Principale Teatro Teatro / Sogno di una notte di mezza estate

Teatro / Sogno di una notte di mezza estate

  • Teatro Notti Di Mezza Estate Da Sogno

img/theatre/27/theatre-notti-di-mezza-estate-sogno.jpg'Titania e fondo' di Edwin Landseer Questa è la roba più stupida che abbia mai sentito.Ippolita Annuncio:

Una commedia di William Shakespeare su un Dodecaedro d'Amore che va fuori controllo grazie all'ingerenza delle fate con unPozione d'amore.

Due giovani ateniesi, Ermia e Lisandro, sono innamorati. Ahimè, il ricco padre di Hermia, Egeus, l'ha appena promessa a un altro uomo di nome Demetrius, che in precedenza era con una ragazza di nome Helena, che sembra essere la migliore amica di Hermia. Gli amanti vanno a corte, dove il duca Teseo (che ha in mente il proprio matrimonio imminente), regna a favore di Egeo. Dà a Hermia la scelta di accettare il matrimonio, essere giustiziata o farsi suora.

Così Ermia e Lisandro scappano di notte. Prima di partire, si confidano con Helena e le chiedono di non dirlo a nessuno; naturalmente, Helena dice a Demetrio nella speranza di tornare nelle sue grazie. Demetrius segue gli amanti, con Helena che lo insegue, e tutti loro finiscono per perdersi nella stessa foresta.

Annuncio:

Nel frattempo, Oberon, il re delle fate, ha una piccola lite con sua moglie, con la quale ha intenzione di fare uno scherzocolliri magici che faranno innamorare chiunque della prossima persona che vedrà. Dopo aver origliato Elena e Demetrio e aver visto come lui la maltratta, Oberon è mosso a pietà e manda il suo servitore Puck a dare la pozione a 'un giovane in abito ateniese', viaggiando nei boschi con una donna, in modo che sarà lei la prima cosa che vede. Oberon poi trova Titania addormentata e applica il succo ai suoi occhi.

Puck usa debitamente la pozione su un giovane in abito ateniese addormentato nel bosco vicino a una giovane donna. Sfortunatamente, lo era Lisandro , non Demetrius, e la donna che lo sveglia è Helena. Hermia scopre che il suo fidanzato ora è follemente innamorato della sua migliore amica. Ignaro del suo errore, Puck procede alla sua parte dello scherzo riguardante Titania. Trova un attore non troppo brillante in un gruppo che sta provando un'opera teatrale da recitare al matrimonio di Teseo, trasforma la sua testa in quella di un asino, spaventa il resto degli artisti e lo lascia dove Titania lo vedrà.

Annuncio:

Dopo aver scoperto che l'ateniese sbagliato è stato maledetto, Oberon cerca di riparare le cose dando la pozione alla vittima designata, Demetrius. Anche questo si ritorce contro, e ora entrambi gli uomini hanno rifiutato Hermia e sono vicini alle botte per Helena, che pensa che gli altri tre la stiano prendendo in giro. Nel frattempo, Titania è innamorata del ragazzo con la testa d'asino (anche se non sembra troppo angosciato), Oberon è frustrato per il fallimento dei suoi piani e ci vorrà un serio Deus ex Machina per riparare tutto questo caos.

Ovviamente, tutto si aggiusta alla fine, tutti vengono accoppiati in un triplo matrimonio e i commercianti locali possono esibirsi nella loro esilarante e terribile commedia per il Duca e l'entourage.

Questa è la commedia in cui quel ragazzo si è suicidato La società dei poeti morti . E poi, quella musica che suona alla fine dei matrimoni? Felix Mendelssohn lo scrisse per una produzione del 1846 di questa commedia.


Adattamenti:

Film

  • Una produzione hollywoodiana del 1935 diretta da Max Reinhardt e William Dieterle. IlinvocatoIl cast di All-Star includeva James Cagney nei panni di Bottom, Olivia de Havilland nel suo debutto cinematografico nei panni di Hermia, Otis Harlan di Biancaneve e i sette nani fama come Starveling, Dick Powell come Lysander e un quattordicenne Mickey Rooney come Puck.
  • Una produzione britannica del 1968, diretta da Peter Hall, recitata dalla Royal Shakespeare Company. Questo aveva una serie di talenti assassini che includeva Diana Rigg nei panni di Helena, David Warner nei panni di Lysander, Ian Holm nei panni di Puck, Helen Mirren solo nel suo secondo film nei panni di Hermia, Ian Richardson nei panni di Oberon e nientemeno che Judi Dench che indossava rampicanti e verde vernice per il corpo come Titania.
  • Una produzione hollywoodiana del 1999 ambientata nell'Italia del XIX secolo, con l'ennesimo protagonistainvocatoCast All-Star: Kevin Kline come Bottom, Sam Rockwell come Flauto, Michelle Pfeiffer come Titania, Calista Flockhart come Helena, Stanley Tucci come Puck e Christian Bale come Demetrius.
  • Come per molte opere della letteratura classica negli anni '90, Sogno di una notte di mezza estate ha ricevuto una versione comica del liceo sotto forma di Farsene una ragione - e in questa versione lo Show Within a Show è un adattamento musicale Totally Radical dell'opera originale (con i personaggi interpretati nei ruoli paralleli).
  • Storia di LA è fondamentalmente una versione Whole Plot Reference.

Musica

  • Henry Purcell compose una semi-opera intitolata The Fairy-Queen nel 1692 (da non confondere con The Faerie Queene di Edmund Spensers) che alterna il testo di Shakespeare con maschere e musica. La partitura è stata considerata persa dopo la morte del compositore, ma è stata riscoperta all'inizio del XX secolo.
  • Felix Mendelssohn scrisse notoriamente un'ouverture (1826) e musiche di scena (1842) per l'opera teatrale, che include una certa marcia nuziale.
  • Benjamin Britten scrisse un'opera dell'opera teatrale nel 1960. Il libretto dell'opera è appena 'adattato' dal testo originale di Shakespeare; a parte qualche riga qua e là, Britten usa le parole di Shakespeare praticamente alla lettera.
  • Nel 1962 e nel 1964, la storia fu adattata due volte per il balletto, sulla musica di Mendelssohn: la prima versione coreografata da George Balanchine e la seconda, intitolata Il sogno , di Frederick Ashton.
  • Baz Luhrmann ha composto musica per la produzione di Benjamin Britten, che ha ambientato lo spettacolo in India, con le fate che assumono l'aspetto di divinità indù. Un remix del suo finale, , appare nel suo CD 'Something For Everybody'

Televisione

  • BBC One ha realizzato una produzione di film per la TV per il 400° anniversario della morte di Shakespeare, adattato e diretto da Russell T Davies. Questa versione era ambientata in tempi moderni e aveva diversi cambiamenti di adattamento, come trasformare Teseo in un malvagio conquistatore fascista, far vedere a Demetrio Lisandro dopo la sua esposizione di fiori d'amore e dare a Titania e Ippolita la loro sottotrama d'amore.

