Principale Teatro Teatro / Sweeney Todd: Il diabolico barbiere di Fleet Street

Teatro / Sweeney Todd: Il diabolico barbiere di Fleet Street

  • Teatro Dolcezza Todd

img/theatre/39/theatre-sweeney-todd.JPGIl poster originale di Broadway. Sembra che si stiano divertendo maledettamente! 'Vieni alla favola di Sweeney Todd
La sua pelle era pallida e il suo occhio era strano
Rasò i volti dei signori
Di cui da allora in poi non si è più sentito parlare
Ha percorso un sentiero che pochi hanno percorso
Sweeney Todd
Il diabolico barbiere di Fleet Street.' — Il numero di apertura, 'The Ballad of Sweeney Todd'Annuncio:

Sweeney Todd (sottotitolato 'The Demon Barber of Fleet Street'), è un musical molto apprezzato con musica e testi di Stephen Sondheim e libro di Hugh Wheeler. Si basa sulla versione di Christopher Bond della leggendaria storia di un barbiere inglese che uccise i suoi clienti e, con l'aiuto della sua vicina, la signora Lovett, li trasformò in torte. In questa versione della storia, Todd vuole vendicarsi di un giudice corrotto che lo ha mandato in prigione con false accuse, violentato sua moglie e 'adottato' sua figlia quindici anni fa. La signora Lovett abilita la sete di sangue di Todd in quanto aiuta i suoi affari, ma cerca anche di dissuaderlo da questo obiettivo in modo che possa stabilirsi con lei.

La produzione originale di Broadway risale al 1979 all'Uris Theatre. È stato diretto da Harold Prince e interpretato da Len Cariou nei panni di Sweeney Todd e Angela Lansbury nei panni della signora Lovett. Da allora è stato oggetto di numerosi revival e concerti ed è ampiamente considerato il capolavoro di Sondheim. Dall'ultimo revival e dal rilascio della versione cinematografica di Tim Burton, è diventato ancora più popolare di Nel bosco .

Annuncio:

Il musical fornisce esempi di:

  • Gioco di parole accidentale : Sondheim ha fatto cantare alla signora Lovett 'porta con te il tuo chopper' - riferendosi agli amati rasoi di Sweeney - in 'By the Sea' senza avere idea che 'chopper' sia lo slang per 'pene' in Gran Bretagna.
  • Distillazione dell'adattamento / Espansione dell'adattamento:
    • (un po' di entrambi) I personaggi di Sweeney Todd e Mrs. Lovett provengono da uno 'scellino scioccante' vittoriano intitolato Il filo di perle . È solo nella versione moderna di Christopher Bond, che il musical di Sondheim adatta, che Sweeney ha una motivazione vendicativa e la signora Lovett ha una cotta per lui.
    • Anche nella storia originale, Tobias è impiegato fin dall'inizio da Sweeney Todd, e ha avuto solo un'interazione molto passeggera con la signora Lovett (in particolare, fermandosi a comprare una torta). Invece di Anthony, abbiamo avuto Mark Ingestrie, e lui e Johanna hanno un lieto fine inequivocabilmente. La maggior parte dei personaggi della commedia e del film appare, ma molti hanno avuto ruoli, relazioni e così via mescolati, essenzialmente riformulati (o usando un metodo molto, molto Interpretazione alternativa dei caratteri).
    • Annuncio:
    • Sondheim risolve anche uno o due momenti deboli nella versione di Bond. Ora noi in realtà vedere gli amanti si incontrano per la prima volta invece di sentirne parlare. Allo stesso modo, invece di sviluppare semplicemente il gusto per il sangue, Todd canta 'Epiphany' in cui la sua mente scatta dopo che il giudice è sfuggito alle sue grinfie e decide che 'tutti meritiamo di morire'.
  • Un Esopo: Se cerchi vendetta, finirai solo per diventare cattivo come (se non peggio di) colui che ti ha fatto un torto.
  • Nome allitterativo: Benjamin Barker, Beadle Bamford.
  • Alto Malvagità: Sig.ra Lovett
  • Dichiarazione d'amore angosciata: la signora Lovett, a Sweeney, durante la scena finale. Alcune produzioni mettono maggiormente l'accento sulla parte 'angosciata', come la versione London Cast del 2012. la signora Lovett : Ti voglio bene,Sarei il doppio della moglie lei era!Ti voglio bene!
  • Anti-Eroe: Sweeney Todd inizia come questo stato, prima di 'Epiphany', dove la sua mente si incrina completamente.
  • Anti-Cattivo: Ancora una volta, lo stesso Sweeney Todd.
  • Vittima stronzo:Pirelli,Il giudice Turpin e Beadle Bamford.E alla fine dello spettacolo la signora Lovett si adatta abbastanza bene al conto.
  • Flauto Aviario: La canzone ' inizia con flauti svolazzanti mentre Johanna, osservando gli uccelli in gabbia, si paragona a uno di loro, cantando del proprio desiderio di libertà.
  • The Barber : le azioni di Sweeney in commercio, sia come Benjamin Barker che come Demon Barber di Fleet Street.
  • Bedlam House:
    • Il manicomio di Fogg, in cui è imprigionata Johanna, ne è un perfetto esempio.
    • C'è ancheLucy Barker, che è stato inviato al effettivo Bedlam House.
  • Grande 'NO!' :
    • Rilasciato da Sweeney quando la signora Lovett lo informa dello stupro di sua moglie alla fine di 'Povera cosa'.
    • E ancora alla fine, quando se ne rende contola donna mendicante a cui ha appena tagliato la gola era sua moglie.
  • Black Comedy: Nonostante il suo argomento oscuro, lo spettacolo è sorprendentemente divertente, in particolare 'A Little Priest'.
  • Ricatto di ritorno di fiamma: quandoPirelliriconosce Sweeney dai vecchi tempi quando era Benjamin Barker, cerca di ricattarlo, minacciando di parlare di lui a Beadle Bamford se non gli consegna metà dei suoi guadagni ogni settimana. Questo si rivela essere il suo più grande errore, come Sweeneylo rende prontamente la sua prima uccisione.
  • Bowdleise: ha dettagli sulla versione adatta alle scuole superiori di questo spettacolo.
  • Finale dell'esercito boliviano:Per Antonio e Giovanna.
  • Rompere il quarto muro:
    • La sezione in 'Epiphany' in cui Todd si accende (e in alcune esibizioni, salta dentro e minacce) il pubblico.
    • 'The Ballad of Sweeney Todd' è indirizzato direttamente al pubblico e contiene i seguenti versi, solitamente eseguiti dallo stesso Sweeney: E poi che è successo? Bene, questo è il gioco, E non vorrebbe che lo dessimo via...
  • Rompi la bella:Toby, Johanna, Lucy, così come lo stesso Todd quando si chiamava ancora Benjamin Barker.
  • Canzone BSoD: 'Epifania'.
  • Metafora dell'uccello in gabbia: Johannah è associata ai suoi uccelli. Canta una canzone chiedendosi perché sono ispirati a cantare anche in cattività, chiarendo alla fine che non sta solo parlando di loro: ha trascorso quasi tutta la sua vita da prigioniera nella villa del giudice Turpin: La mia gabbia ha molte stanze, damasco e scuro
    Non c'è niente che canta, nemmeno la mia allodola
    • Il venditore di uccelli risponde alla domanda su come fanno cantare gli uccelli: 'Li accechiamo. Questo è quello che facciamo sempre. Li accechiamo e, non conoscendo la notte dal giorno, cantano e cantano senza fermarsi. Belle creature.' Questo è poi ripreso da Fogg, parlando di Johanna. «Ha bisogno di così tante correzioni! Canta giorno e notte e lascia gli altri detenuti insonni!'
  • Canzone di chiamata e risposta: segmenti di 'I miei amici' e la maggior parte di 'A Little Priest'.
  • Cassandra Truth: The Beggar Woman racconta queste cose tutto il tempo.
  • La pistola di Cechov: il portamonete del signor Pirelli.Dopo che la signora Lovett lo ha rubato dal suo corpo, lo tira fuori molte altre volte. Quando Toby finalmente lo vede e lo riconosce, inizia a svelare tutto per lei e Sweeney.
  • Chewing the Scenery: Sweeney può essere interpretato in questo modo, George Hearn ne è un buon esempio.
