nel ruolo di Graf von Krolock, con Lucy Scherer e Sabrina Auer nel ruolo di Sarah. Linda Konrad ritorna dalla produzione di Oberhausen nei panni di Magda, affiancata da un interprete che aveva interpretato Chagal ad Amburgo, Berlino e Oberhausen. Nel complesso, molti membri del cast di questa produzione sono apparsi in almeno una produzione dello spettacolo in qualche luogo , il che è giusto considerando che questa produzione è iniziata come risultato della vittoria di un concorso per determinare quale spettacolo avrebbe sostituito Malvagio per sei mesi finché un nuovo spettacolo non prende il teatro. La produzione si è trasferita a Berlino nel novembre 2011, con Drew Sarich che ha assunto il ruolo di von Krolock.
  • Anversa, Belgio, 2010 ( La danza dei vampiri ): è stata rilasciata una registrazione ufficiale del cast.
  • Seinäjoki, Finlandia, 2011 ( Danza del vampiro ): Presentato in anteprima a settembre 2011. La sceneggiatura è stata tradotta da Marika Hakola e lo spettacolo vedrà come protagonisti Jyri Lahtinen nei panni di von Krolock, Raili Raitala nei panni di Sarah e Ville Salonen nei panni di Alfred. È possibile trovare la pagina Facebook della produzione . Qualcuno sembra aver deciso di usare il titolo La danza dei vampiri nel logo (secondo i fan legati allo show, l'inglese è più diffuso nella pubblicità in Finlandia), ma non preoccuparti, la produzione sarà la versione europea.
  • Nitra, Slovacchia, 2011 ( Sfera dei vampiri ): una produzione studentesca slovacca, simile alla produzione finlandese 'non replica' di cui sopra, è stata presentata in anteprima il 3 maggio 2011 sotto la direzione di Peter Oravec.
  • San Pietroburgo, Russia, 2011 ( Sfera dei vampiri , Bal Vampirov per chi è abituato all'ortografia anglicizzata): è stato presentato in anteprima contemporaneamente alla produzione finlandese, al Teatro statale della commedia musicale di San Pietroburgo. Anche questa produzione . Con Ivan Ozhogin nei panni di von Krolock, Elena Gazaeva nei panni di Sarah e Georgy Novitsky nei panni di Alfred. Ivan Ozhogin ha poi interpretato Von Krolock nella produzione berlinese del 2013.
  • Parigi, Francia, 2014 ( La palla del vampiro ): Questa produzione, diretta ancora una volta da Polanski, è stata inaugurata nell'ottobre 2014 al Théâtre Mogador di Parigi. Con il comico/cantante francese Stéphane Métro nei panni di von Krolock e Rafaëlle Cohen nei panni di Sarah, questa è stata la prima produzione europea a ricevere critiche in gran parte negative sui principali giornali, ma a detta di tutti è rimasta una delle preferite dal pubblico.
  • Berlino, Germania, 2016: Un trionfante ritorno al Theater Des Westens, inaugurato il 24 aprile 2016 e trasferito a Monaco nell'ottobre 2016. Tra le star Mark Seibert (poi sostituito da Jan Ammann) nei panni di Graf von Krolock e Veronica Appeddu nei panni di Sarah. Questa produzione ha debuttato con una versione ridotta, pronta per il tour, del classico design di produzione utilizzato nelle precedenti presentazioni di Stage Entertainment, presumibilmente creato per facilitare il trasferimento.
  • Vienna, Austria, 2017: Revival in scena al Ronacher, con Drew Sarich che inizia la corsa come von Krolock, poi Mark Seibert, poi Thomas Borchert (sì, ancora ), seguito da Seibert e Sarich che si sono dati un secondo tentativo.

Il cast di Oberhausen ha eseguito una versione multilingue del finale nel 2008, suggerendo che potrebbero esserci anche produzioni italiane e portoghesi in futuro. Ci sono state discussioni in corso su una produzione nel Regno Unito, ma secondo quanto riferito i produttori non sono disposti a toccarla per il duplice motivo di a) il titolo inglese dello spettacolo non è stato cambiato in qualcosa di diverso da La danza dei vampiri e b) la sfortunata reputazione a Broadway dello spettacolo sotto detto titolo. Le voci di una nuova versione inglese in lavorazione alla fine si sono rivelate infondate al momento, ma ciò non preclude progetti successivi.

I progetti dei fan sono abbondanti in questo musical in questo momento. Un utente di LiveJournal sta traducendo le canzoni dello spettacolo in spagnolo ( è la versione spagnola di 'Totale Finsternis') e ci sono alcune tracce esistenti da La danza dei vampiri , una performance portoghese amatoriale messa insieme da un gruppo di fan. Ci sono anche un paio di clip da un album di fan ungherese in pre-produzione che gira su Internet. Sono stati fatti suggerimenti per varie traduzioni o registrazioni dei fan, ma non ne è ancora uscito nient'altro che questi.

Ora ha una scheda del personaggio in via di sviluppo.


L'originale e tutte le altre versioni tranne quella americana includono esempi di:

  • Professore distratto: Abronsius è molto facilmente distratto dai libri e ignora tutto quando prende appunti.
  • Attrattiva adattativa: Graf von Krolock è passato da un aristocratico vestito elegante ma per il resto semplice a uno straordinario Mr. Fanservice. Farsi interpretare da una varietà di attraenti attori musicali aiuta sicuramente.
  • Distillazione di adattamento: considerata da molti come tale Gli impavidi assassini di vampiri accorciando notevolmente il film lungo e lento.
  • Intelligenza adattativa: sebbene i risultati siano sempre gli stessi del film, entrambi, il professor Abronsius e Alfred, hanno ricevuto altre cellule cerebrali funzionanti. Alfred non è così ottuso, ma semplicemente molto timido e insicuro. Lo stesso Abronsius ottiene due canzoni per mostrare che è, in effetti, molto ben informato.
  • Tutte le ragazze vogliono ragazzi cattivi: Sarah è molto più interessata ai non morti, il Conte ateo di Hollywood che ad Alfred, il bravo ragazzo per eccellenza.
  • Tutti i musical sono adattamenti: questo è The Fearless Vampire Killers: The Musical.