Animazione occidentale

  • House of Mouse ha realizzato un adattamento della commedia per uno dei loro Racconti di topi segmenti, con Topolino, Minnie, Paperino, Daisy, Scrooge, Von Drake e Pippo rispettivamente nei panni di Lysander, Hermia, Demetrius, Helena, Egeus, Theseus e Puck. A parte alcuni che incorporano alcune gag di cartoni animati qua e là e omettono la sottotrama di Oberon che si vendica di sua moglie, il corto rimane piuttosto fedele all'opera originale.

Il gioco include esempi di:

  • Nome errato accidentale: i meccanici continuano a riferirsi nella tomba di Ninus come 'tomba di Ninny', per la crescente frustrazione di Quince.
  • Tutte le amazzoni vogliono Ercole : 'Ippolita, ti ho corteggiato con la mia spada / e ho conquistato il tuo amore, facendoti del male...' Viene anche invocato specificamente quando Teseo cerca di impressionare Ippolita con i suoi cani. Lei gli dice scherzosamente che è andata a caccia con Ercole e che i suoi cani erano migliori. (Nella mitologia greca, Ippolita era sempre in coppia con Teseo o Ercole.)
  • Tutto solo un sogno: alla fine dello spettacolo, le coppie e Nick Bottom decidono, con l'aiuto di The Fair Folk, che gli eventi della notte erano solo un sogno, e nell'epilogo pronunciato da Puck, consiglia al pubblico: ' Se noi ombre abbiamo offeso / Pensa solo a questo, e tutto è riparato / Che tu hai solo dormito qui / Mentre queste visioni sono apparse. / E questo tema debole e ozioso, / non più cedevole, ma un sogno.'
  • Amazon Chaser: Teseo a Ippolita. Il suo corteggiamento con Teseo era basato sul combattimento e una delle sue prime battute è come la sua proposta di matrimonio fosse il loro duello.
  • Stufato Di Anacronismo: Come è tipico di Shakespeare.
    • La 'crew of patch' che mette in scena 'Pyramus and Thisbe' è basata sulla classe operaia dell'era elisabettiana, quindi i loro nomi e le loro professioni non riflettono l'ambientazione dell''antica Grecia'.
    • I nomi degli attori teatrali (Peter, Nick, Tom, ecc.) Usano moderne convenzioni di denominazione che non esistevano nell'antica Grecia.
    • La presenza del suddetto spettacolo e teatro nella Grecia mitica è un anacronismo. Secondo i greci il primo attore in assoluto fu un uomo di nome Tespi nato intorno al VI secolo a.C. L'intero concetto di recitazione era sconosciuto ai tempi di Teseo.
    • Ermia allude a Didone ed Enea ('E per quel fuoco che bruciò la regina di Cartagine, / Quando fu vista la falsa Troiano a vela') anche se la guerra di Troia (e quindi la fuga di Enea dall'incendio di Troia e l'eventuale arrivo a Cartagine) accade dopo la vita di Teseo nella mitologia greca.
    • Inoltre, Teseo decreta che se Ermia non sposa Demetrio, verrà giustiziata o dovrà diventare una suora. Non esattamente molti conventi nella Grecia mitologica. (Anche se Shakespeare avrebbe potuto significare che sarebbe dovuta diventare una sacerdotessa di Artemide, che doveva essere casta.)
    • Le fate (o almeno Oberon e Titania) provengono da storie originarie della Francia medievale. Bottom sembra saperlo, poiché si riferisce ripetutamente alle fate minori come 'Monsieur'.
    • C'è una battuta in cui Puck dice: 'Quando lo spiano, come oche selvatiche che l'occhio di uccello strisciante, o gracchi ruggine, molti in una specie, si alzano e gracchiano al rapporto della pistola'. Problema, le pistole non sono state inventate per secoli!
    • Robin Goodfellow, o Puck, deriva dal folklore inglese. Nemmeno le fate combaciano.
    • L'origine del fiore che usa Oberon? Un tentativo fallito di Cupido di far innamorare la regina Elisabetta.
    • Il testo cita anche San Valentino, riferimento a una figura non nata da millenni ea una religione non ancora fondata.
    • Teseo è chiamato più volte duca di Atene, un nome comune per lui nel Medioevo, ma il ducato di Atene non fu istituito fino alla quarta crociata.
  • Phlebotinum applicato: il fiore che fa innamorare le persone di chi vedono per primo e il fiore che inverte tale effetto.
  • Scetticismo arbitrario: Teseo - uccisore del Minotauro, parente di Ercole, marito della regina delle Amazzoni - a quanto pare non crede nelle fate.
    • Anche se questo potrebbe essere un caso di Frigo brillantezza: l'antica mitologia greca non lo fa avere fate. Sono un'invenzione celtica/britannica! Non c'è da stupirsi che sia così sprezzante nei loro confronti: non ne ha mai sentito parlare.
      • Anche se presumibilmente avrebbe familiarità con l'idea degli spiriti della natura e degli dei minori.
  • Archetipo dell'arciere: Lo stato di Ippolita come questo nella mitologia è menzionato quando paragona la luna calante a 'un arco d'argento/nuovo piegato in cielo'.
  • Matrimonio combinato: Demetrio ed Ermia.
  • Babies Ever After: fortemente implicito nel discorso di Oberon alla fine; la sua benedizione sulle tre coppie assicura che i loro futuri figli siano liberi da difetti alla nascita.
  • Bad 'Bad Acting': gli attori che interpretano Bottom e il resto dei commercianti sono assolutamente tenuti a dare il meglio di sé peggiori esibizioni durante Pyramus e Tisbe . Bottom dovrebbe masticare lo scenario come se non ci fosse un domani, ma spetta al resto dei giocatori determinare come stravolgere il gioco.
  • Baleful Polymorph: la testa di Bottom si è trasformata in quella di un asino. Sovvertito, in quanto... sembra non accorgersi mai che qualcosa è diverso (sebbene esprima una brama di fieno e avena).
  • Pulsante Berserk: Non chiamare Hermia breve. Cercherà di strapparti gli occhi!
  • Meglio lei a letto : Ippolita: Teseo 'la corteggiò con la sua spada'
  • Coppia Beta: Almeno due: Oberon e Titania, Teseo e Ippolita. Potrebbero essere la stessa cosa, però.
  • Rompere il quarto muro:
    • Il discorso finale di Puck è diretto al pubblico.
    • Il fondo rompe la quarta parete nella storia durante lo Show Within the Show.
  • Changeling Tale: Nel retroscena — Oberon e Titania stanno litigando per la custodia di un bambino umano che hanno rapito.
  • Il maestro di scacchi:
    • Oberon.
    • Anche Teseo, a seconda dell'interpretazione. Riesce a risolvere il Dodecagono dell'Amore senza che nessuno debba affrontare una fine spiacevole, quindi fornisce la commedia perfetta per mostrare agli amanti cosa sarebbe potuto succedere se non fosse intervenuto. Più personaggi minacciano omicidio e suicidio e Mezza estate avrebbe facilmente potuto finire più in linea con Pyramus e Tisbe.
  • Ripulire le questioni romantiche in sospeso: Ermia e Lisandro finiscono insieme, gli amanti perdonati. Anche Demetrio ed Helena vanno insieme, mentre Oberon e Titania si riconciliano.
  • Ragazza gelosa appiccicosa: Helena segue Demetrio nel bosco fin da Atene perché è così appiccicosa.
  • Coppie accoppiate: Ermia e Lisandro sono la prima coppia, Demetrio ed Elena sono la seconda.