  • The Cloudcuckoolander aveva ragione: The Beggar Woman è l'unica a sospettare dei crimini di Sweeney e Lovett.
  • Cubo compagno: i rasoi di Sweeney.
  • Vieni fuori, esci, ovunque tu sia: mentre cerchi Toby nelle fognequando ha capito cosa c'è DAVVERO nelle torte. 'Tooooby... Dove sei...'
  • Coincidenza forzata: prevedibile in un melodramma. Il marinaio che salva la vita di Todd e lo riporta in Inghilterra si innamora a prima vista di una ragazza che si rivela essere la figlia di Todd, ela prima persona che Todd incontra al ritorno in Inghilterra risulta essere la sua stessa moglie ormai irriconoscibile.
  • Vicinanza forzata: siamo sicuri che quella vecchia mendicante non abbia alcuna importanza per la storia.Era in giro per la sua vecchia casa e dove viveva sua figlia. Ancora avuto alcuni ricordi.
  • Duello di cucina: 'Il concorso'; radersi e strapparsi i denti.
  • Duetto di contrappunti: 'I miei amici', 'Un piccolo prete', 'Dio che è buono!' e 'Scena finale' contano tutti, mentre 'Kiss Me/Ladies In Their Sensitivity' e la ripresa dell'Atto 2 di 'Johanna' fanno da contrappunto Quartetti !
  • Cullare la tua uccisione:Sweeney Todd culla disperatamente il cadavere di sua moglie Lucy che ha ucciso. Troppo tardi guardò il volto della Mendicante...
  • Crapsack World: con una o due possibili eccezioni, ogni personaggio è un sociopatico completo o uno zerbino estremo. Todd: In tutta la razza umana, signora Lovett, ci sono due tipi di uomini e solo due / C'è quello che sta al suo posto / E quello con il piede in faccia all'altro!/ Guardami, signora Lovett, guardati!
  • Ruolo crosscast:
    • Nel revival del 2005, Pirelli è interpretata da una donna, ma da un uomo.
    • Toby è anche occasionalmente interpretato da una donna.
  • Canzone della folla: 'L'elisir miracoloso di Pirelli'. Si trasforma lentamente in un Angry Mob Song quando Todd e Lovett rivelano la truffa di Pirelli.
  • Crusading Widower: la motivazione di Sweeney per uccidere viene dalla moglie morta e da sua figlia che, sebbene non morta, gli viene portata via.
  • Ciclo di vendetta: Turpin e Bamford erano responsabili della prigionia di Sweeney, quindi è andato alla ricerca di loro. Poi subito dopoha finalmente ottenuto la sua vendetta, Sweeney scopre le bugie di Lovett su sua moglie, che ha ucciso in precedenza, quindi la getta nel forno, e poi lui stesso viene ucciso da Toby alla fine per il suo stesso omicidio di Pirelli.
  • Damigella in pericolo:
    • Sovvertito nella versione teatrale. Sebbene il personaggio di Johanna si adatti principalmente al tropo, in una scena memorabile, Anthony la salva da un manicomio in cui è imprigionata, puntando una pistola contro il guardiano dell'asilo. Dopo che Anthony ammette che non può sparare, Johanna prende la pistola e uccide il guardiano dell'asilo.
    • Interpretato in modo più diretto nel film, in cui né Anthony né Johanna sparano al guardiano dell'asilo—lo lasciano a pezzi dai detenuti maltrattati.
  • Dance of Despair : Quando Todd si rende conto che la donna mendicanteha ucciso è sua moglie Lucy, è completamente scioccato e accusa la signora Lovett di mentirgli. Spiega che, tecnicamente, non ha mentito: Lucy si è avvelenata, ma è sopravvissuta, solo che ha perso la salute mentale.Todd finge di perdonarla e inizia a ballare maniacalmente con la signora Lovett.Poi improvvisamente la spinge nel forno e lei brucia viva. Pieno di disperazione, Todd culla la moglie morta Lucy tra le braccia.
  • Ripresa oscura:
    • Dappertutto, anche se una menzione speciale va a 'Final Scene', che presenta riprese di 'Poor Thing', 'A Little Priest', un frammento di 'By the Sea' e termina con 'A Barber and His Wife', ciascuno uno è più scuro della versione originale.
    • Inoltre,quando Todd e la signora Lovett stanno inseguendo Toby attraverso le fogne,canta alcune battute inquietanti da 'Not While I'm Around'.
  • Dead Man's Chest: il destino finale del Signore Pirelli.
  • Death by Sex: giocato dritto, sovvertito e doppio sovvertito. Lucy ingoia il veleno dopo essere stata violentata e Sweeney vuole uccidere Turpin per averla violentata. Tuttavia,nessuno dei due muore immediatamente.E quando tutto è stato detto e fatto e tutti sono morti, sembrerebbe che solo le presunte vergini siano rimaste in vita. Doppi punti per la signora Lovett, facile da interpretare come una lussuriosa vedova, per aver ottenuto la morte più raccapricciante della commedia.
  • Canzone della morte:'La morte di Pirelli' per, naturalmente, Pirelli,'Il ritorno del giudice' per il giudice Turpin,'Scena finale' per la signora Lovett, e la ripresa di'Un barbiere e sua moglie' per lo stesso Sweeney Todd.
  • Morte mortale Irae: Giorno d'ira si sente nel numero di apertura 'The Ballad of Sweeney Todd' nella sezione 'Fai oscillare il tuo rasoio, Sweeney, tienilo al cielo'. Rimane prevalente per tutto il resto del gioco. Infatti, l'unico personaggio con un leitmotiv che non contiene un riferimento al giorno di collera è Anthony, poiché è l'unico che non uccide né viene ucciso, o entrambi, alla fine.
  • Dissonanza deliberata dei valori: il giudice ha condannato all'impiccagione un ragazzino, anche se è un delinquente per quattro volte. Il musical ovviamente vuole criticare atrocità commesse in nome della legge che allora erano accettabili, poiché i bambini venivano trattati allo stesso modo degli adulti. Questo è notevolmente ridotto a un precedente reato nel film per farlo persino peggio (e per rendere ambiguo se Sweeney sia stato sorpreso a seguirloL'omicidio di Pirelli).
  • Orizzonte degli eventi disperati: Sweeney lo attraversa definitivamente quando uccidesua moglie Luciae in seguito scopre cosa ha fatto eprova un forte rammarico per questo.Ciò implica che ha mostrato un forte rammarico per le sue azioni e per la finerivela quanta sofferenza ha provato durante il musical.
  • Dirty Old Man: Il giudice Turpin è un esempio estremamente malvagio.
  • Dissonant Serenity: La parte di Sweeney nel Johanna Quartet è questa. Uccide le persone in un modo stranamente distaccato, cantando una canzone meravigliosa.
  • Duetto distante: 'Johanna (quartetto)'.
  • Il cane morde indietro:
    • Pirelliprova questo.Non funziona.
    • Tobyha molto più successo in questo diPirelli.
  • Non spiegare lo scherzo: 'E ti sto dicendo che quei gattini sono veloci!'
  • Door-Closes Ending: Si conclude con Sweeney che sbatte con rabbia una porta dopo che l'ha attraversata.
  • Doppio senso :
    • 'Sarai garantito, senza spese di un centesimo... la rasatura più vicina che tu abbia mai conosciuto .'
    • 'Serveremo chiunque... significato chiunque ...e a chiunque...'
  • Finale negativo:Alla fine, gli unici membri del cast in vita sono Toby, Johanna e Anthony. Johanna e Anthony non hanno ancora un posto dove andare ed è probabile che le guardie li interroghino. Toby è completamente pazzo e ha appena commesso un omicidio, quindi probabilmente andrà in prigione o al manicomio.
  • The Dragon: The Beadle ricopre il ruolo di capo scagnozzo per il giudice Turpin.
  • Dramatic Drop: nel revival londinese del 2012, Sweeney lascia cadere il rasoio nel climax quandoriconosce che la mendicante che ha ucciso era in realtà Lucy, la sua presunta moglie morta.
  • Spinta al suicidio: Lucy si è avvelenata, secondo la signora Lovett.Solo che non ha mai detto di essere morta...Alcune produzioni potrebbero far sì che Sweeney riempia questo tropo doposi rende conto di aver ucciso sua moglie. Anche se probabilmente si tratterebbe di suicidio assistito. Prendi la produzione del concerto, Sweeney si sbottona così il collettoToby può tagliargli la gola più facilmente.