  • Interpretazione alternativa del carattere: invocata. Rispetto all'antagonista implacabile, quasi satanico del film originale, Graf von Krolock nel musical è un nobile e tristeAnti eroeche è costretto a distruggere ciò che ama e desidera nonostante la propria colpa per questo. Sarah era The Ingenue nel film (essere interpretata da Sharon Tate probabilmente ha aiutato), ma in The Musical è uno spirito libero ambizioso che desidera essere corrotto in qualcosa di oscuro e potente. La densità di Alfred è ampiamente ignorata qui, sostituita puramente dalla timidezza e dall'estrema goffaggine. Magda nel film era sciocca, non particolarmente sicura di sé e non si è trasformata in un vampiro a metà della storia, mentre qui è acuta, cinica e possiamo anche vedere la sua forma di vampiro. Infine, mentre Herbert è semplicemente un minaccioso e inquietante Sissy Villain nel film, qui molti attori si sono affezionati a ritrarlo mentre è in preda alle vertigini e infatuati amore con Alfred piuttosto che cercare solo di sbatterlo.
  • E chiamalo 'George'! : L'interpretazione più innocente di Herbert che affronta Alfred è che lui non comprende la natura sessuale delle sue avances omoerotiche. Molto dipendente dagli attori coinvolti.
  • E poi John era uno zombi:E poi Alfred era un vampiro.
  • Qualsiasi cosa si muova: Herbert (in alcune interpretazioni) è attratto da Tutto quanto .
  • Parole d'arco: 'Sei bereit!' ('Preparati!') Il coro dei vampiri lo canta piano, piano e in modo strano in molti punti del musical.NotaAncora più divertente per i nostalgici degli anni '80, perché nel vero inglese è 'Turn around...'
  • Partecipazione del pubblico: il finale dello spettacolo è scritto con un'interruzione e un canto che fa eco a 'We Will Rock You' dei Queen, in cui il pubblico è incoraggiato a partecipare. Inoltre, Alfred tenta di nascondersi da Herbert tra il pubblico e molti vampiri entrano o esci in quel modo (a volte mordendo i membri del pubblico di passaggio).
  • Bath Kick: Sarah lo fa nell'Atto II, quando mostra ad Alfred l'enorme spugna che il Graf le ha regalato.
  • Beethoven era una spia aliena: sebbene nessuno dei vampiri al ballo abbia un nome e alcuni siano solo in costumi d'epoca casuali, alcuni di loro sembrano essere personaggi storici, tra cui nelle produzioni tedesche ci sono ◊ e Giuseppina, ◊ e ◊, William Shakespeare, ◊, ◊ e ◊. (E nel finale, per di più, ottengono tutte versioni eleganti in pelle dei loro costumi.)
  • Reggiseno grande da riempire: Magda dovrebbe essere estremamente voluttuosa - petto grande, fianchi grandi - e poiché questo è uno spettacolo teatrale, ciò significa che il opposto l'effetto tende ad accadere quando è interpretata da piccole attrici. La scollatura disegnata e l'imbottitura intorno ai fianchi e dietro sono standard per queste attrici Magda.
  • Grande 'NO!': Graf von Krolock dà uno di questi quando si confronta con il cross sulla palla.
  • Bishōnen: Herbert è solitamente una versione tridimensionale stranamente accurata di questo tropo, che va oltre il tipico Pretty Boy.
  • Bionda, Bruna, Rossa: Herbert, Alfred e Sarah. O le tre donne alla locanda di Chagal: Magda, Rebecca e Sarah.
  • Abito da sposa macchiato di sangue: la camicia da notte bianca di Magda ha più o meno lo stesso scopo.
  • Effetto Boléro: 'Ewigkeit' ('Eternità'). (Il titolo originale della melodia era in effetti 'Great Boleros of Fire' prima che fosse usato qui.)
  • Reggilibri: non nel solito finale, tuttavia, un finale alternativo utilizzato dalla versione di Vienna del 2009 termina conil Professore girovagando perso, chiamando Alfred esattamente nello stesso modo in cui Alfred era per lui all'inizio. A partire dal revival di Vienna del 2017, tuttavia, questo sembra essere un canone ufficiale.
  • Boy Meets Ghoul: La ragazza incontra il vampiro. Inoltre, il ragazzo incontra un vampiro gay.
  • Rompere il quarto muro: un sacco.
    • Krolock parla direttamente al pubblico alla fine di 'Die unstillbare Gier'.
    • Alfred fugge dalle avances di Herbert nella casa in 'Wenn Liebe in dir ist', correndo lungo i corridoi e poi di nuovo sul palco.
    • I membri dell'ensemble camminano lungo i corridoi (poi tornano indietro) per 'Ewigkeit', a volte fingendo anche di mordere le persone. Sono anche presenti in platea per entrambi i finali dell'atto.
    • Gli attori di Krolock fanno il discorso pre-spettacolo nessun dispositivo elettronico consentito , quindi invita il pubblico ad 'sprofondare con [lui] nell'oscurità'.
    • Krolock esce anche in casa dopo 'Gott ist tot' nel revival di Vienna.
  • Break the Cutie: Dipende dall'attore, ma succede spesso con Alfred.
  • Scena dell'inseguimento: Abronsius e Alfred dopo Chagal, Koukol dopo Magda, Herbert dopo Alfred, Koukol dopo Sarah e Alfred, lupi dopo Koukol...
  • Film classico Vampire: Il conte von Krolock e suo figlio sono vampiri che indossano mantelle e abiti da sera, vivono in un castello infestato e sono cattivi portatori di carte
  • Cold Ham: Sua eccellenza, il conte von Krolock. Per quanto freddo puoi essere, quando devi cantare a squarciagola per essere compreso, comunque.
  • Duetto di contrappunti: 'Nie Geseh'n'.
  • La copertina cambia il significato: molte delle melodie dello spettacolo sono ricostruite da canzoni poco conosciute (tranne 'Totale Finsternis') che non molte persone oltre alla base di fan di Jim Steinman conoscerebbero all'inizio. I testi completamente nuovi lo squalificano dallo status di Jukebox Musical: la maggior parte di queste melodie sono usate in modo drasticamente diverso da come erano state scritte originariamente, o con implicazioni diverse.
  • Canzone della folla: 'Aglio' e 'Eternità'.