  • Crystal Dragon Jesus: Apparentemente nella mitologica Grecia, le monache servivano Diana. Al tempo di Shakespeare, la parola greca per le fanciulle che servivano Diana veniva spesso tradotta come 'monache' perché i loro voti anche celibato richiesto. Quindi questa potrebbe essere una traduzione di 'equivalente moderno più vicino' piuttosto che un vero tropo di Gesù Drago di Cristallo.
  • Pausa della stecca: durante il prologo di 'Pyramus and Thisbe'.
  • Finale della festa da ballo: sia per i mortali che per le fate.
  • Morte per parto: l'ancella mortale e amica intima di Titania, prima dell'inizio della storia, morì dando alla luce un bambino. Per il suo bene, Titania alleva il ragazzo come se fosse suo e lo tiene vicino.
  • Doppio senso: 'Hippolyta, ti ho corteggiato con la mia spada.' Inoltre, praticamente ogni riga del gioco. I meccanici sono particolarmente pessimi in questo, ma a differenza di Teseo, è (probabilmente) non intenzionale.
  • Double Standard: Rape, Divine on Mortal: Titania viene dosata con una pozione d'amore e costretta ad innamorarsi disperatamente della prossima cosa che vede, che è Bottom. Dato che sta vivendo una giornata difficile, propone di tornare a casa, senza rendersi conto che è una regina delle fate, e le regine delle fate non sono abituate a sentire la parola 'No'. La scena in cui lo cattura non è mai interpretata come nient'altro che ilarità, per non dire, rapimento e schiavitù sessuale. Il tropo è complicato dal fatto che lei stessa agisce sotto l'influenza di un incantesimo amoroso amministrato da Oberon. Titania: Non voler uscire da questo bosco: tu rimarrai qui, che tu voglia o no. Io sono uno spirito non comune; L'estate tende ancora al mio stato.
  • Fuga: Ermia e Lisandro scappano per farlo, dal momento che Hermia sarà costretta a un matrimonio organizzato con Demetrio (o messa in un convento). Tuttavia, gli eventi si risolvono in modo che Demetrio annulli il matrimonio e dopotutto i due possano sposarsi ad Atene.
  • Amore eterno: Oberon e Titania.
  • Parole esatte: Oberon istruisce specificamente Puck a mettere i succhi del fiore dell'amore su un uomo in 'vestiti ateniesi'. Puck fa proprio questo... ma il problema è che ci sono Due uomini in 'vestiti ateniesi' - Lisandro e Demetrio - nella foresta quella notte, e non sa che Oberon intendeva il secondo, non il primo. Quando Oberon cerca di incolpare Puck per questo, la fata usa questo tropo per difendersi: ha fatto proprio ciò che il re gli aveva ordinato di fare, e quindi non può essere punito.
  • Durata estremamente breve: c'è una ragione per cui si chiama Una mezza estate Notti Sognare . L'azione sul palco si svolge in meno di 48 ore e la maggior parte in una notte.
  • The Fair Folk : Probabilmente il responsabile quasi da solo di garantire una versione oscura delle fate è sempre stato ricordato nonostante la Bowdlerization vittoriana, il che è leggermente ironico perché una delle sovversioni di Shakespeare nello spettacolo è che le sue fate si comportano in modo più o meno umano e benevolo, vice la visione contemporanea che erano crudeli e alieni.
  • Discorso finale: Parodiato nello spettacolo all'interno di uno spettacolo. Bottom ci mette un'eternità a morire nei panni di Pyramus, e Ippolita si lamenta di essere un attore così pessimo da non meritare che la sua Tisbe impieghi un'eternità a morire per lui: 'Spero che sarà breve'. Può essere una parodia sovvertita, nell'ultimo discorso di Tisbe. Alcune interpretazioni hanno Flauto che si rivela effettivamente un buon attore, lasciando cadere il suo cattivo falsetto e usando il suo monologo finale per mostrare cosa sarebbe potuto facilmente accadere agli amanti. Ciò conferisce all'approvazione dell'opera teatrale da parte di Teseo (e alla sua insistenza sul fatto che l'epilogo non fosse necessario) una connotazione molto diversa.
  • Re Pescatore: La disarmonia tra Oberon e Titania causa disarmonia nella terra e nelle stagioni.
  • The Fool : Puck interpreta il giullare per Oberon, ma il vero Matto in questa commedia è Bottom, le cui battute accidentali contengono occasionalmente una grande intuizione (che va proprio sopra la sua testa). Nota che nelle opere di Shakespeare, lo sciocco è spesso più saggio di quanto sembri. Bottom è presumibilmente un grande attore, anche se non lo mostra. In alcune esibizioni, il monologo finale di Flauto diventa drammatico, quando Flauto alla fine si stanca di essere preso in giro e sostanzialmente afferma apertamente il messaggio (molto rilevante) di Pyramus e Thisbe. L'improvviso cambio di tono è piuttosto potente e non sarebbe stato possibile se Bottom non si fosse assicurato che il resto dello spettacolo fosse esilarante. Generalmente questo è descritto come accidentale, ma non sempre.
  • The Ghost : Il ragazzo cangiante, che in primo luogo causa il conflitto tra Titania e Oberon, non appare nemmeno sul palco nella sceneggiatura. Alcune produzioni lo fanno apparire, ma ovviamente non ottiene battute.
  • Great Gazoo: Puck è uno dei Trope Codifiers, come un imbroglione magico che provoca la maggior parte dell'ilarità.
  • Mostro dagli occhi verdi :
    • Titania accusa Oberon di essere gelosa del suo amore per il ragazzo cangiante.
    • Helena è anche piuttosto gelosa dell'improvvisa ricerca di Ermia da parte di Demetrio.
  • Per sempre felici e contenti: nella mitologia greca le Amazzoni salvano Ippolita il giorno del loro matrimonio, portando Teseo a inseguire invece Elena di Troia. Il gioco finisce subito prima che tutto questo vada a vuoto.
  • Divertiti ai vecchi tempi: l'elisione americana di 'culo' in 'culo' ha aggiunto un gioco di parole in più al nome di Bottom.
  • Può davvero recitare: un esempio nell'universo: alcune produzioni, come il film del 1999, hanno Flauto come Tisbe pronuncia il suo discorso sulla morte di Pyramus nella tomba in un modo genuinamente commovente e ben recitato, che contrasta con l'esilarante dilettante stile del resto del gioco-in-un-gioco.
  • Storia di Hollywood: la versione elisabettiana: lo stile di vita degli antichi greci sembra molto inglese. D'altra parte, 'fata' era una traduzione medievale e moderna comune per il greco ninfa e latino ninfa .
  • Eterosessualità omosociale: paralizzata quando Lisandro dice a Demetrio che dovrebbe semplicemente sposare Egeo, poiché Egeo lo ama ma Ermia no!
  • Onora il tuo genitore: Ermia vuole sposare Lisandro ma suo padre Egeo l'ha fidanzata con Demetrio. Egeo chiede a Teseo, duca di Atene, di far rispettare una legge secondo la quale Ermia deve sottomettersi a suo padre o incorrere nella pena di morte! Teseo offre a Ermia una terza opzione: diventare una monaca della dea Diana, ma lei rifiuta questa opzione e Teseo si sente obbligato a far rispettare la legge, dando a Ermia un po' di tempo per pensarci. Ermia e Lisandro, tuttavia, decidono di fuggire da Atene, e questo guida il resto della trama.