  • Rullo di tamburi per favore: Toby lo fa lui stesso mentre presenta 'Pirelli's Miracle Elixir'.
  • A causa dei morti: Sweeney e la signora Lovett si impegnano nella versione malvagia di questo.
  • L'effetto Dulcinea: Anthony è improvvisamente devoto al benessere di Johanna, nonostante non la conosca affatto bene.
  • Eat the Evidence: perché nessuno trova mai le vittime di Todd? Perché nessuno ha pensato di guardare nelle torte della signora Lovett.
  • Mangia i ricchi: durante 'A Little Priest', Sweeney considera brevemente di servire esclusivamente le classi superiori nel negozio di torte della signora Lovett prima di scartare l'idea come 'discriminante'.
  • Epic Rocking: L'omonima ballata che apre e chiude lo spettacolo si adatta.
  • Evidence Dungeon: Sweeney Todd ha una variazione di questo con la sala della carne del negozio di torte della signora Lovett. Sweeney Todd inizia a uccidere i clienti di Sweeney e a cuocerli in torte. L'odore della carne umana che brucia viene pompato nell'aria e proprio per la natura del macello, un sacco di viscere deve essere lasciato in giro.
  • Il male è meschino: la signora Lovett. A parte le cose orribili che lei e Sweeney fanno, che non sono affatto meschine, trascorre una quantità sorprendentemente grande di tempo a fare colpi dispettosi alle persone. In occasione Dio che va bene! gongola di aver messo fuori gioco la sua rivale, la signora Mooney. In precedenza l'aveva derisa per il sospetto che stesse usando carne di gatto. Considerando ciò in cui la signora Lovett sta ora includendo sua piedi...
  • Evil Sounds Deep: Sweeney è un basso baritono e Judge Turpin un basso. D'altra parte, Beadle e Pirelli sono entrambi alti tenori. Questo è contrastato con i toni alti e innocenti di Anthony.
  • Il male contro il male: un nichilista di pagliaOmicida serialecon un rasoio che fa cuocere le sue vittime umane in torte con l'aiuto di uno spietato Yandere Stepford Smiler, contro un giudice impiccato Pervert il cui retroscena include lo stupro delserial killermoglie, e la cui introduzione è aCalcia il cane—ha il personaggio del titolo trasportato per tutta la vita in modo da poter avere sua moglie per sé. Il suo 'migliore amico' non vede nulla di sbagliato in tutto questo ed è abbastanza contento di aiutarlo sedurre la figlia, che il giudice ha adottato come propria.
  • Anche il male ha standard: Sweeney taglia la gola alle persone con un rasoio e fa cuocere i corpi in torte, ma non ucciderà uomini che hanno famiglie, il che è comprensibile, dal momento che il motivo della sua furia ruggente di vendetta è che era ingiusto portato via dalla moglie e dalla figlia, che furono poi violentate/ Spinte al suicidio (beh, non esattamente) e adottato/implicitamente abusato sessualmente dal giudice Turpin, rispettivamente. Sebbene possa essere più pragmatico Villainy, le famiglie significano testimoni e indagini. Quest'ultimo spiega perché è Played for Laughs nella versione teatrale. In alcune produzioni, dà ala figlia del cliente una piccola sorpresa.
  • Parole esatte: Signora Lovett, quandoSweeney scopre che Lucy era ancora viva per tutto il tempo. Sweety: Voi mentito per me! Signora Lovett: No. No, non ho mai mentito, no, non ho mai mentito! Ha detto di aver preso il veleno... l'ha fatto... non ha mai detto di essere morta...
  • Falsa dicotomia: Todd, quando impazzisce in 'Epiphany' e capisce perché 'tutti meritiamo di morire': ogni persona che è felice è un malvagio trasgressore, quindi ucciderla è un servizio alla comunità; e per qualsiasi altra persona 'la morte sarà un sollievo'.
  • Fauxreigner: Adolfo Pirelli alias Daniel O'Higgins, ed è irlandese.
  • Una festa peggiore della morte: il ballo in maschera in 'Povera cosa', che culmina con il giudice Turpin che violenta la moglie di Sweeney Todd.
  • Il quarto muro non ti proteggerà: in alcune produzioni, Todd salterà tra il pubblico durante 'Epiphany' e inizierà a urlare contro membri del pubblico casuali.
    • Invocato anche nella ripresa finale, quando il cast indica il teatro, gridando che Sweeney è 'lì! là! là!' Nessuno può aiutarti, niente può nasconderti!
      Non c'è Sweeney lì accanto a te?
  • Prefigurazione: E molto.
    • Perché la signora Lovett non vuole la donna mendicante vicino a Sweeney? Lei è Lucia.
    • Quando la donna mendicante incontra per la prima volta Sweeney, canta 'Ehi, non ti conosco, signore?'Come accennato in precedenza, la donna mendicante è Lucy, la sua presunta moglie morta, nonostante fosse impazzita, ricordava ancora suo marito.
  • Fiaba fratturata: Tutto sulla situazione di Johanna sembra essere preso da una fiaba, Rapunzel e Allerleirauh, in particolare. La maggior parte dei personaggi principali sembra essere basata sugli archetipi delle fiabe (la signora Lovett è la strega ingannevole, Anthony è l'ottimista cittadino comune, Johanna è la principessa in pericolo, Toby è l'orfano e Turpin è il diavolo).
  • Dispositivo di inquadratura: nel revival, gli eventi della commedia vengono mostrati come la storia in cui racconta Tobyil manicomio.
  • Amici con vantaggi: una delle battute della signora Lovett ('La biancheria da letto sgualcita legittimata') da 'By The Sea' implica che lei e Todd stiano dormendo insieme. Vorrebbe aggiornare la parte 'amici'.
  • Da Nessuno a Incubo: Benjamin Barker a Sweeney Todd.
  • Straniero divertente: sovvertito - L'accento italiano esagerato e i manierismi del Signore Pirelli sono falsi; il personaggio è davvero un irlandese di nome Daniel/Davey. Questo può trasformarsi in una doppia sovversione, a seconda della forza con cui vengono presentati l'accento e i manierismi irlandesi (vedi l'esibizione sul palco videoregistrata del 1982 per un esempio).
  • Guadagnare la volontà di uccidere: L'omonimo Sweeney Todd era originariamente un uomo offeso che cercava di riavere sua figlia da un giudice malvagio, che ha rapito la ragazza dopo aver violentato la moglie di Sweeney e aver mandato Sweeney stesso in Australia con un'accusa inventata. Tutto cambia quando un ciarlatano di nome Pirelli riconosce Sweeney come un detenuto evaso e minaccia di consegnarlo, spingendo Sweeney a ucciderlo. Sweeney non ha mai ucciso prima, ma non mostra rimorso per questo atto, avendo deciso che era necessario proteggere la sua copertura. Quando la sua amica, la signora Lovett, propone di sbarazzarsi del corpo cuocendolo in pasticci di carne, Sweeney scopre di non avere scrupoli a continuare a uccidere e si lancia in una frenetica campagna di vendetta contro il mondo che lo ha offeso diventando unOmicida serialee consegnando i corpi alla signora Lovett per, ehm, lo smaltimento.
  • Uscire! : La reazione di Sweeney a quella di Anthony molto sventare prematuramente il suo primo tentativo di uccidere Turpin.
  • Gilded Cage: Beh, tecnicamente è damascato e scuro.
  • Ragazza nella Torre : Johanna, nonostante lei esca fuori. È implicito che Turpin non solo le proibisca di uscire di casa, ma anche di lasciare la sua stanza (perché anche il resto della casa deve avere finestre). Per non parlare di altre allusioni a Rapunzel.
  • Go Among Mad People: Succede a Johanna.
  • Impazzire dall'Apocalisse:Tobias, dopo aver scoperto cosa c'è nelle torte.
  • Devo ucciderli tutti: il piano di Sweeney per uccidere il Beadle e il giudice, che alla fine si trasforma in tutti.
  • Canzone del dolore: Molti. In particolare è la ripresa di 'A Barber And His Wife'.
  • Giudice sospeso: giudice Turpin.
  • Città natale odiata: Quando Sweeney è d'accordo sul fatto che 'non c'è posto come Londra', non è un elogio.