  • Cute Monster Girl: Magda nei panni di un vampiro, se l'attrice non esagera con il trucco horror. Anche alcune delle altre donne vampiri hanno questo: è una scelta molto personaletranne che con Sarah alla fine, che è questa per impostazione predefinita.
  • Damigella in pericolo : Invertita: Sarah non vuole essere salvata. Anche evitato con un lato di Frigo Logic dal fatto che né Alfred né il Professore pensano di proteggere Magda da Chagal dopo che è stato morso, anche se lei è l'obiettivo naturale del vampirismo dopo Sarah dato che apparentemente è l'unica altra giovane donna attraente del villaggio. E poi quando lei è attaccata, lasciano il suo corpo dietro di sé senza nemmeno una croce per trattenerla...NotaLa ricomparsa di Rebecca nel finale del secondo atto in costume da vampiro probabilmente significa che Magda forse l'ha morsa, o peggio, si è scatenata tra gli eroi che se ne sono andati e la scena della cripta.
  • Dances and Balls: Ok, guarda il titolo in inglese, La danza dei vampiri .
  • Ripresa oscura:
    • Dipende molto dalle scelte individuali degli attori, ma la ripresa di 'Totale Finsternis' al ballo può essere interpretata come una di queste, vale a dire, se l'attrice che interpreta Sarah si comporta con rimpianto e spaventata quando canta che '[lei] è partita perdere il [suo] cuore e la [sua] mente invece' dopo essere stato morso, e se il Graf sembra improvvisamente freddo e prepotente verso di lei.
    • La ripresa di He, Ho, Professor è sicuramente una di queste.
  • The Dead Can Dance: Si balla per tutto il tempo, ma questo tropo è meglio servito e il .
  • Bagno mortale: Sarah si prepara a fare un bel bagno caldo a metà del primo atto... e poi Graf von Krolock si precipita su di lei dal lucernario.
  • Deadpan Snarker: Magda, e occasionalmente Graf von Krolock.
  • La morte è una cosa così strana: il Nominatore di tropi, dopo una canzone che Magda canta mentre guarda il cadavere di Chagal e affronta sentimenti contrastanti sulla sua morte.
  • Retrocesso a Extra: Rebecca (la madre di Sarah e la moglie di Chagal) scompare dallo spettacolo a tre quarti del primo atto.
  • Omosessuale depravato: Herbert. Il più delle volte, comunque.
  • Vecchio sporco: Chagal, in particolare per quanto riguarda Magda.
  • Duetto distante: Quando Alfred e Sarah cantano 'Nie geseh'n', sono entrambi seduti nei loro letti in due stanze diverse, separate da un corridoio e due porte pesanti, una delle quali è inchiodata per impedire avances alla ragazza.
  • Questo ti ricorda qualcosa? :
    • Un'adolescente infelice e sognante di nome Sarah viene attirata in un mondo fantastico e contorto da un nobile molto più anziano e non del tutto umano che si offre di darle tutto ciò che desidera, ma a un prezzo terribile. Hmmmm. (E sì, anche se Sarah è stata effettivamente chiamata Sarah anche nel film, la dinamica del musical è abbastanza diversa da far riflettere se si trattasse di uno Shout-Out consapevole.)
    • Cancellando qualsiasi somiglianza passeggera della storia originale con quella di Il fantasma dell'opera presumibilmente era la motivazione di Michael Crawford per insistere o accettare cambiamenti drastici per la versione di Broadway.
  • Doppio standard: stupro, maschio su maschio: a seconda dell'attore. In alcune esibizioni, questo è ciò che sarebbe successo ad Alfred se il professore non si fosse fatto vivo per spaventare Herbert. Eppure, è ancora uno dei momenti più divertenti dello spettacolo (il Frigo Horror alleviato da Abronsius che colpisce Herbert sul sedere con il suo Parasol of Pain e la reazione comica di Herbert).
  • Downer Ending: A seconda dell'interpretazione, perché l'ultima scena(i vampiri vincono e accettano il pubblico nel loro gregge come i nuovi non morti)è molto oscuro, mentre il martellante numero del finale lo rende piuttosto divertente.
  • Dream Ballet: Sarah ne ha uno nell'Atto I e Alfred ne ha uno nell'Atto II. La differenza tra i due è che Sarah immagina di diventare un vampiro come un'esperienza bella, romantica e appassionata a un ballo pieno di amanti, mentre Alfred immagina che venga ingannata e violentata mentre è circondata da cadaveri in decomposizione. Il ballo vero e proprio finisce più vicino al sogno di Sarah, ma il finale è più vicino a quello di Alfred (tranne che senza lo stupro, grazie al cielo, eè Sara che brutalmente attacca e si volta Alfredo , Non il contrario.)
  • Dream Weaver: Krolock dice di essere presente in 'Vor dem Schloss'. Anche Herbert potrebbe essere questo, dato che 'Carpe Noctem' sembra essere opera sua.
  • L'effetto Dulcinea: riassunto in modo abbastanza conciso nella canzone 'Für Sarah'.
  • Il numero delle undici: 'Die unstillbare Gier'.
  • Dondolo epico:
    • 'Carpe Noctem' ('Cogli la notte') arriva alle 9:38.
    • 'Die roten Stiefel/Das Gebet' ('Gli stivali rossi/La preghiera'). La canzone della sequenza dei sogni di Sarah (già un grande numero di produzione in sé) è seguita rapidamente da Rebecca prima che prega... poi Magda si unisce a lei... poi ci sono le due donne e Alfred... poi l'intero villaggio... e poi Sarah inizia a cantare il contrappunto su di esso ed è lei stessa raggiunta da Graf von Krolock, mentre la musica continua a crescere di intensità e luci intense arrivano lentamente a puntare direttamente verso il pubblico così come gli attori sul palco- e di più i membri dell'ensemble stanno in piedi e cantano le loro parti nei corridoi, fino a quando tutto raggiunge il culmine e il palco diventa nero tranne che per Sarah inginocchiata.
  • Tutto sembra più sexy in francese: Herbert chiama Alfred 'mon chéri' mentre flirta con lui.
  • Evil Eyebrows: Soprattutto nelle produzioni tedesche, il trucco di tutti i vampiri include una versione esagerata di questiSarah e Alfred sono gli unici che non li ottengono dopo essere stati trasformati, perché gli attori hanno solo il tempo sufficiente per un rapido cambio tra 'Draußen ist Freiheit (Reprise) e 'Der Tanz der Vampire'.