  • Ho dato la mia parola: Hermia fa un monologo a Lisandro essenzialmente dicendo questo quando lui le chiede di venire con lui.
  • Interspecie Romance: Titania e Bottom, brevemente.
  • Intro Dump: Peter Quince snocciola i nomi di tutti gli altri attori della compagnia, mentre assegna le parti.
  • Mi ha divertito: Puck sta sbagliando con la pozione d'amore. Certo è stato un errore ma si sta godendo i risultati. 'Allora due in una volta corteggiano uno. Deve essere solo sport. Tutte queste cose fanno meglio a farmi piacere, che accadono in modo assurdo.'
  • Jerk con un cuore di Jerk: Demetrius. Certo, alla fine è dolce con Helena, ma è la pozione d'amore a parlare.
  • Karma Houdini: Oberon umilia sua moglie per un motivo estremamente meschino e ne ottiene esattamente ciò che voleva. Titania non sembra preoccuparsi affatto una volta che l'incantesimo è stato rimosso.
  • Kiss Up the Arm: In una produzione di Sogno di una notte di mezza estate i due protagonisti maschili (sotto l'influenza di un incantesimo d'amore) afferrano entrambi una delle mani di Helena e la baciano. Cercano di abbracciarsi baciandole il braccio, e tutto finisce con uno di loro che le annusa i capelli. Inutile dire che Helena non è divertita.
  • Terra di Faerie: i boschi sono abitati da fate e Titania e Oberon sarebbero la regina e il re di quella terra.
  • Prosciutto grande:
    • Metter il fondo a. Anche Flauto, che lo idolatra, e talvolta Quince, nel prologo.
    • Anche Oberon, in alcune esibizioni. È difficile accettare battute come 'Io sono / Invisibile!' totalmente sul serio.
  • Living MacGuffin: Il ragazzo cangiante al centro della lite tra Oberon e Titania. Nonostante tutte le loro argomentazioni, è chiaramente solo un pretesto per il loro ultimo disaccordo: non ha nemmeno un nome!
  • I boschi perduti: Sono popolati da fate.
  • Amore a prima vista: il succo di fiori magici provoca questo. Le conseguenze sono esilaranti.
  • L'amore fa impazzire: L'incantesimo d'amore trasforma Lisandro e Demetrio in pazzi violenti che sono pronti a duellare per la mano di Helena.
  • Amore martire: Helena. A un certo punto afferma che non le dispiacerebbe se Demetrius la trattasse come un cane finché potrebbe esserlo la sua cane. Sembra anche piuttosto indifferente quando minaccia di violentarla. Certo, è perché lei non pensa che ce l'avrebbe fatta, ma comunque.
  • Pozione d'amore: Il succo di fiori magici delle fate.
  • Malaproper : Bottom, che è il ragazzo poster di questo tropo, dicendo, ad esempio, 'odioso' per 'odori' e 'tomba di Ninny' per 'tomba di Nino' (Nino fu il leggendario fondatore di Ninive). In basso continua a dire che il leone ha deflorato mia cara! ' Invece di 'divorato'.
  • L'uomo dalle mille voci: una variazione nell'universo. Bottom crede fermamente di essere un attore così incredibile che potrebbe facilmente interpretare Tutto dei ruoli in 'Pyramus and Thisbe'... il problema è che è a malapena in grado di interpretare il proprio ruolo, per non parlare di un altro.
  • Forse magico, forse mondano: giocato in molte produzioni. Alla fine, agli amanti non rimane altro che i loro sogni che sono sorprendentemente coerenti tra loro e spiegano perché Demetrio ha deciso improvvisamente di tornare da Elena. Teseo e Ippolita ne discutono quando ne discutono (Ippolita pensa che sia magia, Teseo pensa che sia banale).
  • Nome significativo:
    • Tutti i meccanici hanno nomi significativi.
      • Metter il fondo a. È un asino. Il 'fondo' era anche uno strumento utilizzato nella tessitura.
      • La 'cotogna' uno strumento utilizzato in falegnameria.
      • Flauto era un nome comune per un organo da chiesa che, ai tempi di Shakespeare, utilizzava un mantice per pompare l'aria; Francis Flute è un riparatore di mantici o riparatore di tali oggetti. Inoltre, in molte produzioni, dà voce alta nel ruolo di Tisbe.
      • 'Muso' in inglese elisabettiano significava semplicemente 'beccuccio'. Il muso è un armeggiatore e gli armeggi hanno riparato i bollitori.
      • 'Starveling' significa 'qualcuno che è magro per mancanza di cibo', e lo stereotipo sui sarti era che non avevano mai abbastanza da mangiare.
      • Nome ironico: Nel film del 1935, è interpretato dal paffuto e gioviale Otis Harlan.
      • 'Snug' è un buon nome per un falegname, che dovrebbe essere in grado di mettere tutto insieme comodamente.
    • Il nome 'Titania' deriva da Ovidio Metamorfosi , dove assegna quel nome alle figlie dei Titani.
    • 'Helena' significa 'luce' o 'torcia'. 'Bella Helena, che più avvolge la notte/Di tutti i tuoi occhi di fuoco e di luce'. Helena dovrebbe essere bionda e alta. Questo è anche un ammiccamento ironico a Elena di Troia e alle tante tanto ricercate Elena basate su di lei.
  • MST: Durante Pyramus e Tisbe . Forse l'Ur-esempio .
  • MST3K Mantra: In-Universe, nientemeno, come parte del monologo finale di Puck: 'Se la storia ti ha offeso, ricorda a te stesso che non era altro che un sogno'.
  • La mia ragazza non è una troia: Demetrius vuole che Helena smetta di seguirlo perché rischia di essere stuprata quando esce di notte - e questo mentre la odia ancora. (Sebbene il suo modo di esprimersi suggerisca che il pericolo provenga lui. )
  • Bavaglio della mitologia: Pyramus e Tisbe può essere considerato un punto di riferimento dell'altra famosa opera di Shakespeare Romeo e Giulietta , completo di Star-Crossed Lovers , prologo spoileroso e improvviso Downer Ending . È anche un , raccontato da Ovidio . Basato su Shakespeare Romeo e Giuliettasu Pyramus e Tisbe , Non il contrario.
  • Narm Charm: Esempio nell'universo: questa è la reazione della corte al terribile Show Within a Show dei meccanici.
    • Innanzitutto, c'è la reazione di Teseo alla sciocca descrizione dell'opera (come 'allegra e tragica [e] noiosa e breve'):
    Teseo: Ascolterò quella commedia, perché mai nulla può essere sbagliato, quando la semplicità e il dovere lo tengono.
    • Quindi la corte è affascinata dal pathos di Bottom nei panni di Pyramus, nonostante il suo scenario mastica:
    Ippolita: Distruggi il mio cuore, ma ho pietà per quell'uomo.
  • Gentile con il cameriere: Sorprendentemente, Bottom, quando Titania mette al suo servizio tutta la sua corte delle fate, si prende del tempo per parlare educatamente con diverse fate presenti e chiedere come stanno le loro famiglie. Questa potrebbe non essere del tutto gentile, a seconda di come l'attore lo interpreta: se Bottom pensa che sia un sogno, allora si sta solo divertendo e facendo un sacco di brutti giochi di parole, oppure potrebbe provare la sensazione di la nobiltà obbliga . Oppure è terrorizzato da loro. Ciononostante, sta facendo uno sforzo.
  • Nessun antagonista: la trama è guidata da diversi triangoli amorosi, nessun personaggio è veramente malvagio qui.