  • Le sorelle Ecate : Johanna come la fanciulla, la signora Lovett come la madre e la mendicante come la vecchia.
  • L'inferno è quel rumore: Quel maledetto fischietto di fabbrica . Suona ogni volta che Sweeney uccide qualcuno.
  • Eroe antagonista: Tobias Ragg.
  • Eroe di un'altra storia: immagina Anthony come protagonista e Todd come l'amico velenoso, mantenendo il giudice Turpin e il Beadle rispettivamente come Big Bad e The Dragon.
  • Colui che combatte i mostri: Sweeney diventa peggio dei mostri dopo 'Epiphany'.
  • Sangue ad alta pressione: a seconda della produzione. Può essere fatto anche sul palco, ma è molto complicato.
  • Risorse umane: i due personaggi principali usano la carne umana in modi decisamente pieni di risorse.
  • Hurricane of Puns : La serie malvagiamente divertente di allusioni a personalità e sapori nel numero , dove i due scoprono come smaltiranno il corpo al piano di sopra (e realizzeranno un buon profitto dai futuri clienti, a spese del negozio di torte rivale dall'altra parte della strada). (dopo aver assaggiato una torta fatta da un prete) CELESTE!

    la signora Lovett : Questo potrebbe essere un po 'fibroso, ma poi di nuovo è suonatore di violino.
    Todd : No, questo non è un violinista! È piccolo giocatore!
    la signora Lovett : Come puoi dirlo?
    Todd : Fa bollente!
    la signora Lovett : Allora soffiaci sopra prima!
  • Umorismo ipocrita: In 'The Worst Pies in London', la signora Lovett condanna la sua vicina, la signora Mooney, per aver rubato i gatti del suo vicino e averli cotti in torte. Quasi subito dopo, afferma che 'non andrebbe bene nel mio negozio/perché il solo pensiero è abbastanza per farti star male/e ti sto dicendo che quei gattini sono veloci!'
  • Canzone 'Sto diventando': 'Epiphany', 'Johanna Quartet'.
  • Se solo tu sapessi: In 'Epiphany', Todd canta 'E la mia Lucy giace in cenere', presumibilmente riferendosi alla famosa frase 'cenere in cenere, polvere in polvere'.A sua insaputa, Lucy è ancora viva e dorme tra i bidoni della spazzatura di Londra come una mendicante senzatetto: lei è letteralmente 'sdraiato nella cenere.'
  • L'ignoranza è felicità: Toby ha inizialmente questo riguardo ai pasticci di carne che lui e la sua nuova famiglia stanno vendendo.
  • I Have You Now, My Pretty: Il giudice Turpin ha un serio problema con la lussuria quando si tratta di donne carine, e finisce per farlo a Lucy Barker nella scena 'Povera cosa'.
  • Sono un umanitario: lo sei se mangi al negozio di torte della signora Lovett.
  • Sottotesto incesto:
    • Lievemente accennato nella ripresa di 'Johanna'; Sweeney parla di quanto pensa che Johanna sia bella, e che potrebbe 'assomigliare troppo' a Lucy, e che forse è meglio che non si incontrino più. Anche se forse sta solo dicendo che avere un ricordo vivente di lei gli farebbe sentire troppo la mancanza di Lucy.
    • Todd in seguito nota anche a Turpin che hanno 'gusti simili nelle donne'. Questo dovrebbe riferirsi alla brama di Turpin per Lucy, ma bisogna ricordare che l'attuale obiettivo degli affetti di Turpin è Johanna.
  • Attrattiva informata: Lucy e Johanna.
  • L'ingenua: Johanna, almeno fino a qualche tempo in manicomio.
  • Insane Troll Logic: 'Epiphany' è tutto incentrato su questo. Todd decide che 'Tutti meritiamo di morire': se sei una persona malvagia, l'omicidio è un dovere sacro, e se lo sei non male, vieni maltrattato da persone malvagie, quindi essere assassinato è in realtà l'opzione migliore.
  • Canzone ironica della scuola materna: Pat-a-cake pat-a-cake panettiere uomo ...
  • Ironia:
    • Johanna è l'unico membro della sua famiglia che va in un manicomio, ma è anche l'unico membro della sua famiglia che non è impazzito. Questo dipende davvero da come ha giocato: a volte è già pazza, a volte impazzisce solo dopo essere stata ricoverata in manicomio. I testi di 'Kiss Me' implicano che sia almeno molto instabile. 'Era un cancello, è il cancello... -Non abbiamo un cancello!'
    • In cerca di vendetta per sua moglie e rivolendo sua figlia,Sweeney finisce per uccidere sua moglie e quasi uccide sua figlia, che è sotto mentite spoglie.
    • Lucy è finita a Bedlam invece che in un ospedale, quindi tecnicamente Johanna non è l'unica della famiglia a finire in un manicomio.
    • Tutti e tre i Barker finiscono insieme nella loro vecchia stanza e nessuno di loro sa che gli altri sono lì.
    • Anthony è un marinaio che è allo stesso tempo giovane e afferma di aver '[Navigato] il mondo e di aver visto le sue meraviglie', eppure è un idealista romantico. Non riesce nemmeno a cogliere l'entità della situazione della vita familiare di Johanna. Johanna, invece, è una bella ragazza di sedici anni cresciuta nella ricchezza ed è estremamente nervosa e un po' cinica, ammettendo che aveva paura che Anthony non tornasse per lei.
  • Canzone 'I Want': la canzone 'By The Sea' della signora Lovett, tutto sul futuro che spera.
  • Ero piuttosto uno sguardo: Lucy Barker. Anche Benjamin Barker.
  • Saltare giù dal pendio scivoloso: Sweeney stesso.
  • Kangaroo Court: il processo del giudice Turpin a Benjamin Barker è tutt'altro che equo.
  • Morte karmica:Sweeney Todd ne consegna uno al giudice Turpin per vendetta e in seguito ne subisce un altro lui stesso per ironia.Allo stesso modo,La signora Lovett viene cotta a morte nel suo stesso forno.
  • Calcia il cane:
    • Il giudice Turpin e il Beadle sono macchine per prendere a calci i cani. Gli atti insensati del male includono:
      • L'incarcerazione di Benjamin Barker con una falsa accusa, che lo ha mandato in una colonia carceraria per molti anni (giudice Turpin)
      • Violentare Lucy Barker e quindi farla impazzire (Giudice Turpin)
      • Spezzare il collo dell'uccello che Anthony aveva comprato per Johanna (il Beadle)
      • Gettare Johanna nel manicomio di Fogg per aver sfidato Turpin (Giudice Turpin)
    • Anche il brutale trattamento riservato da Pirelli al povero Toby si qualifica come aCalcia il canemomento.
  • Calcia il figlio di puttana: Sweeney inizia la sua transizione in aOmicida serialeuccidendoPirelli, un truffatore che tenta di ricattarlo.
  • Kill 'Em All: ti aspettavi che una tragedia di vendetta avesse un lieto fine?Sweeney Todd, il giudice Turpin, Beadle Bamford, Lucy e la signora Lovett sono tutti morti. Solo Toby, Johanna e Anthony sono tutti vivi. La polizia ha fatto irruzione nel forno subito dopo che Toby ha tagliato la gola a Sweeney e sta ripetendo delirante il segreto della signora Lovett su come rendere le torte succose e tenere. 'Tre volte, questo è il segreto... tre volte attraverso il tritacarne.' Questo suggerisce che Toby sta andando a Bedlam House. Anthony e Johanna sono anche lì con la polizia, Johanna presumibilmente è andata da loro per il fatto che Todd l'ha quasi uccisa. Presumibilmente avranno un lieto fine dato che il giudice e il Beadle non sono in giro per far riprendere Johanna, ma è comunque piuttosto raccapricciante...
  • Uccidi quelli che ami:Sweeney uccide la mendicante, ignaro che in realtà sia sua moglie Lucy.
  • Ucciso fuori scena:Beadle Bamfordviene ucciso senza tante cerimonie alla vista, anche se la rivelazione dila suail corpo ha uno scopo narrativo spingendopovero Toby-che stava già cominciando a capire il segreto dei pasticci di carne - oltre il limite in una follia totale.