  • Evil Is Hammy: Circa l'unica cosa che von Krolock e suo figlio hanno in comune. Anche se il conteggio è più di un prosciutto freddo mentre Herbert è un grande prosciutto eccitabile.
    • VampiriAlfredo e Saraha anche guadagnato un Slouch of Villainy e movimenti esagerati dopo che sono stati trasformati.
  • Evil Laugh: La maggior parte dei Krolock li ama particolarmente, soprattutto
  • Cambio di acconciatura espositivo: Magda, tra gli atti I e II.
  • Turno di rivelazione del volto:Durante 'Draußen ist Freiheit (Reprise)', Sarah cade a terra e Alfred la aiuta ad alzarsi. Quando si gira di nuovo, improvvisamente ha le zanne da vampiro, che Alfred non nota finché non lo attacca.
  • Eroe del fallimento: Professor Abronsius e Alfred. Non solo non riescono a uccidere nessuno dei vampiri,ma finiscono anche per diffondere il vampirismo nel resto del mondo trascinando fuori dal castello una Sarah vampirizzata.
  • Fang Thpeak: Una delle cose che rende questo musical più difficile per gli attori rispetto ad altri è l'obbligo di cantare intorno ai denti finti, quindi è necessaria una formazione extra per gli attori per superare questo tropo. In effetti, gli attori sono così straordinari nell'evitarlo che i programmi TV che li facevano sincronizzare con le loro canzoni di solito hanno dovuto affrontare una quantità enorme di critiche da parte del pubblico.
  • Servizio fan:
    • Per aumentare la gioia di strillare i fan vedendo Herbert tentare di sedurre Alfred, è stata aggiunta un po' di coreografia in cui Herbert afferra le... natiche di Alfred. E sorride. Inoltre, per il pubblico incline alle donne, l'aspetto da vampiro di Magda è stato reso notevolmente più rivelatore quando lo spettacolo si è trasferito a Stoccarda.
    • Perché pensi che il vampiro nero sia a torso nudo in 'Carpe Noctem'?
    • I truccatori di Krolock lo stanno facendo sembrare più giovane e più carino ad ogni adattamento, per la gioia dei fan. A Berlino, Mark Seibert nei panni di Krolock sembra decrepito (la parola più gentile da dire al riguardo è che il personaggio sembra più vecchio dell'attore). A Vienna e San Pietroburgo, sembra un Pretty Boy (St. P più che Vienna) nonostante i lineamenti tradizionalmente maschili di Seibert, al punto che i Krolock sembrano più fratelli che padre e figlio.
  • Una festa peggiore della morte: il ballo di mezzanotte, se ti capita di essere un mortale, e quindi nel menu.
  • Rossa infuocata: Magda.
  • Final Love Duet: Sovvertito. Vedi le voci di questa pagina per la svolta che rivela il volto e il finale a torsione.
  • La prima ragazza vince: evitata - Alfred incontra (e fissa) Magda per primo, ma si innamora di Sarah.
  • Gay sgargiante: Herbert.
  • Prefigurazione:
    • Questo pezzo da 'Per Sarah'.
    'Ho forza, ho coraggio e tutto quello che ho, l'ho solo per Sarah. Darò il mio sangue per te!' Traduzione: 'Ho forza, ho coraggio E qualunque cosa ho, è per Sarah che darei il mio sangue per te!'
    • Sarah mostra le sue capacità nel manipolare le persone per darle ciò che vuole all'inizio, nell'allusione carica di 'Du bist wirklich sehr nett' quando convince Alfred fuori dal bagno. Questa non è una fanciulla innocente. Al massimo, è un'eroina astuta.
  • Insieme a quattro temperamenti:
    • Alfred (flemmatico), il bravo ragazzo timido ma affidabile.
    • Professor Abronsius (collerico), il genio insopportabile volitivo e turbolento.
    • Conte Von Krolock (malinconico), il manipolatore e cinico Broken Ace.
    • Herbert (sanguinoso), l'eccitabile e impulsivo agente Peacock.
  • Il quarto muro non ti proteggerà:
    • 'Ewigkeit' ('Eternity') si conclude con i vampiri che si lanciano direttamente verso il pubblico mentre camminano lungo i corridoi. I vampiri appaiono anche in platea durante entrambi i finali dell'atto.
    • Parlando del finale del secondo atto, è implicito che il pubblico sia stato trasformato in tutto e che il nostro mondo appartenga ai vampiri (tramite i testi, il fatto che ogni singolo personaggio nominato riappaia in abiti gotici moderni e lo sfondo di una città moderna ).
  • Cameriera francese: Distolta — Magda non si veste così. Non che il suo vestito attillato che aumenta il décolleté non sia altrettanto fanservice.
  • Gag Boobs: giocato a vantaggio due volte con Magda.
  • Gainaxing: I costumi di Magda producono effettivamente questo effetto nel live-action.
  • Trecce da ragazza: Sarah a volte ha queste.
  • Fallimento glamour : Nella scena 'Tanzsaal'.
  • Splendido abito d'epoca: in qualche modo evitato, in quanto i costumi da vampiro ballgoers sono lussureggianti e sgargianti, sono anche in vari stati di decadimento.
  • Inglese gratuito: usato più volte durante la produzione giapponese. Il più ovvio deve essere il ritornello di ' '.
    • 'Beviamo il tuo sangue e poi mangiamo la tua anima / Niente ci fermerà, lascia che i brutti tempi scorrano!'
  • Latino gratuito: il canto latino in 'Carpe Noctem' ('Cogli la notte'), mescolato con il greco, si traduce come segue: Giorno dell'ira, padrone / Liberami, signore. Giorno dell'ira, padrone / Dammi riposo, signore. Tutti gioiscono, padrone / L'agnello sacrificale, signore. Giorno dell'ira, maestro / Santo! Santo! Rallegrarsi!
  • Avidità: i vampiri sembrano essere una rappresentazione di questo vizio. Paralizzata dal conte von Krolock nella canzone 'Die Unstillbare Gier' ('The Insatiable Greed') e in 'Ewigkeit' dai vampiri ospiti del Ballo di mezzanotte.