  • No Fourth Wall: ci si aspettava che il pubblico interagisse con i giocatori. C'è una ragione per cui Robin dice direttamente al pubblico di non prenderlo sul serio.
  • Nessun ragazzo vuole essere inseguito: Demetrius è doppiamente respinto quando Helena viene da lui prima che lei gli dica la notizia.
  • Oh merda! : Puck di solito ne fa uno esilarante quando si rende conto di aver incantato la persona sbagliata. Mentre sta accanto a Oberon.
  • Un limite di Steve: evitato. L'altro nome di Puck è Robin Goodfellow e il nome di battesimo di Starveling è Robin.
  • Le nostre fate sono diverse: la commedia originale utilizzava questo tropo rendendo le fate meno sinistre di quanto fossero comunemente ritratte all'epoca.
  • Gag troppo lungo: il gioco dei meccanici va avanti troppo a lungo, ed è molto più divertente per questo.
  • Superlativo eccessivamente stretto: 'È la partizione più spiritosa che abbia mai sentito un discorso, mio ​​signore'.
  • Oscurato da Awesome: tra i ragazzi innamorati e il grande accordo di divorzio passivo-aggressivo, le persone non danno molto pensiero ai rude meccanici. Bottom è lo sciocco che ha la migliore sintesi dell'intera commedia: si fa trasformare la testa in un asino. Significato, 'L'amore ci fa gli asini di tutti noi'.
  • Accoppia i pezzi di ricambio: Demetrius ed Helena che finiscono insieme funzionano in questo modo. Alcune produzioni sovvertiranno tutto questo implicando che Demetrius amava Helena e il succo d'amore ha appena risvegliato quei sentimenti, trasformandoli nella coppia Beta.
  • Panthera Awesome: Nello spettacolo nello spettacolo, Tisbe è minacciata da un leone.
  • Veto sul matrimonio dei genitori: Egeo ordina a Ermia di sposare Demetrio invece di Lisandro. Va notato che la legge ateniese stabiliva che una donna che avesse disobbedito alla volontà di suo padre sarebbe stata eseguito .
  • Persona di distruzione di massa: Oberon e Titania sono sicuramente questo, più di qualsiasi altro personaggio di Shakespeare. Una discussione tra i due provoca un enorme uragano. Non una lotta, un discussione .
  • Accarezza il cane: Oberon non è certo il più simpatico dei personaggi, ma si sente dispiaciuto per Helena e cerca di aiutarla facendo innamorare Demetrius di lei. Sfortunatamente, questo rende le cose peggio .
  • Suonare un albero:
    • In Pyramus e Tisbe , Tom Snout, uno degli aspiranti attori rustici, interpreta un muro. Forse l'Ur-esempio .
    • Robin Starveling brandisce una lanterna come 'Moonshine'.
  • Trama parallela: Titania cade sotto un incantesimo d'amore per Bottom e Lysander e Demetrius fanno lo stesso per Helena.
  • Il potere dell'amicizia: Helena cerca di usare questo tropo per conquistare Hermia nella confusione nel bosco quando pensa che Hermia l'abbia tradita. Non funziona. (Realizzato dal fatto che Helena tradisce prima Ermia)
  • Stupro per procura: Oberon più o meno lo commette sia contro Titania che contro Bottom drogando la prima con una pozione d'amore che la fa innamorare disperatamente del secondo, catturandolo e facendosi strada con lui. Il tutto è Played for Laughs.
  • La vita reale scrive la trama: un esempio nell'universo con l'opera teatrale dei Rude Mechanicals: notano che la sceneggiatura richiede che Pyramus e Thisbe si incontrino alla luce della luna. Dopo aver consultato un almanacco, decidono che è meglio che qualcuno interpreti la Luna stessa piuttosto che rischiare qualsiasi problema.
  • Fidanzata in fuga: Hermia, per evitare di sposare Demetrio.
  • Shipper on Deck: Oberon vuole davvero vedere ricambiato l'amore di Helena per Demetrius.
  • Mostra all'interno di uno spettacolo: Pyramus e Tisbe , dal mito raccontato da Ovidio.
  • Un piano semplice: la fuga di Lisandro ed Ermia sembra che dovrebbe essere semplice...
  • Le sirene sono sirene: la storia di Oberon del fiore magico per la pozione d'amore include il bellissimo canto di una sirena, anche se calma il mare piuttosto che attirare nessuno a morte.
  • Piccolo nome, grande ego: Nick Bottom è così sicuro delle sue capacità al punto che crede di poter fare qualsiasi cosa.Non può.
  • Così cattivo, è buono:invocato Pyramus e Tisbe , quando le cose vengono prese troppo letteralmente , la commedia si trasforma lentamente da tragedia a commedia. Ma tutti si fanno una bella risata alla fine.
  • Stealth Pun: Un uomo il cui nome è Metter il fondo a ottiene la testa di un culo . C'è un certo dibattito sul fatto che 'culo' fosse di uso comune all'epoca, o se l'opera teatrale stessa abbia reso popolare l'eufemismo o si sia evoluto in seguito. È possibile che 'culo' e 'culo' suonassero simili anche nell'accento dei giorni di Shakespeare.
  • Il sospetto è senza cappello: Oberon dice a Puck di spalmare la pozione d'amore sugli occhi di un giovane vestito con abiti ateniesi. Dato che lo spettacolo è ambientato in una foresta appena fuori Atene, forse non è troppo sorprendente che Puck spalmi la pozione sugli occhi del sbagliato giovane vestito con abiti ateniesi. Puck lo fa notare anche a Oberon, quando il suo re lo incolpa per il pasticcio risultante.
  • Suck stilistico: lo spettacolo nello spettacolo. L'aggiornamento delle impostazioni Farsene una ragione lo ha reso un musical totalmente radicale dell'opera originale.
  • Prendi una terza opzione: o meglio una quarta. Invece di sposare Demetrio, essere giustiziato o prendere il velo, Ermia fugge con Lisandro.
  • Prendere il velo: offerto e rifiutato da Ermia.
  • Title Drop: Il titolo deriva dalla conclusione di Nick Bottom che l'intera commedia era All Just a Dream.
  • Troppo stupida per vivere: Helena. Vai a correre nei boschi sconosciuti, inseguendo un ragazzo che è molto arrabbiato con il tuo comportamento di Yandere, che ha una miccia molto corta. Demitrius afferma apertamente che è 'coraggioso' da parte sua e che potrebbe benissimo 'farle [le] del male', cosa di cui non sembra abbastanza infastidita.
  • Amore non corrisposto Switcheroo : Nonostante l'ovvia applicazione del nome , l'unico vero esempio di tropo è quando Helena rifiuta la sua ex cotta Demetrius perché pensa che stia giocando con i suoi sentimenti.
  • Garanzia del piano non detto: sappiamo che Hermia e Lysander cercheranno di fuggire, quindi ovviamente sappiamo che non funzionerà.
  • Gli spettatori sono deficienti: cosa pensa Bottom che il suo pubblico Il gioco So Bad, It's Good è e prende le cose troppo alla lettera, perché pensa che non abbiano una sospensione volontaria dell'incredulità.
  • Matrimoni per tutti: Il culmine è al matrimonio di Teseo e Ippolita, dove vengono annunciati anche i matrimoni di Lisandro ed Ermia, Elena e Demetrio.
  • Quando l'orologio suona le dodici: Nonostante sia ambientato nell'antica Grecia, Teseo allude alle fate che escono quando l'orologio suona a mezzanotte.
  • Perché non lo sposi? : Lisandro: Hai l'amore di suo padre, Demetrius, fammi avere quello di Hermia. Lo sposi!