  • Lady Macbeth: La signora Lovett è probabilmente più malvagia di Sweeney Todd. Dato che mentre lui ha la scusa di aver subito una terribile tragedia e impazzire, lei partecipa e incoraggia il suo omicidio di massa per motivi finanziari, ed è stato il suo suggerimento in primo luogo di cucinare i cadaveri delle sue vittime.
    Poi c'è l'ulteriore motivo della signora Lovettnon dire a Sweeney che sua moglie è viva ed è la pazza Mendicante; gli fa pensare che sua moglie sia morta a causa della sua cotta per Sweeney.
  • Doppio senso paralume:
    • 'Se capisci cosa intendo...'
    • 'No?' ... 'AH!' 'Bene, hai capito.'
  • Prosciutto grande:
    • In 'A Little Priest', l'attore arriva sempre esagerato...
    • Pirelli, in particolare, è scritto per un tenore d'opera quando gli altri sono scritti solo per voci di teatro normali.
    • George He- mi scusi, GIORGIO SENTI!!!
    • E quando abbinato a Patti LuPone, viene portato a nuovi livelli, in modo molto efficace.
    • Le persone che hanno visto Angela Lansbury all'inizio della sua corsa a Broadway e poi più tardi, all'incirca nel periodo della produzione registrata, generalmente dicono che stava recitando un paio di battute molto più grandi mentre lo spettacolo andava avanti.
    • In occasione Un piccolo prete , se Sweeney e Lovett non stanno demolendo completamente la casa, stanno sbagliando.
    • Jack Eric Williams, che ha interpretato Beadle Bamford nel cast originale, è lui stesso un vero ham. 'LIETO COME SEMPRE DI OBBLIGARE I MIEI AMICI E VICINI!'
  • Scambio di parole dell'ultimo secondo: In 'The Worst Pies in London': Signora Lovett: È solo rivoltante,
    Tutto unto e granuloso?
    Sembra che stia facendo la muta,
    E ha il sapore di-
    Bene, peccato
  • Parola meno rima: In 'A Little Priest', c'è un momento in cui la signora Lovett offre a Todd un sapore di torta ('Tinker?') Solo per Todd che lo rifiuta con una rima ('No, qualcosa di più rosa.'), diventando progressivamente più difficile e più vicino al territorio di Painful Rhyme mentre procedono. La parola Todd non posso la rima è 'fabbro'.
  • Leitmotiv:
    • In molte delle sue apparizioni, la donna mendicante canta una giga frenetica e discordante: 'Ti piacerebbe un manicotto, caro? Un piccolo jig-jig? Un piccolo rimbalzo intorno al cespuglio?'Sentiamo la stessa musica, suonata molto più lentamente e magnificamente (al punto da essere quasi irriconoscibili, è intenzionale), all'inizio della festa in costume del giudice in flashback, dove Lucy finisce per essere violentata. La musica diventa così una pistola di Cechov: presumibilmente, questa è stata una delle ultime cose che Lucy ha sentito prima di impazzire, e ora le scorre ripetutamente per la testa mentre vaga per le strade di Londra.
    • C'è anche la sottolineatura quando Todd canta 'e la mia Lucy giace in cenere' viene suonata anche quandouccide la mendicante. C'è anche 'Elemosina, elemosina!' della Mendicante è un motivo ripetuto - 'The Ballad of Sweeney Todd' è ripreso e intrattenuto in molte canzoni - onestamente, sarebbe probabilmente più veloce elencare ciò che non è un motivo.
  • Chef letale: Sovvertito – La signora Lovett lo è prima di iniziare a fare torte di carne umana; dice perché non poteva permettersi carne fresca. Non è sola; scatta che la sua rivale, la signora Moony, usa i gatti dei vicini per il riempimento. In seguito, sulla scia del successo finanziario, i pasticci di carne della signora Lovett sono deliziosi (se ora letali in un modo piuttosto diverso modo), il che implica che in realtà è una brava cuoca, ha solo bisogno di ingredienti migliori.
  • Like Mother, Like Daughter: Un esempio da sbattere le palpebre, ma all'inizio di 'Baciami', la prima idea di Johanna su come evitare di sposare Turpin è di avvelenarsi: 'Ingoierò del veleno domenica/è quello che farò, prenderò un po' di liscivia...'
  • Bloccato nella stranezza: Toby, nel finale.
  • Ragazzo ricco e solitario: Johanna.
  • The Lost Lenore: Lucy, a Sweeney.
  • Amore a prima vista: Anthony con Johanna. Johanna afferma di essersi sentita allo stesso modo. 'Ti ho amato anche come ti ho visto, anche se non importa se non conosco ancora il tuo nome, signore...'
  • L'amore ti fa impazzire: la signora Lovett, a picche.
  • Amare un'ombra: Sweeney ha una variazione riguardo al suo amore paterno per Johanna. La sua versione del quartetto Johanna è lui che si chiede com'è fatta.
  • Attirati in una trappola: la sequenza 'Povera cosa' vede Beadle Bamford che attira Lucy Barker a un ballo in maschera nella villa del giudice Turpin, dicendole che il giudice prova rimorso per aver mandato via suo marito, Benjamin Barker, a vita con una falsa accusa. Si scopre che è qualsiasi cosa ma pieno di rimorsi, e ha usato questo come mezzo per tenerla sola e indifesa.
  • Dissonanza lirica:
    • 'Un piccolo prete'
    • Anche il verso della signora Lovett in 'Not While I'm Around'; ripete le proteste di amore e lealtà di Toby, ma l'inquietante e lamentoso assolo di violino sottostante le fa sembrare totalmente insincere.
    • 'Johanna (ripresa)'.
  • Fatto da vere ragazze scout: 'Oppure abbiamo della torta di pastore, condita con un vero pastore in cima'.
  • Mad Love: A seconda della versione, l'ossessione unilaterale della signora Lovett per Sweeney può essere vista come un esempio di questo tropo, in particolare considerando i suoi tentativi di impedirgli di scoprirlosua moglie è ancora viva.
  • Mantra della follia:
    • La vecchiaLuciabeccucci questi: 'Beadle deedle deedle deedle deedle deedle gnocco!' 'Dispetto! Dispetto!'
    • AncheTobyal termine dello spettacolo teatrale. 'Tre volte, questo è il segreto, tre volte attraverso il macinacaffè.'
  • Bastardo manipolatore:
    • Signora Lovett, lei è una dannata meraviglia.
    • Anche lo schema di Todd nell'Atto II, dove luiaiuta Anthony a salvare Johanna impostandolo come apprendista di parrucche e tradisce Anthony al giudice per attirare quest'ultimo nel suo salotto. In particolare, la canzone 'The Letter' mostra Todd agonizzante per le parole esatte che manipoleranno la lussuria e il senso di inadeguatezza del giudice.
  • Echo significativo: durante 'Poor Thing', un flashback mostra Lucy che apre le tende della finestra nel negozio di barbiere di Sweeney.Durante il secondo atto, la mendicante apre le tende esattamente allo stesso modo.
  • Nome significativo:
    • Forse non intenzionale: il nome 'Sweeney' è una versione anglicizzata del nome Suibne, un (leggendario) re pazzo d'Irlanda. 'Tod(d)' in tedesco significa 'morte'.
    • Il giovane velista ottimista, Anthony Hope.
    • la signora Lovett.
    • Tobia Ragg. Un 'Ragg' è qualcosa che si usa per i compiti più bassi, così lo trattava Pirelli.
  • Metaforicamente vero: L'epifania principale della scena finale: la signora Lovett : 'No, no, non ho mentito affatto... No, non ho mai mentito, ha dettolei ha preso il veleno- l'ha fatto, non l'ha mai dettoè morta.'
  • Midword Rhyme : 'Signore nelle loro sensibilità'. Quando una ragazza sta emergendo
    Probabilmente è urgente
    Ti rivolgi al suo signore-
    -tility, mio ​​Signore
    • E ancora nella stessa canzone!
    Significato senza offesa, esso
    È che se ne risentono
    Signore nella loro sensibilità-
    -ività, mio ​​Signore
  • Moment Killer: Anthony entra dal barbiere per uno dei suoi marchi interruzioni subito dopo che la signora Lovett ha suggerito a Sweeney che possono 'avere una vita insieme'.
  • Colpo di frusta d'umore: dopo la terrificante Epifania in cui Sweeney va fuori di testa, arriva l'esilarante Hurricane of Puns che è A Little Priest.