  • Growler gutturale:
    • Alcuni Krolock lo fanno quando il loro lato vampirico emerge dal lato dell'Eroe Byronic. Può verificarsi già L'avidità insaziabile . Ad esempio, puoi confrontare l'oscuro divertimento di Drew Sarich, 'Sei pronto?' dopo aver inflitto agli umani il valore di una sala da ballo di non morti, a Mark Seibert che ha completamente abbandonato la facciata del 'capo mafia' a favore del ringhio animalesco.NotaL'analogia viene dall'attore stesso.
    • Saradurante la ripresa di La libertà è fuori passa dal suo solito soprano puro a questo al momento del verso 'Blood, caro. Leccare. Esso. Su.'
  • Combattimento Ham-to-Ham: 'Sie irren, Professor' ('You're Mistaken, Professor') riesce ad essere questa e una Dark Reprise. Ti diamo il professor Abronsius contro il conte von Krolock. Divertiti.
  • Haunted Castle: Ovviamente, il castello di Von Krolock.
  • Hell-Bent for Leather: tutti i vampiri indossano versioni in pelle, vinile e pizzo dei loro precedenti costumi da ballo nel finale (tranne Magda, il cui costume è una variazione del suo vestito da taverna del primo atto).
  • Heroes Wants Redheads: fatto e poi sovvertito. Alfred è affascinato e colpito dalla rossa (e molto tettona) Magda, finché non vede Sarah. Naturalmente, il resto degli abitanti del villaggio la vuole ancora. Tuttavia, ovviamente, in diverse produzioni Sarah è dai capelli rossi, giocando così completamente dritto.
  • Hope Spot: Per un po', sembra che Alfred e il Professore abbiano davvero salvato Sarah.
  • Umorismo ipocrita: evitato da Chagal con la sua canzone 'Eine schöne Tochter ist ein Segen' ('Una bella figlia è una benedizione'): si lamenta del fatto che tutti gli uomini siano maiali mentre in seguito seducono / molestano la cameriera della taverna Magda, ma riconosce che la sua opinione sugli uomini è basata sul suo stesso comportamento. Abbastanza divertente, due due uomini che in realtà corteggiano sua figlia non sono interessati solo al suo corpo, cosa che lui non ammette in nessun momento.
  • L'Igor: Koukol, che aumenta il quoziente di Igor standard non solo essendo gobbo, ma sembra anche avere un disturbo dello sviluppo.
  • Ti amo, figlio vampiro: Graf von Krolock e suo figlio Herbert sono un esempio letterale. Herbert è praticamente l'unica persona che il Graf ama più correttamente, al punto da lanciare praticamente l'eroe a Herbert come regalo. Awww?
  • Scollatura impossibile: Magda, in entrambi i suoi costumi.
  • Croce improvvisata: Alfred e il professor Abronsius fanno una croce con i portacandele al ballo dei vampiri titolare. Funziona.
  • The Ingenue: L'esistenza stessa di Sarah gioca con questo tropo. Le sue informazioni sul casting la chiamano 'pura e radiosa, ma desiderosa di essere corrotta'. È molto ingenua in alcune aree e rasenta una tentatrice in altre.
  • Genio insopportabile: Professor Abronsius.
  • Innocente Fanservice Girl: Sarah nella vasca da bagno, anche se l'innocenza è discutibile.
  • Interspecies Romance : ...sì, abbastanza ovvio.
  • Eco ironico:
    • 'He ho he [...] Professor' cantato per la prima volta da Alfred, per trovare il Professore, poi ripreso dal Conte nel tentativo di schernire lo studioso. Nel nuovo finale viennese viene ripreso ancora una volta, questa volta dallo stesso Professore, per ritrovare Alfred, ignaro che il suo assistente era appena stato trasformato in un vampiro.
    • I vampiri prendono le felici previsioni del Professore di un nuovo mondo coraggioso alla fine e le distorcono per i loro scopi.
    'I nostri obiettivi sono chiari, i nostri metodi sono sperimentati.'
  • Ironia: Uh ragazzo.Lo spettacolo si conclude con Alfred e Abronsius che hanno strappato Sarah dalle grinfie di Krolock, solo per Sarah che ha fatto germogliare le zanne e fare un pasto ad Alfred, trasformandosi lui anche in un vampiro, mentre per tutto il tempo Abronsius rimane beatamente inconsapevole di non aver solo fallito nel limitare la diffusione del vampirismo, ma in realtà sta prendendo un paio di vettori per farlo uscire nel mondo.
  • Canzone 'I Want': 'Die roten Stiefel' ('Gli stivali rossi') per Sarah, e 'Die unstillbare Gier' ('The Insatiable Greed') è una svolta terribilmente oscura sul tropo di Krolock.
  • Il bacio del vampiro:
    • Sarah trascorre l'intero spettacolo desiderando questo.
    • Alfredo lo ottiene, se l'attore sceglie di far sembrare sessuale le urla mentre viene morso.
    • I morsi di vampiro sembrano avere questo effetto anche sui vampiri, perLa conversazione di Magda e Chagal nella bara prima che Koukol li zittisca.
  • Leitmotiv: Diversi personaggi li ottengono:
    • Graf von Krolock ha la melodia di 'Dio è morto'.
    • Sarah e Herbert condividono una piccola progressione discendente di tre note.
    • Magda dice 'Essere morti è strano'.
    • Chagal ha la melodia di 'Una bella figlia è una benedizione'.
  • Sciolti i capelli: Magda.
  • Pretty Boy dai capelli lunghi: Buona fortuna nel cercare di trovare una produzione in cui Herbert non sia ritratto come tale.
  • Love Dodecaedron : Herbert è innamorato di Alfred, che è innamorato di Sarah, che è innamorato del conte, che ( possibilmente) conclude la catena ricambiando l'interesse di Sarah.
  • Interesse amoroso: evitato, in qualche modo, in quanto Sarah non è molto interessata ad Alfred, e la canzone che viene spesso pubblicizzata come il loro 'duetto d'amore' è in realtà Sarah che si lamenta della sua noia e progetta di andarsene senza dire ad Alfred dove sta andando, mentre lui dice che la ama.
  • Matzo Fever: Alfred si innamora della bellissima ebrea Sarah.
  • Mayfly–December Romance: La canzone di Krolock 'Die unstillbare Gier' è essenzialmente un lamento per tutti gli amanti che ha perso nel corso degli anni. Solo che li ha trasformati tutti.