Il film del 2016 di Russell T Davies aggiunge esempi di:

  • Aggiornamento dell'angoscia adattativa:
    • La situazione di Ermia all'inizio dell'opera è più terribile che nel testo, perché Teseo è stato trasformato da un sovrano relativamente benevolo a un despota malvagio che mostra la sua zero simpatia e lo fa non offrile la terza possibilità di farsi suora.
    • I meccanici sono in a molto situazione di posta in gioco più alta rispetto al testo quando si esibiscono; La padrona Quince è di conseguenza frenetica nei suoi sforzi per mantenere le cose in movimento e impedire a qualsiasi artista di irritare Teseo.
    • Invertito con Titania; le sta benissimo l'aver avuto un appuntamento con Bottom, e persino gli sorride e gli fa un cenno nella scena finale. Quando l'incantesimo viene sollevato dai suoi occhi e lei lo vede addormentato accanto a lei, non reagisce con orrore, ma invece con sospetto e poi rabbia diretta a Oberon per averla presa in giro.
    Titania: (con sospetto) Come sono avvenute queste cose? Oberon: (ride piano) Titania: (a Oberon; con rabbia) Oh, come i miei occhi ora detestano il tuo viso!
    • Un'altra piccola inversione, all'inizio, con Francis Flute: quando gli è stato detto che interpreterà la dama Tisbe, è molto felice e non mostra nulla della riluttanza della sua controparte del testo originale.
  • Cambiamento di specie adattativo: quando viene liberata,Ippolita si rivela essere una fata con le ali.
  • Scherzo di adattamento: Puck incontra Lisandro ed Ermia mentre sono ancora svegli e ascolta alcuni dei loro discorsi d'amore, il che fa sembrare la sua successiva incantevole incantesimo di Lisandro meno un onesto errore e più un deliberato malizia, in contrasto con il testo originale in cui lui li scopre solo quando dormono. È anche responsabile della guida dei quattro amanti all'inseguimento al bordo di una scogliera .
  • Sessualità adattativa: Titania è bisessuale, essendo romantica con Oberon, Bottom eIppolitachi è lesbica in questa versione. Demetrius ha anche alcune sfumature di Ambiguously Bi.
  • Cattivo adattamento: Teseo è un despota malvagio e Hitler-Expy che tiene Ippolita come prigioniero con una camicia di forza e segna a morte qualsiasi meccanico che lo irrita.
  • Ambiguamente Bi: Come nel testo, Demetrius ama in serie sia Hermia che Helena (che sposa), ma in questa versione si innamora anche brevemente di Lysander (anche se per magia) e in seguito commenta l'attrattiva di Francis Flute nei panni di Tisbe.
  • Background Halo: usato due volte per Helena e una per Lysander poiché diventano oggetti di affetto indotti dai fiori magici.
  • The Big Damn Kiss: molti di loro nelle scene finali, ma la maggior parte epica è quella tra Titania eIppolita, entrambi hanno spiegato le ali e sono volati fino alle travi mano nella mano.
  • Farla saltare dalle loro mani: Quando Oberon si avvicina alla Titania addormentata per incantarla, lo fa quando le sue fate si muovono per affrontarlo con le armi.
  • Legato e imbavagliato: Ippolita trascorre la maggior parte del film legato in una camicia di forza e imbavagliato. Alla fine della storia, quando viene finalmente liberata, viene rivelato cheè una fata con bellissime ali.
  • Cast Full of Gay: come previsto, essendo una produzione di Russell T Davies. Flauto e una delle guardie di Atene andarono d'accordo; Titania è romantica con Oberon, Bottom e Hippolyta; Demetrius vede e si innamora brevemente di Lisandro sotto l'incantesimo d'amore, ma commenta anche l'attrattiva di Flauto mentre quest'ultimo interpreta Tisbe. Poiché Ippolita mostra esattamente zero affetto per Teseo, potremmo concludere che nei personaggi ci siano due gay, due bisessuali e una lesbica.
  • Montaggio a contrasto : Verso la fine, ce n'è uno molto commovente tra Flauto nei panni di Tisbe nell'opera dei meccanici che pronuncia il suo ultimo discorso e si pugnala, eTeseo che muore per davvero nei corridoi, quasi trasformando il discorso di Tisbe in un'elegia per lui.
  • Programmazione della sfera di cristallo:Teseo inizia a soffrire di infartoquando Pyramus si pugnala nel gioco dei meccanici e muore quando Thisbe si pugnala.
  • Cute Clumsy Girl: L'altissima Helena è implicita per essere un po' allampanata mentre inciampa mentre segue Demetrius attraverso i boschi.
  • Darker and Edgier: qui, Atene è uno stato quasi nazista con un malvagio Teseo come Expy di Hitler che governa con il pugno di ferro e ha Ippolita legato e imbavagliato. Anche la lite degli innamorati nella foresta viene interpretata per il dramma in misura ancora maggiore rispetto al testo originale, con un inseguimento culminato in Hermia che penzola da una scogliera con il solo Demetrio che la tiene per un braccio. Anche la scena dell'esibizione dei meccanici è interpretata in modo sinistro e pieno di suspense (lontano dal rilievo comico del testo originale), poiché Teseo nota silenziosamente quali interpreti trova irritanti e li contrassegna per 'eliminarli'; la gioiosa risoluzione viene ritardata fino agli ultimi minuti del film.
  • Morte per adattamento:Teseomuore di infarto nella scena finale.
  • Retribuzione sproporzionata: Teseo segna per 'eliminazione' implicita quei Meccanici dai quali è irritato. Conta anche la condanna a morte di Ermia per aver rifiutato di sposare Demetrio, tanto più che in questa versione non è presente la terza opzione di farsi suora.