  • Motivo decadenza:
    • Sweeney passa rapidamente dal desiderare solo vendetta sul giudice e Beadle responsabili della sua prigionia e aver rubato sua moglie e sua figlia a una vendetta contro l'intera umanità. Tuttavia, dato che nell'originale 'scioccante scellino' vittoriano, Sweeney non aveva alcuna motivazione per i suoi crimini, questo è senza dubbio un miglioramento.
    • C'è anche una canzone che lo illustra: la sua parte nel Johanna Quartet.
    • Motive Decay di Todd è una parte a tutti gli effetti del suo arco narrativo; Come The Reveal alla fine, Todd si rende conto di quanto mostro sia diventato permettendo alla sua brama di vendetta e violenza di consumarlo.
  • Omicidio per cremazione:la signora Lovett.
  • Spoiler musicale:Quando Sweeney uccide la donna mendicante, suona un pezzo del tema strumentale di 'Epiphany', in particolare la parte in cui Sweeney canta 'E la mia Lucy giace in cenere...'
  • Mio Dio, cosa ho fatto? : Dopo aver realizzatoche la vecchia mendicante che ha ucciso era Lucy, Sweeney Todd ha avuto questa reazione, primarivolgendo la sua rabbia verso la signora Lovett, che si stava comportando un po' Metaforicamente Vero. Sweety: Oh mio Dio!Lucia!COSA HO FATTO?
  • Carne misteriosa
  • Mai fidarsi di un tonico per capelli: l'elisir miracoloso di Pirelli... non lo è.
  • Mai fidarsi di un trailer:
    • , con George Hearn e Angela Lansbury, non sembra mostrare il materiale oscuro dello spettacolo (anche se potresti cogliere un accenno alla fine). In effetti, se dovessi guardarlo senza avere alcuna conoscenza di Sweeney Todd, potresti persino pensare che sia una storia abbastanza normale e felice.
    • , d'altra parte, riassume il fattore di oscurità in 30 secondi.
  • Bel lavoro romperlo, eroe! :
    • Bel lavoro irrompere nel negozio di barbiere di Sweeney nel bel mezzo della sua rasatura di Turpin in modo che i tuoi piani per salvare Johanna vadano all'inferno, Anthony!
    • Per non parlare del fatto che il fatto che tu abbia rovinato i piani di vendetta di Todd lo ha fatto precipitare in una spirale discendente di omicidi di massa e inconsapevole (per i clienti del negozio di torte, comunque) cannibalismo! Ben fatto!
  • Senza dubbio gli anni mi hanno cambiato: da Sweeney a Turpin, il Nominatore di tropi. Anchela mendicante.
  • Nemmeno preoccuparsi dell'accento: Len Cariou nella produzione originale non ha fatto alcun tentativo di accento inglese. Il che in realtà ha contribuito ad affinare l'isolamento del personaggio dal resto del cast, la maggior parte dei quali era inglese o commovente Falsi accenti britannici.
  • Momento Obi-Wan:La morte di Sweney.
  • Canzone dell'ossessione: la canzone del giudice 'Johanna (Mea Culpa)'. Anche la versione di Anthony di 'Johanna' può sembrare questa.
  • Oh merda! :
    • Il giudice Turpin, dopo aver finalmente appreso chi è Sweeney Todd, poco primaSweeney si prende una vendetta brutale e definitiva.
    • Così come lo stesso Sweeney dopo che Pirelli rivela di conoscerlo dai vecchi tempi, con risultati simili.
    • La signora Lovett ha questa reazione quando Todd ha un crollo malvagio dopo aver realizzatoha appena ucciso sua moglie, la mendicante. Lei cerca subito di dire che non ha mentito,perché sua moglie ha ingoiato aersenico. Semplicemente non ha ucciso Lucy.
  • Coro di apertura: La ballata di Sweeney Todd .
  • The Ofelia : Johanna in molte produzioni è mentalmente instabile nonostante la sua bellezza. A volte porta dei fiori tra i capelli quando è in manicomio.
  • Precedenti del cast originale:
    • La signora Lovett è quasi sempre un po' paffuta o sdolcinata, come Angela Lansbury in contrasto con l'altrettanto (forse più) probabile possibilità che sia magra e ossuta. Christine Baranski è una delle poche magre Mrs. Lovett.
    • Sembra che ci sia stato anche un cambiamento basato sull'opinione del Revival su di lei. Angela Lansbury l'ha resa piuttosto nonna, ma la versione di Patti Lu Pone è più giovane e più simile a una Perky Goth, una presentazione che si applica anche alla versione cinematografica (sebbene la maggior parte dei personaggi di Tim Burton abbia comunque Somiglia a Cesare).
    • One-Liner del personaggio del titolo quando tende trionfante il suo rasoio è, secondo la sceneggiatura: 'Il mio braccio destro è di nuovo completo!' Allora perché di solito viene eseguito e ricordato come 'Finalmente il mio braccio è di nuovo completo'? Len Cariou del cast originale di Broadway era mancino.
  • Papa Wolf: Un accenno di Benjamin Barker rimane in Sweeney Todd. Anche dopo che il giudice ha commesso Johanna, Todd aiuta a formare un piano con Anthony per salvarla.
  • Canzone d'amore dei genitori: 'Johanna (Reprise)'. Sweeney ricorda con affetto sua figlia e come potrebbe apparire da giovane donna, ma alla fine si sente come se non avesse posto nella sua vita da quando era stato lontano da lei per così tanto tempo.
  • Canzone Patter: 'The Contest'.
  • Colonia penale: Botany Bay in Australia, dove Benjamin fu trasportato a vita.
  • Minion femminile vivace: la signora Lovett. Nel musical, è chiaramente il contraccolpo comico del minaccioso e vendicativo Todd. La fa Moral Event Horizon (s) ancora più stridente.
  • Accarezza il cane:
    • Lovett accoglie Toby. Lo sta usando per il travaglio, ma gli dà da mangiare e gli fa una marmitta.
    • Lovett ipotizza che il giudice che ha adottato Johanna debba significare che aveva abbastanza coscienza per salvarla. Le produzioni che presentano 'Mea Culpa' suggeriscono che potrebbe avere un po' ragione sulla sincerità del giudice.
    • Sweeney Todd dice ad Anthony che c'è un modo per salvare Johanna. Gli dà i dettagli di un piano per portarla fuori dall'asilo e gli dice di portare una pistola. È quasi annullato quando quasi colpisce una Johanna travestita, ma lei è uscita.
  • Confessione a tempo scaduto: proprio mentre Sweeney sta per uccideregiudice Turpino, Anthony irrompe e sbotta il fatto che Johanna(il reparto del giudice, che intende sposare e di cui è follemente possessivo)ha accettato di fuggire con lui. Cue un enorme Oh, Merda! momento. Non solo sventaAntonioLa stessa missione di salvataggio di Sweeney, ruba anche a Sweeney la possibilità di vendicarsi del giudice, facendolo cadere in un BSoD eroico.
  • Pre-Asskicking / Pre-Mortem One-Liner: Primauccidere Turpino, Sweeney gli dice finalmente chi è: 'BENJAMIN BARKER!!!'
  • Pre-Insanity Reveal: si scopre che la pazza senzatetto che gironzola per il negozio di barbiereLucy, la moglie perduta da tempo di Sweeney.Sfortunatamente, questo non viene rivelato, né a Sweeney né al pubblico, fino a dopo che l'ha uccisa .
  • Psycho Supporter: il sostegno della signora Lovett alle folli omicidi di Sweeney e il suo desiderio di sbarazzarsi dei cadaveri in modo così disturbato la rendono un ottimo esempio di questo tropo.
  • Lo stupro come dramma: Lucy Barker. Giovanna, può essere. Minaccia di stupro, quasi certamente.
  • Riassegnato in Antartide: il giudice manda Benjamin a Botany Bay con una falsa accusa in modo da poter attaccare sua moglie Lucy.
  • Red Herring: Nella canzone 'Kiss Me', Johanna fa un gran clamore sul suo reticolo (borsetta), dicendo che non può assolutamente lasciarlo alle spalle, è l'unica cosa che sua madre le ha dato... un bel po' di set-up . Il reticolo non viene mai più menzionato.