  • Evento di sfondo significativo:
    • Il pubblico vede Chagal svegliarsi come un vampiro un po' prima di Magda.
    • Per non parlare di Sarah che banchetta con il sangue di Alfred nella penultima scena, mentre il professor Abronsius rimane allegramente convinto di aver salvato il mondo dalla minaccia dei non morti.
  • Manipolazione mentale: Krolock, oltre ad essere un Dream Weaver come ha professato in 'Vor dem Schloss', sembra essere in grado di affascinare le vittime.
    • Dopo che Krolock è stato spaventato in 'Einladung zum Ball', Sarah (Diana Schnierer) rimane nella vasca, con la testa che ciondola da un lato all'altro. Non reagisce all'irruzione del Professore finché non le tocca fisicamente il collo, al che lei urla.
    • Gli occhi di Alfred seguono abbastanza a fondo il movimento della mano di Krolock in 'Vor dem Schloss'. Almeno un Alfred russo (Alexander Kazmin) ondeggia fisicamente insieme ad esso, e quando Krolock fa un gesto rude, Alfred ne esce di scatto con un movimento piuttosto esagerato, come un burattino con fili tagliati. Sorride anche brevemente e distrattamente mentre Krolock canta: 'Cerca con me il Graal nero / ti insegnerò ad amare'.
    • Sarah che zoppica e chiude gli occhi tra le braccia di Krolock dopo che è entrato per un tentativo di morso in 'Totale Finsternis' assomiglia a qualcuno che 'cade' in ipnosi. Alcuni, come Amélie Dobler, scelgono di avere gli occhi tremolanti e rotolare nella parte posteriore della testa in un sapore di Mind-Control Eyes.
  • Mr. Fanservice : Conte von Krolock e i suoi rispettivi attori, presi fino a Undici. Di solito anche suo figlio.
  • Ms. Fanservice: Sia Magda che Sarah hanno aspetti di questo.
  • I miei occhi sono qui: Magda mai in realtà dice questo, ma lo sguardo sul suo viso quando sorprende Alfred che fissa i suoi enormi tratti di terra dice tutto.
    • Ovviamente, si scopre che lei stessa non è così al di sopra di tutto quando rovescia il tagliere pieno di rape solo per guardare Alfred dietro mentre si china per aiutarla a raccoglierle.
  • Mythology Gag : L'unico dettaglio musicale sollevato direttamente dal film c'è la piccola melodia 'ah-ah-ah' che Sarah e Herbert amano cantare mentre fanno il bagno.
  • Mai colpa mia: l'atteggiamento generale di Abronsius, che ingiustamente trasferisce la colpa ad Alfred.
  • Discorso di New Era: il monologo rompicapo del Professore alla fine dell'Atto II riesce a raggiungere tutte le note standard: trionfo, licenziamento dei suoi avversari e previsioni di un futuro glorioso che ha reso possibile ('il mondo non sarà cos'era')- e poi i vampiri entrano e chiariscono che aveva ragione, una nuova era è albeggiare. È il loro .
  • Sequenza da incubo: 'Carpe Noctem'.
  • Non così diverso:
    • Alfred si rende conto che i vampiri hanno emozioni umane e possono provare rimorso e dolore dopo aver assistito al monologo al cimitero di Krolock.
    • Per non parlare di tutti gli astuti parallelismi instaurati tra Sarah e Herbert. Entrambi sono adolescenti annoiati e solitari (sebbene Herbert sia stato uno per un lungo tempo) a cui piace fare il bagno, entrambi hanno padri estremamente protettivi e cantano la stessa canzoncina a se stessi.
  • Nebbia minacciosa: tonnellate di esso. Siamo onesti, senza di esso non sarebbe un vero castello di vampiri in Transilvania.
  • I nostri vampiri sono diversi: mentre gli ospiti del ballo sono chiaramente malvagi e quasi zombi, Krolock è capace di essere un perfetto gentiluomo, e c'è anche un tocco di simpatica malinconia in lui. Herbert, nel frattempo, incarna molti dei tratti associati alla seduzione femmina vampiri - ma è maschio.
  • Papà iperprotettivo: Chagal. Stavo inchiodando la porta di tua figlia veramente necessario?
  • Travestimento sottilissimo: i travestimenti del Professore e di Alfred al Ballo di Mezzanotte. Quelli di Alfred sono costituiti da un mantello rosa, una parrucca e un ventaglio (con cui nascondersi la faccia), mentre il Professore indossa l'elmo e la metà superiore di un'armatura da cavaliere. La loro copertura salta solo quando Herbert si rende conto che hanno un riflesso.
  • Parasol of Pain: Il Professore salva Alfred respingendo Herbert con il suo ombrello. Sì, è divertente .
  • Patter Song: 'Wahrheit' ('Verità'), il grande assolo del Professore. Esplicitamente modellato sulle opere di Gilbert e Sullivan.
  • Abito sfarzoso: quello di Sarah ◊.
  • Il Professore: Professor Abronsius.
  • Raggi dal cielo: 'Stärker als wir sind', o 'Più forte di quanto siamo', che è una preghiera, usa questi. Al suo culmine con praticamente tutti i personaggi nominati che cantano la preghiera insieme, i raggi brillano da dietro il palco, glorificando il momento e aggiungendo al tema religioso.
  • Running Gag : Alfred che dimentica dove mettere il paletto e gli 'Eins! Zwei! Drei!'.
  • Faccia spaventosa della torcia: giocato con Von Krolock usando l'illuminazione dal basso in 'Gott ist tot'.
  • Pila Scooby:
  • Screaming Warrior: Alfred tenta di essere questo con un portacandele per spaventare i vampiri. Fallisce in modo esilarante.
  • Cameriera: Magda.
  • Slavi sensuali: Magda, la formosa cameriera transilvana (e tecnicamente anche Sarah). Anche Herbert conta, a seconda di chi lo interpreta.
  • Lei è morta, Chagal: le difficoltà di Magda finiscono e le sue braccia si afflosciano quando muore.
  • Si pulisce bene : Sarah fa la sua apparizione al ballo in un bellissimo ed elaborato abito da ballo, con i capelli raccolti e adornati con una tiara, in cima a una scala. Prima di quel momento, viene sempre mostrata in camicia da notte e occasionalmente con le trecce.