  • Evil Laugh: Parodiato, come lo è sicuramente Oberon non male, ma si impegna in questo tipo di risate alcune volte durante il film.
  • Gender Flip: i meccanici sono guidati da Padrona Mela cotogna. Le fate di Titania sono femmine ma, comicamente, Bottom usa ancora le forme maschili di indirizzo del testo originale mentre parla con loro. Non sono contenti.
  • Voglio che il mio amato sia felice: Sebbene Oberon sia inizialmente geloso e arrabbiato per la relazione di Titania conIppolita, ci viene incontro e aiuta persinosalvando quest'ultimo dalla sua schiavitù che le permette di stare con Titania.
  • Scogliera letterale: durante la scena della lite tra gli amanti, Puck li guida in un selvaggio inseguimento attraverso la foresta, con Demetrio che trasporta Hermia, finché improvvisamente si ferma su una scogliera e la lascia accidentalmente cadere oltre il bordo, dove è appesa a uno dei suoi braccia per cinquanta secondi allarmanti (mentre Helena pronuncia il suo discorso 'Ti ho sempre più amato Hermia'). Demetrius riesce finalmente a tirarla su.
  • Forse magico, forse mondano: Non è chiaro seInfarto fatale di Teseoera naturale o magicamente indotto dalle fate.
  • Eco significativo: sebbene la ninna nanna delle fate a Titania sia omessa, i versi 'Non danneggiare né incantare né incantare, vieni la nostra adorabile signora vicino' vengono detti due volte: prima da Cobweb nella foresta quando, affrontata dalle fate di Oberon, evoca Titania; e la seconda volta alla fine del film, pronunciata dalla stessa Titania (alterata in 'come mio bella signora nigh') mentre si liberaIppolita.
  • I nerd sono sexy: Hermia sembra pensarla così, preferendo gli occhialiPottericoLisandro al convenzionalmente bello e virile Demetrio. Lo stesso Demetrio ha un minuto con questo tropo, grazie al fiore magico...
  • Accarezza il cane: Una possibile per il malvagio Teseo quando annulla la volontà di Egeo e permette a Ermia di sposare Lisandro. Tuttavia, ciò è minato dal fatto che a) il ripensamento di Demetrio ha reso insostenibile la precedente sentenza, e b) Teseo avrebbe avuto qualcosa da guadagnare essendo affiancato da due coppie felici durante il suo matrimonio con Ippolita, per distrarre dal fatto che quest'ultimo è molto non Felice.
  • Eroe politicamente scorretto: Certo, Lisandro è sotto un incantesimo e quindi non se stesso, ma il fatto che Hermia sia nera rende il suo 'Fuori, bruno tartaro, fuori!' linea decisamente razzista. Grazie al cielo quella sua battuta forse ancora peggiore, 'Via, ethiope!' dal testo originale è stato tagliato.
  • Fanculo, sono fuori di qui! : Quando viene indirizzato da Bottom, Falena urla prontamente e vola via. Questo aiuta a spiegare perché non viene più menzionata tra le altre fate evocate da Titania (Peaseblossom, Cobweb e Mustardseed).
  • Serial Romeo: Demetrius ha sfumature di questo; in parte grazie al fiore magico di cui si innamora tutti e tre degli altri amanti a turno. Paralume quando si rivolge a Helena con quasi esattamente le stesse battute stravaganti che aveva detto a Lisandro solo un minuto fa.
  • Shock and Awe: Ad un certo punto, Oberon crea un fulmine verso il cielo, non come arma ma come una drammatica dimostrazione del suo potere. Demetrius lo vede da un'altra parte della foresta e fissa con stupore prima che Hermia si avvicini e lo schiaffeggi.
  • Gridare :
    • Lisandro sembra un dai capelli chiariHarry Potter, mentre Hermia è nera e ha la tipica giacca rossa e l'esuberanza di Martha Jones (non a caso, visto lo scrittore).
    • Quando Ragnatela entra nella foresta e si confronta con Oberon e le sue fate, assomiglia a Cappuccetto Rosso.
    • Ci sono un paio di riferimenti ad altre commedie di Shakespeare: lo schermo televisivo del pub trasmette un programma chiamato 'A Comedy of Errors'; dopo aver ricevuto la parte di Tisbe, dice Francis Flute'Sii te stesso!'e il numero di ballo celebrativo finale è un'ambientazione musicale di'Era un amante e sua ragazza'.
  • Storditore statuario: Helena è molto alta, bionda e bellissima. Ciò è ulteriormente enfatizzato quando viene mostrata sorridente in un'Aureola di sfondo ripresa mentre prima Lisandro e poi Demetrio si innamorano di lei.
  • Risata tagliente: Oberon ne parla quando dice 'Signore, che sciocchi sono questi mortali!', con sollievo di Puck che il Re delle Fate non è arrabbiato con lui in quel momento. Questo risalta in contrasto con i momenti in cui il ridente Puck tace prontamente quando vede che lo è Oberon non divertito.
  • Ragazzo minuscolo, ragazza enorme: minimizzato. Demetrius non è minuscolo, ma la statuaria Helena è ancora notevolmente più alta di lui. Torreggia anche su Lisandro e soprattutto su Ermia che deve saltare in alto per baciarla sulla guancia.
  • Cosa ho fatto ieri sera?: Bottom si sveglia ed è frustrato per non essere in grado di ricordare cosa è successo durante la notte. Durante la scena finale, è molto felice di essere stato ricordato quando Titania sorride e gli fa un gesto discreto in segno di riconoscimento.
  • Valutazione di approvazione dello 0%: Teseo mantiene l'ordine e l'obbedienza basati sulla paura, ma sembra quasi universalmente antipatico. La sua apparizione sugli schermi incontra i fischi dei frequentatori di taverne e la suala morte è seguita da una celebrazione universale, con l'unica elegia (vagamente implicita) per lui proveniente da Flauto che pronuncia il suo discorso finale nel ruolo di Tisbe.