  • Ridotto a Ratburgers : Nel periodo in cui è ambientato lo spettacolo, c'è una carenza di carne a Londra, tanto che coloro che non hanno mezzi spesso devono girare in altre strade per ottenere la loro carne, come catturare animali dalle strade per essere trasformati in torte. È questa situazione che porta all'idea della signora Lovett di servire le vittime di Sweeney come pasticci di carne. Dopotutto... Sweety: Questi sono tempi disperati, signora Lovett, e sono necessarie misure disperate.
  • Reprise Medley: molte riprese sono intrecciate nello spettacolo, ma esempi degni di nota sono:
    • City On Fire: la canzone principale è tratta dall'assolo di Beggar Woman in 'Johanna (Quartet)', Johanna canta una parte di 'Kiss Me' e la signora Lovett canta parte di 'Not While I'm Around'.
    • Judge's Return: la musica quandoSweeney uccide la donna mendicanteè tratto da 'Epiphany', il giudice e Sweeney riprendono 'Pretty Women', e poi Sweeney riprende 'My Friends'.
    • Scena finale: Sweeney canta una battuta da 'No Place Like London' con ancora una sottolineatura da 'Epiphany' mentre la signora Lovett riprende 'Poor Thing'. Quindi riprendono 'A Little Priest' e la signora Lovett canta 'By The Sea'. Infine, Sweeney canta 'A Barber and His Wife'.
  • Retirony: Probabilmente, 'In riva al mare'.
  • Revenge: Sweeney Todd è fatto nello stile di una classica tragedia di vendetta.
  • Roaring Rampage of Revenge: L'intero spettacolo è uno per Sweeney.
  • Regola dei tre:
    • Ci sono tre canzoni chiamate 'Johanna', una cantata da Anthony, la seconda dal giudice Turpin e l'ultima come quartetto guidato da Sweeney. Il secondo è tagliato da alcune produzioni, nonostante sia il grande momento del giudice.
    • Inoltre, le istruzioni della signora Lovett per fare le torte di carne: 'Tre volte... questo è il segreto... tre volte attraverso il tritacarne...'
  • Sanity Slippage Song: 'Epiphany.'
  • Accordo spaventoso:
    • TENDI IL TUO RASOIO, SWEENEY! TENERE AL CIELO! I primi due versi sono stati cantati con solo il cantante illuminato. Durante la musica tra la seconda strofa e la riga sopra, l'intero palco era buio e l'intero cast si era riunito in ranghi. La linea inizia; spunto ogni riflettori in casa in corso eAccordo spaventoso. Veramente stupefacente.
    • Il fischio acuto della fabbrica che accompagna gli omicidi di Sweeney.
    • Un altro esempio più drammatico viene riprodotto nella scena finale,quando Sweeney vede il volto della mendicante che ha appena ucciso e la riconosce come sua moglie, Lucy.
  • Scenario porno:
    • La versione teatrale in generale ha utilizzare un set a doppio livello e, a seconda delle risorse disponibili, può diventare più elaborato da lì. D'altra parte, la messa in scena di John Doyle del 2004 a Londra (poi trasferita a Broadway) era una versione minimalista che aveva solo 10 attori che suonavano strumenti quando non cantavano da soli e ne suggerivano solo le ambientazioni.
    • Inoltre, la versione del concerto eseguita a New York e San Francisco non aveva alcun set, gli attori si esibivano su piattaforme circondate dall'orchestra.
  • Il segreto delle torte di maiale lunghe: i corpi sono usati per preparare le torte di carne della signora Lovett, inizialmente solo per lo smaltimento del corpo, ma poi si scopre che questo aumenta solo il sapore.
  • Condannato a Down Under : Sweeney che riceve questa punizione dà il via alla trama.
  • Impostazione Canzone introduttiva: 'No Place Like London'.
  • Aggiornamento impostazioni: di ' Il filo di perle ', che affermava che la storia di Sweeney Todd ebbe luogo nel 1785. Invece, il musical si svolge nel 1846, l'anno in cui la storia fu pubblicata per la prima volta.
  • Omicida seriale: Sweeney stesso, così come la sua incarnazione 'Il filo di perle'.
  • Il sesso è malvagio: secondo il giudice Turpin.
  • Sex Is Evil, and I Am Horny: Varie versioni teatrali di questo musical hanno diverse interpretazioni. Alcuni lo rendono un esempio più chiaro evidenziando il suo disprezzo per se stessi, mentre altri lo rendono più unidimensionale.
  • Gridare :
    • Pirelli's appearance and behavior might be one to Figaro in Gioachino Rossini 's Il Barbiere di Siviglia .
    • Parte di 'The Worst Pies in London' ricorda il ritornello di 'Tomorrow' da Annie , che stava giocando quando Sweeney Todd ha debuttato a Broadway.
  • Crediti muti: Nelle riprese dal vivo del 1982 di Hearn/Lansbury i titoli di coda sono così inquietanti.
  • Gola tagliata: Beh, è ​​così è Sweeney Todd.
  • Scala decrescente di idealismo contro cinismo: Todd è in contrasto con il giovane marinaio Anthony Speranza , che è un idealista romantico. Va notato che Anthony Hopeè ancora vivo alla fine.Se questo è buono o cattivo dipende da dove Voi cadere sulla scala decrescente dell'idealismo contro il cinismo.
  • Piccolo inizio, grande traguardo: 'Johanna'. Anthony inizialmente è un po' calmo mentre canta della ragazza che gli piace, ma la canzone diventa più grande e più strumenti si uniscono alla fine.
  • Venditore di olio di serpente: il mestiere di Pirelli.
  • Così bello che è una maledizione: tutti i Barkers. La bellezza di Lucy è ciò che ha causato l'attrazione del giudice per lei e ha dato il via alla trama. Lo stesso vale per Johanna una volta che cresce e il giudice mette gli occhi su di lei. Nel frattempo, Todd potrebbe essere riuscito a riunirsi con Lucy (o almenonon l'ho uccisa) se non avesse attratto la signora Lovett.
  • Eroe sociopatico: dato che è stato imprigionato ingiustamente per più di un decennio e ha perso moglie e figlia, il pubblico è incoraggiato a simpatizzare con Sweeney Todd. All'inizio.
  • Colonna sonora Dissonanza: Una delle migliori colonne sonore del teatro musicale appartiene a un'opera teatrale su un ragazzo che taglia la gola alle persone e le fa cuocere nelle torte. Un esempio ben eseguito nella sequenza 'Johanna' all'inizio dell'Atto II, in cui il tema costante, gentile e romantico di Sweeney è in contrasto con le atrocità che sta commettendo contemporaneamente, mostrando quanto sia diventato dissociato.
  • Spanner in the Works: La storia sarebbe stata a quantità più breve se Anthony non avesse apparentemente gareggiato in a concorso 'dì qualcosa di incriminante il più rapidamente possibile'.
  • Split Hair : Durante il contest con Pirelli, Sweeney fa questo. Di solito, sul palco, si strappa un capello, lo taglia e lo guarda cadere a terra, il tutto durante una pausa della canzone di Pirelli.
  • Gioco di parole furtivo: La ballata dopoLa morte di Pirelliè un barbiere trio.
  • Stalker con una cotta:
    • Antonio, a Giovanna.
    • Se la signora Lovett è interpretata come se avesse aspettato specificamente che Todd tornasse con un uomo single, allora questo vale sicuramente.
  • Lo stalking è amore: l'infatuazione di Anthony per Johanna e l'ossessione della signora Lovett per Sweeney Todd possono essere entrambe interpretate in questo modo. Il giudice Turpin all'inizio appare così, ma questo viene terribilmente sovvertito quando pochi minuti dopo viene rivelato cheviolenta Lucydopo aver apparentemente tentato di corteggiarla.
  • Straw Nihilist: Nelle canzoni 'Epiphany' e 'A Little Priest', Sweeney giustifica le sue azioni basandosi sull'assoluta corruzione del mondo. Afferma persino che tutti gli umani sono bastardi che meritano di morire. C'è un buco nel mondo, come un grande pozzo nero,
    Ed è pieno di persone piene di merda
    E i parassiti del mondo lo abitano...
    Ma non per molto!
    Meritano tutti di farlo il!
  • Stepford Smiler: La signora Lovett è un esempio della facciata che è la vera personalità con un po' di Yandere, sempre quasi sempre allegra e gentile, ma non ha scrupoli a tagliare e cucinare le vittime di Todd, motivata dall'amore ossessivo per Sweeney Todd e il desiderio di migliorare la sua posizione economica.