  • Spara al cane Shaggy:L'intero musical è una grande storia di STSD. Il Professore e Alfred non impedire ai vampiri di conquistare il mondo, semmai aiutarli a farlo. Tutti i duetti di ballo e d'amore sono stati vani, ed è piuttosto deprimente.
  • Ballo in maschera sinistro: Non una mascherata, di per sé, anche se Alfred e Abronsius si travestono.
  • Slouch of Villainy: puoi segnare il momento in cuiSarah si è completamente trasformataa propositoleiiniziò a sdraiarsi contro Alfred e a fare ampi movimenti del braccio.La stessa cosa è successa anche con Alfred.
  • Spiritual Sequel: Il musical ungherese Dracula , da cui ovviamente ha preso molti spunti danza in termini di coreografia e musica. Ma l'omaggio più ovvio deve essere il finale cambiato, invece diJonathan e Mina vivono felici e contenti,si abbracciano, mentre suona una felice ripresa, solo per Mina per rivelare le sue nuove zanne e mordere Jonathan.
  • Moccioso viziato: Herbert, nei ritratti di alcuni attori.
  • Staking the Loved One: Rebecca si rifiuta di farlo, il che significa che le cose non finiscono troppo bene per Magda...
  • Ritratto sostitutivo: all'inizio dell'Atto II, i vampiri si travestono tutti da ritratti nel castello quando Sarah si rivolge a loro. Quando lei distoglie lo sguardo, si muovono e cantano.
  • Surreal Horror: 'Carpe Noctem', che coinvolge un coro di danza che sembra antichi, cadaveri in decomposizione, Krolock multipli, bagliori luminosi, musica spettacolare dissonante e anacronistica, e la paura di Alfred di essere corrotto resa in termini letteralmente da incubo.
  • Spremi! : L'attore Máté Kamarás ha delle fan. Máté come Herbert pancia .
  • Talent Double: Giustificato dal fatto che gli attori principali sono ancora sul palco durante i Dream Ballets.
  • Tenting Fate: Sulle merlature del castello: Alfredo : Siamo al sicuro qui, Professore? Abronsio : Al sicuro. Krolock : Ehi, ehi, ehi, quanto azzeccato, Professore! Un morso e sarà tutto finito!
  • Maschiaccio e ragazza: Magda e Sarah. Entrambe sono molto femminili, ma Magda è molto più una ragazza dura e senza fronzoli, mentre Sarah è una coraggiosa sognatrice.
  • Città con un oscuro segreto: se arrivi in ​​una locanda piena d'aglio dove tutti negano che ci sia un castello nelle vicinanze del villaggio...
  • Cambio di marcia del camionista: avviene nel bel mezzo del finale.
  • Il bacio del vero amore: Un po' deriso, in questoin realtà è Sarah che morde Alfred e viene fuori sbavando sangue, ma la musica mentre questo accade è una ripresa del loro tema suonato molto come i temi del lieto fine della Disney.
  • Twist Ending : Dopo aver salvato Sarah dal ballo, Alfred la tiene tra le braccia e la conforta, solo per scoprire cheera troppo tardi - ora è un vampiro e accende le zanne lui .
  • Überwald: Un po' ovvio, anche se gli abitanti del villaggio hanno ufficialmente rinunciato a cercare di proteggere i nuovi arrivati ​​nella loro città e non hanno nemmeno riconosciuto il castello, per non parlare di dire alla gente di non avvicinarsi.
  • Destino incerto: Il Professore, quando non è implicito che anche lui sia stato trasformato. Alla fine viene visto allontanarsi con orgoglio, ignaro che Sarah e Alfred sono stati trasformati e sono a piede libero. In alcuni finali si rende conto che Alfred è scomparso e va nella bufera di neve cercando di trovarlo, e questa è l'ultima volta che lo vediamo.
  • La non morte finisce sempre:Sconvolto fino al punto di inversione. Alla fine della storia, almeno nella versione europea originale e nelle sue traduzioni, ci sono solo due personaggi (Rebecca e il professor Abronsius) che alla fine non sono vampiri, e questo è principalmente perché Rebecca è stata lasciata nel villaggio in lutto e lo spettacolo si conclude con Sarah e Alfred che lasciano Abronsius nel bosco. In alcune produzioni, anche loro non ne escono vivi.
  • Salvataggio indesiderato: Sarah non vuole essere salvata da Alfred: preferisce rimanere con Graf von Krolock e diventare un vampiro.
  • I vampiri sono ricchi: i Von Krolock vivono in un castello, indossano abiti meravigliosi e lanciano palle. Chagal sembra essere l'unico vampiro 'comune'.
  • I vampiri sono dei del sesso: Graf von Krolock è il misterioso e seducente signore dei vampiri. Magda è una sosia di Carla-Gugino-come-Sally-Jupiter in camicie da notte senza maniche e corsetti stretti. Herbert è una bevanda alta di acqua meravigliosa in calzoni stretti. E così via.
    • Alfred e Sarah passano da innocenti a splendidi in abiti di pelle attillati per il finale. Sarah si arrabbia un po'Prefigurazioneprima che non è una fanciulla innocente - il modo in cui si dimenava sensualmente nella vasca, per esempio.
  • I morsi di vampiro succhiano:
    • Povera Magda...
    • EAlfredo, a seconda di come viene giocato.
    • Scongiurato con Sarah che lo vuole e si diverte.
  • Vampire Dance: La sequenza culminante si chiama 'Tanzsaal' ('Ballroom') e si svolge al Midnight Ball (Mitternachtsball) di von Krolocks. In un'inversione, gli eroi vengono eliminatiquando viene rivelato che sono gli unici ballerini ad avere riflessi nello specchio.
  • Vampire Hunter: Il Professor Abronsius e Alfred sono terribilmente incompetenti.
  • Canzone d'amore malvagia:
    • Tutta l'interazione musicale di Graf von Krolock con Sarah, visto che è il Grande Cattivo e un interesse amoroso.
      • La parte di Herbert in 'Wenn Liebe In Dir Ist' può essere vista come una di queste, a modo suo.
      • Considerando cosa succede a Sarah, il suo ultimo duetto d'amore con Alfred potrebbe qualificarsi come questo anche dalla sua parte.
  • La famiglia Von Trope: Graf von Krolock.