Altre produzioni e adattamenti aggiungono esempi di:

  • Espansione dell'adattamento: Il film del 1999 mette a fuoco la vita di Bottom al di fuori della storia principale, mostrando che ha una moglie fastidiosa ed è lo zimbello della città per le sue buffonate.
  • Sessualità adattativa: parecchie produzioni del 21° secolo hanno introdotto temi LGBT nella commedia, a volte facendo capovolgere il genere a uno o più amanti (vedi Gender Flip di seguito).
  • E tu c'eri: in molte produzioni, gli attori che interpretano Teseo e Ippolita interpretano anche Oberon e Titania. Il servitore di Teseo Filostrate è di solito anche Puck. Alcune produzioni, come il dalla Royal Shakespeare Company, anche per tutte le nove yarde e doppio Flauto, Snug, Snout e Starveling come Peaseblossom, Cobweb, Moth e Mustardseed (in nessun ordine particolare).
  • Extra asceso: il ragazzo cangiante sarà spesso interpretato sullo schermo, quando è il fantasma nella commedia originale.
  • Le scarpe non piacciono: in alcune produzioni, una, alcune, la maggior parte o tutte le fate sono interpretate in questo modo, Puck in particolare.
  • Eternal Sexual Freedom: Il film del 1999 ha la scena di Lisandro e Demetrio che si appellano a Teseo dopo che la festa di Teseo ha trovato i quattro amanti nudi e sdraiati l'uno accanto all'altro, come se avessero fatto sesso in un campo. Non solo Teseo appare imperturbabile da questa spudorata esibizione di sesso prematrimoniale, Egeus non batte nemmeno ciglio quando sua figlia viene trovata nuda in pubblico. Le coppie si vedono anche dormire insieme nell'epilogo, anche se non sono ancora sposate.
  • Fairy Sexy: a Titania viene spesso dato un abito che lusinga la forma. Anche il film del 1999 ritrae Oberon in questo modo, poiché è una scena a torso nudo che cammina.
  • Capovolgimento di genere:
    • Le fate di Titania possono essere di entrambi i sessi (sebbene siano indicate con forme di indirizzo maschili nel testo da Bottom), Puck è occasionalmente interpretato come una donna e vari membri dei Mechanicals sono talvolta interpretati come donne. In effetti, già nel 19° secolo, era una sorta di tradizione per Puck essere ritratto come una graziosa ballerina.
    • Numerose produzioni del 21° secolo, come la performance della Seattle Shakespeare Company di Sheila Daniels del 2011 o la versione di Emma Rice del 2016 al The Globe, hanno anche scambiato il genere di Helena o Lysander o entrambi (spesso ribattezzandoli Helenus e/o Lysandra - o, nel caso di la produzione Melmoth del 2004 al Greenwich Theatre, scambiando semplicemente i loro nomi), con conseguente relazioni gay e lesbiche. Una femmina di Lisandro può aggiungere un altro livello all'aspetto 'amore proibito' della sua relazione con Ermia e conferire un plausibile aspetto omofobico alla ragione di Egeo per opporsi ad essa (e al suo discorso su Lisandro che 'incantava' sua figlia). Un maschio Helena, d'altra parte, può trasformare l'arco del personaggio di Demetrius in una storia di coming out e dare credito alla teoria secondo cui all'inizio della storia negava i suoi veri sentimenti (perché, in questo caso, lui era chiuso); questo può ricontestualizzare il suo discorso 'Ma come una malattia ho detestato questo cibo...' in un modo molto commovente.
    • Una produzione del Bridge Theatre del 2019 scambia i ruoli di Oberon (Oliver Chris) e Titania (Gwendoline Christie); in questa versione Titania usa il fiore dell'amore su Oberon, facendolo innamorare di Bottom. Anche i Rude Mechanicals sono divisi equamente in base alle linee di genere.
  • Space Babe dalla pelle verde: il film del 1968 ha tutte le fate in vernice verde per il corpo. Tutti loro, sì, ma la maggior parte di loro sono bambini, due di loro sono ragazzi, e solo uno è la bellissima giovane Judi Dench che indossa nient'altro che la vernice verde e l'edera per i pasticcini.
  • Umanoide Cornuto:
    • Oberon è questo in molte produzioni. Nella versione del 1935, sembra meno simile a delle corna, e più come se soffrisse di una strana malattia brachiante, e dopo che Oberon ha raccolto il ragazzo cangiante, il ragazzo cresce simili strane corna.
    • Molte produzioni hanno anche il corno di Puck, molto probabilmente per mettere in scena la sua diabolicità (e poiché Robin Goodfellow è raffigurato con le corna nelle xilografie del tempo di Shakespeare, sostanzialmente assomiglia a un satiro).
  • Più caldo e più sexy:
    • Il film del 1968 descrive tutte le fate come per lo più nude. Titania è in realtà solo ricoperta da foglie strategicamente posizionate.
    • Il film del 1999 introduce molti elementi sessuali. Lisandro cerca di fare sesso con Ermia nel bosco prima che si addormentino, ovviamente, questo è almeno accennato nel testo di Shakespeare con il verso di Ermia 'Sdraiati ancora più lontano / Non mentire così vicino'. Hermia ed Helena hanno una lotta nel fango sexy, ci sono Fanservice Extra tra l'entourage di Titania, Bottom e Titania fanno sesso, i quattro amanti vengono trovati nudi da Teseo e Ippolita e l'epilogo ha scene di loro che dormono insieme dopo il matrimonio.
  • Non ho figli! : Nella versione cinematografica del 1999, Egeus si scusa silenziosamente dal matrimonio di sua figlia, mostrando a Hermia uno sguardo mortale. Senza dialoghi aggiunti, ha chiarito che non avrebbe mai perdonato Ermia, per essere andata contro i suoi desideri, e per aver sposato Lisandro.
  • Ti amo perché non posso controllarti: un modo comune di interpretare la relazione di Oberon con Titania. Nella scena in cui la disincanta, ha appena conquistato il suo ragazzo cangiante senza combattere, e l'ha umiliata quanto si potrebbe desiderare. Ma mentre quella sarebbe stata una bella risata ai tempi elisabettiani, al pubblico moderno risulta compiaciuta e meschina. Quindi gli attori potrebbero interpretare Oberon come abbattuto, rendendosi conto che una Titania, che obbedirà a ogni suo comando non è la regina orgogliosa e focosa di cui si è innamorato.
  • Lohengrin e Mendelssohn: come notato sopra, la parte 'Mendelssohn', ovvero la 'Marcia nuziale' (l'ormai tradizionale musica recessiva del matrimonio), è stata originariamente scritta da Felix Mendelssohn come parte della sua musica di scena per una produzione teatrale del 1842 di questa commedia .
  • Non ora, siamo troppo occupati a piangere per te: a seconda del regista, lo spettacolo ha questo quando Bottom torna ai Meccanici, dopo la sua avventura con le fate.
  • Appuntamento in barca a remi vecchio stile: Lysander ed Hermia hanno un appuntamento del genere all'inizio del film del 1968 mentre pianificano la loro fuga da Atene.
  • Eroe in pigiama: il film diretto da Adrian Noble del 1996 presenta la maggior parte dei personaggi degli indumenti da notte vittoriani/edoardiani per tutto il tempo.
  • Aggiornamento delle impostazioni: a causa delStufato Di Anacronismomenzionato sopra, è spesso incline a questi.
    • Il film del 1935 lo aggiorna al Rinascimento.
    • Il film del 1968 è ambientato nell'Inghilterra dell'inizio del XX secolo.
    • Il film del 1999 è nella Toscana di fine Ottocento.
  • Doppio casting significativo: diverse produzioni hanno gli stessi attori che interpretano Oberon / Teseo e Titania / Ippolita, poiché c'è una sorta di parallelismo tra i loro due matrimoni (e il significato sarà senza dubbio chiaro al pubblico); in questo modo non hai due attori fuori scena per la maggior parte dello spettacolo; e i quattro personaggi non appaiono mai sul palco contemporaneamente, quindi puoi farla franca.

Articoli Interessanti