  • Stupido Male: il giudice Turpin. Manda via Benjamin Barker con una falsa accusa, lasciando la moglie desiderata vedova con una figlia. Ha tutte le opportunità per costringere la signora Barker a sposarsi, dal confortare la vedova al ricatto. Invece, la violenta a un ballo, con un gruppo di testimoni. Poi ingoia il velenoe diventa la donna mendicante dopo un esaurimento nervoso. È solo perché il giudice ha un'alta influenza che procede ad ottenere la custodia di Johanna e intende accarezzarla quando diventerà maggiorenne. Ci vogliono anni, mentre sposare Lucy sarebbe stato più veloce, e decide di impegnare Johanna quando lei si rifiuta di stare al gioco. Johanna non è stupida, tuttavia; capisce le sue intenzioni e i suoi piani per fare ciò che sua madre avrebbe dovuto fare: scappare da Londra. Nel film, almeno, ci riesce grazie ad Anthony.
  • Rima sovvertita ogni occasione: nel finale. La storia del mondo, mio ​​animale domestico,
    Imparare il perdono e cercare di dimenticare.
    E la vita è per i vivi, mia cara,
    Quindi continuiamo a viverlo—
    Continua a viverlo—
    Vivendolo davvero—
    (la getta nel forno e smette di cantare)
  • Dolce Polly Oliver: Johanna dopo la fuga dal manicomio di Fogg.
  • Simpatico assassino: lo stesso Sweeney, ferito da un giudice corrotto che intende uccidere per vendetta.
  • Quell'uomo è morto: 'Non Barker! Non Barker! Todd adesso. Sweeney Todd!'
  • Che mi ricorda una canzone: 'Parlour Songs' dei Beadle. Il fatto che passi così tanto tempo a cantare è rilevante per la trama, ma il contenuto delle canzoni non lo è.
  • Ci sono due tipi di persone nel mondo: 'C'è quello che sta al suo posto e quello con il piede in faccia all'altro.'
  • Insieme nella morte: implicito nella scena finale di Todd che muore mentre culla Lucy.
  • Sogno tragico: potrebbe essere una sociopatica, ma il sogno entusiasta di Lovett di sposare Todd e vivere una vita felice in una Stepford Suburbia sul mare non si realizzerà mai. Mentre tutto inizia a cadere a pezzi, sembra diventare disperata per aggrapparsi a questo.
  • The Unfettered: Sweeney non ha desideri oltre a ottenere la sua vendetta e non lascia che nulla si metta sulla sua strada.
  • Eufemismo insolito: combinato con un po' di I Call Him 'Mr. Happy' più volte nelle canzoni della Mendicante.
  • Istigatore inconsapevole di Doom: Anthony, quando (piuttosto, sfortunatamente) impedisce a Todd di uccidere il giudice Turpin a metà storia.
  • Molto liberamente tratto da una storia vera: Di solito è risaputo che il musical ha aggiunto storie di vendetta, un giudice e la figlia di Sweeney alla storia originale. Quest'ultimo era originariamente un romanzo, a sua volta basato su una leggenda metropolitana... che affonda le sue radici in una storia vera. Quest'ultimo è abbastanza diverso da Dolcezza E' lo scenario, però (a parte il cannibalismo). È successo a Parigi, non a Londra, e non appena nel 1387, in via Marmousets. Inoltre, il fornaio era maschio, non femmina, e si chiamava Pierre Miquelon, mentre il suo vicino barbiere era Barnabé Cabard. La loro motivazione era apparentemente semplicemente l'avidità (nessuna storia di vendetta qui) e furono bruciati sul rogo dopo che si scoprì che usavano i cadaveri degli studenti per fare i paté. Ironia della sorte, oggi Barnabé è spesso descritto come uninvocato'francese Sweeney Todd', mentre in realtà è il contrario.
  • Scomparto Victoria's Secret: la signora Lovettmette la borsa di Pirelli nella sua.
  • Protagonista cattivo: Il signor Todd stesso.
  • Canzone dei cattivi: 'Epiphany' di Sweeney, 'Johanna (Mea Culpa)' di Turpin, 'The Contest' di Pirelli e una canzone 'The Villain Protagonist Sucks' con la stessa 'The Ballad of Sweeney Todd'.
  • Ripartizione malvagia / BSOD:
    • 'Epifania.' Cari dei, 'Epifania.' Inoltre, Sweeney sembra discendere in un circolo ancora più profondo dell'inferno della follia dopo averlo scopertoha ucciso sua moglie.
  • Crush malvagio:
    • Giudice Turpin sia per Lucy che per Johanna.
    • Anche la signora Lovett per Todd.
  • Arma preferita: i rasoi di Sweeney.
  • Westminster Chimes: citato alcune volte nella partitura, in particolare gli accordi di apertura del secondo atto.
  • Idealista dagli occhi spalancati: Anthony Hope vede il male solo quando gli viene strofinato in faccia (esempio: qualsiasi interazione che ha con il Beadle). Anche allora, crede che il bene vincerà.
  • Allevamento della moglie: il giudice Turpin tenta questo riguardo a Johanna.Fallisce.
  • Sospensione volontaria dell'incredulità: ci viene chiesto di accettare che un serial killer possa operare così apertamente per così tanto tempo prima che le persone si rendano conto che pochissimi clienti di Todd's vengono mai più visti dopo i loro appuntamenti. Tuttavia, sembra che il piano sia solo quello di sbarazzarsi degli stranieri in visita e di altre persone che non hanno conoscenti stretti in città, il che lo rende leggermente più credibile.
  • Woobie, Distruttore di mondi: Sweeney Todd stesso.
  • Farebbe del male a un bambino: dopo che Todd ha ucciso Pirelli, la signora Lovett chiede cosa dovrebbe fare per Toby. Le dice di 'mandarlo su'.
  • Commessa ingiustamente: Johanna Barker viene involontariamente impegnata nel manicomio di Fogg dopo che il suo piano di fuggire con Anthony Hope viene scoperto dal suo tutore, il giudice Turpin. Turpin voleva sposare Johanna in persona, ma viene a sapere dei suoi piani di fuga d'amore a causa di un atto tragicamente sciocco di Anthony che rovina anche il complotto di Sweeney Todd per uccidere Turpin. È notevolmente colpita dall'esperienza, ma alla fine viene salvata da Anthony, con la stessa Johanna che spara al guardiano dell'asilo nello spettacolo.
  • Genere sbagliato Savvy: Anthony crede di essere l'eroe romantico di una storia d'amore tra lui e Johanna ed è completamente ingenuo su quanto siano corrotti e malvagi gli altri personaggi (incluso il suo 'amico' Sweeney Todd). Johanna sembra molto meno ingenua di lui poiché è cresciuta con il giudice e sa quanto sia orribile. Per lo meno, i due scappano nel film. Allo stesso modo, in modi diversi, sia Toby che la signora Lovett sembrano pensare a se stessi come se si trovassero in una storia vittoriana più convenzionale, con Lovett che pianifica una vita migliore lontano dalla città e Toby che crede di poterla proteggere e ripagarla per averlo salvato. In effetti, gran parte del pathos della commedia deriva dai personaggi che si comportano come se si trovassero in un tipo di storia piuttosto diverso.
  • Yandere: La signora Lovett.
  • Yank the Dog's Chain: Alla fine, Todd finalmente dice alla signora Lovett tutto ciò che ha desiderato ardentemente che le dicesse durante lo spettacolo, mentre ballando con lei. E poila getta nel forno e la lascia bruciare a morte.D'altra parte,ha nascosto la verità che sua moglie era viva, nonostante le sue proteste contrarie. Avrebbe salvato la vita alla Mendicante.
  • Non l'hai mai chiesto: la signora Lovett ha detto a Todd che sua moglie si è avvelenata mentre lui era via, ma non l'ha menzionatoLucy era ancora viva, ma era impazzita ed era diventata una mendicante di strada.Lovett ha tenuto nascosto questo fatto a Todduccidere sua moglie.

«C'erano un barbiere e sua moglie
Ed era bellissima
Un barbiere sciocco e sua moglie;
Lei era la sua ragione e la sua vita
Ed era bellissima
Ed era virtuosa
E lui era...'

Articoli Interessanti