  • Chi vuole vivere per sempre? : I vampiri si lamentano della noia della vita eterna, dicendo 'non c'è tortura, solo questomerdaeternità.'
  • Con Catlike Tread: il professor Abronsius ha l'abitudine di provocare un putiferio ogni volta che cerca di essere subdolo. All'inizio è un caso mite con lui che calpesta sempre un'asse cigolante (mentre zittisce Alfred per questo) quando stanno cercando di intrufolarsi nel morto Chagall. La seconda volta è nella cripta di von Krolock dove sia lui che Alfred sono molto rumorosi quando tentano di avvicinarsi di soppiatto ai loro ospiti durante il giorno per impalarli. Il Professore prende la torta gridando 'Meuterei' (ammutinamento) a squarciagola e zittendo immediatamente Alfred in seguito.
  • Sei troppo in ritardo :Un caso interessante, visto che l'incapacità degli eroi di salvare Sarah in tempo è chiarito dalla stessa 'vittima', che ora è lo stesso tipo di mostro da cui intendevano salvarla, piuttosto che Krolock.

La produzione americana comprende esempi di:

  • Extra asceso: Rebecca. Ha una parte molto più importante rispetto all'originale, incluso il cambiamento dell'assolo di Magda 'Death Is Such An Odd Thing' in un duetto 50/50 con lei. Appare anche, e ottiene una ripresa, nel secondo atto.
  • Bondage Is Bad : Herbert annuncia la sua intenzione di passare la notte con Alfred con 'manette, vino e lume di candela...'. Buffo? Sexy? Tu decidi.
  • La copertina cambia il significato: l'incapacità dello spettacolo di cambiare i testi delle canzoni originali in molti casi è parte di ciò che lo ha ucciso. Confronta 'Dio è morto/Non sarà più cercato/Viviamo per sempre, avvicinati al sole/Ma temendo la luce' a 'Ho cercato un peccato originale/Uno con una svolta e un po' di un giro...', o forse 'Dio ha lasciato l'edificio/ma dobbiamo ancora vivere/anelando alla luce, ma/paura del sole...'
  • Deadpan Snarker: Sia Boris (almeno fino a quando non viene trasformato in The Renfield) che Magda.
  • Deus ex Machina: Avendo perso i loro materiali per uccidere i vampiri, Alfred e il Professore sono lasciati a...apri una tenda e fai entrare la luce del sole, uccidendo Krolock. Al Mezzanotte Palla? Che cosa.
  • Donna usa e getta: l'unico scopo di Nadja e Zsa Zsa nello show è di farsi rapire nella prima scena.
  • Double Take: Boris, dopo aver notato un Krolock trasformato: C'è un pipistrello in casa. * colpo * C'È UN PIPISTRELLO IN CASA!
  • Sussulto! : giocato per Narmy ride quando il Professore ha annunciato le sue intenzioni di dare la caccia ai vampiri *GASP!* alla locanda. Ogni volta che menziona la parola vampiro *GASP!*, gli abitanti del villaggio non possono nascondere il loro shock. È paralume quando, dopo un paio di giri di andata e ritorno, Abronsius rifiuta per dire 'vampire'( *GASP!* ) dove normalmente andrebbe nella frase.
  • Nota incredibilmente lunga: Magda, nel bel mezzo di 'La morte è una cosa così strana'. È paralume quando si stringe la testa, grugnendo 'OW!' Nella ripresa della canzone, Rebecca fa la stessa cosa, ma più lungo e molto più alto .
  • Lame Pun Reaction: Lo spettacolo è infestato con pessimi giochi di parole. Ma il più lamentoso viene dal Professore. Abronsio : (Dopo aver visto la cripta) Sembra piuttosto criptico!
  • Mood Whiplash: Un esempio di questo tropo che si ritorce contro: il burlone che abbiamo visto fare dei pessimi giochi di parole durante l'intero spettacolo, e pochi secondi prima di questo punto, inizia a cantare 'The Insatiable Appetite'. Mina quello che altrimenti sarebbe un molto Scena di strappi.
  • Musicalis Interruptus : 'Mai mai visto' viene interrotto nel mezzo da una delle macchine del Professore che funziona rumorosamente.
  • Mio Dio, cosa ho fatto? : Sarah, dopo aver mandato via Alfred informandolo che è in un salvataggio indesiderato. 'Cosa ho fatto? Cosa sto facendo?'
  • Nominato dall'adattamento: Nella produzione originale il nome di battesimo di von Krolock non è mai dato, qui è chiamato 'Giovanni'.
  • Only Sane Man: Sia Boris che Magda si vedono così. Alla fine, Magda è probabilmente un po' più sana di mente.
  • Gag eccessivamente lungo: il 'Tramonto!' panico, che di per sé sarebbe un bavaglio eccessivamente lungo, ma è fatto due volte . Viene battuto solo dalla reazione degli abitanti del villaggio alla parola 'vampiro' *GASP!* Inoltre, vedi la nota incredibilmente lunga sopra.
  • Nome troppo lungo: Il Conte ora ne ha uno.
  • Attacco F di precisione: Fatto dal cattivo principale, nientemeno. Da Krolock : Boris, perché non lasci quelli, tu cazzo idiota?
  • Capovolgimento prospettico: un modo per interpretare lo spettacolo è che è un capovolgimento prospettico dell'originale, che mostra il lato della storia di Sarah - perché, esattamente, è così interessata al Conte.
  • Commedia a fuoco rapido: Il motivo principale per cui lo spettacolo era così odiato era che non aveva davvero tempo per essere un musical nel piccolo spazio lasciato tra le battute.
  • Proprio dietro di me: Professore :Ci troviamo in questo castello infernale, non di giorno, ma di notte. Quando un...un...sai... Von Krolock (proprio dietro di lui) : Vampiro? Professore : Il vampiro sarà in agguato.
  • Running Gag: 'Questo è qualcosa del 1880!', 'Se questo significa quello che penso significhi...' e 'SUNSET!!!'
  • Satellite Love Interest: Sarah ad Alfred, circa dieci volte di più rispetto all'originale. Si innamora di lei (e lo dice ad alta voce) due secondi dopo averla vista nuda. Certo, ecco cos'è...
  • Stupid Sexy Flanders: 'Ascolta... sono etero. Sono luterano. sono vivo . Eppure, ti trovo stranamente attraente...'

Articoli Interessanti